Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волонтеры атомной фиесты
Шрифт:

– …Папа! Пурпурный цвет выбрал ты, а модель сферическая, потому что за «Zeppelin» германцы запросили чертову прорву денег, а этот сфероплан нези нам построили очень дешево, и ты первый радовался, что экономия…

Освальд поднял ладони над головой, будто капитулируя.

– Ладно, дочка, все, стоп, закончили этот пустой спор. Сейчас слушай: в кадре нужна сексуальность, иначе нет огонька, драйва, гуманитарной динамики.

– Никаких проблем, папа. Я займу позицию на фоне дирижабля, примерно на половине расстояния, сниму футболку и покручу сиськами. Надеюсь, пуританство тут не такое мощное, и локальная

полиция не арестует меня раньше, чем Шерри сделает клип.

– Я успею, копы тут тормозные, — сказала кинооператор Шеридан Бушпик (для своих — просто Шерри). Она была ровесницей Патриции Макмагон, совсем недавно они вместе учились в Университете. Тогда Патриция и свела Шеридан с Освальдом Макмагоном, пояснив: «Пусть лучше папиной подружкой будешь ты, чем какая-нибудь тупая овца — фотомодель, ты же знаешь, мама фатально разругалась с папой и уехала жить к своему пятому любовнику-нефтепромышленнику, и в дом поползут всякие…». В тот момент Шеридан возмутилась: «Пат, что за чушь, твой папа вдвое старше меня, и вообще», но Патриция привела десяток циничных, но по-своему рациональных аргументов, так что «близкие контакты третьей степени» состоялись. Так Освальд Макмагон пошел по пути наименьшего сопротивления (избежав проблемы конфликта между взрослой дочкой и молодой любовницей, полагающейся теперь ему по правилам приличия бомонда).

Патриция, несмотря на свою юность, прекрасно разбиралась в проявлениях основного инстинкта у различных людей, и вычислила, как поведет себя Шеридан Бушпик в роли неофициальной первой леди кинокомпании «Nebula». Ни капли не ошиблась. Так вот, вернемся теперь в текущий момент — утро 20 декабря, маленький парк около древней водонапорной башни в историческом центре новозеландского города Инверкаргилл.

– Так, стоп! — снова сказал Освальд Макмагон, — Городской совет разрешил нам полдня парковать дирижабль здесь только под условие, что мы будем вести себя пристойно в понимании этого Городского совета, весьма пуританского, как уже намекнула Пат.

– Ну, и о какой сексуальности ты тогда говоришь, папа? — отреагировала она.

– Включи голову, непутевое дитя! МЫ будем вести себя пристойно. МЫ, а не горожане Инверкаргилла, за поведение которых мы, разумеется, не отвечаем. Теперь смотрите в направлении на юг. Тут не очень видно, но в километре отсюда находится знаменитая

«Southland Girls' High School». Я не верю, что вы, девушки, никого там не знаете.

– Я знаю, — сказала Шерри, — но, чтобы их вытащить сюда в том качестве, в котором ты желаешь, нужна конфетка. Суперприз или что-то вроде.

– Круговой турнир по пляжному «Disc-Ray» на вылет. А та девушка, которая победит, получит место на дирижабле.

– Ты серьезно, Освальд? — спросила кинооператор.

– Шерри, неужели я похож сейчас на шутника? У нас, черт возьми, не хватает важного элемента драйва стартовой сцены. А свободное место у нас есть!

– Подожди, папа, — вмешалась Патриция, — а вдруг выиграет какая-нибудь пуританская идиотка, к тому же, страшная, как ископаемая лошадь?

– Деточка, — проникновенно произнес хозяин кинокомпании, — ты всерьез думаешь, что пуританская идиотка, страшная, как ископаемая лошадь, согласится вот здесь играть с летающим диском, перед видео-камерой, в том формате одежды, который ты назвала?

– Что? Разве я назвала

формат одежды? Я и про турнир только что от тебя услышала!

– Ты назвала его раньше, когда сказала вот что: «я займу позицию на фоне дирижабля, примерно на половине расстояния, сниму футболку и покручу сиськами».

– Э-э… Ты хочешь сказать, что формат topless?

– Да! Разумеется! Давайте, девушки, звоните быстро своим подружкам!

– Освальд, — сказала Шеридан Бушпик, — при таком формате какие-то призы надо дать просто за участие. Иначе мы никого не соберем. Это все же провинция, понимаешь?

– Хорошо, значит первый приз тур в Антарктику, а остальным абсолютно бесплатный рождественский тур на нашу главную ландшафтную съемочную площадку в Роторуа.

– Вообще бесплатный, all included? — уточнила кинооператор.

– Да-да, с дорогой, жильем, питанием… Давай, звони быстро этим девчонкам!

Это же время: утро 20 декабря. Небо между Вануату и Новой Зеландией.

MiG-8 «ET-Utka» — маленький, простой, но надежный 7-метровый самолет, винтовой предок которого бороздил небо над Среднерусской возвышенностью в 1945 году, летел сейчас на высоте 12 километров над Тихим океаном со скоростью 500 узлов.

– Среднюю точку мы прошли, док Молли, — сообщил штурм-капитан Пиркс, — расчетное время до прибытия в Инверкаргилл: полтора часа.

– Полтора часа? Вот как? — откликнулась единственная пассажирка, — А какие придется выполнять формальности по прибытии в Новую Зеландию? Я никогда не прилетала на военном самолете в соседнюю страну.

– Обычный паспортный контроль, док Молли. Через час коммодор Гремлин попросит старшего полицейского офицера яхтенного причала сделать пометки, вот и все.

– Яхтенный причал? Надо же. А разве этот самолет похож на яхту?

– По Факаофскому соглашению он и есть яхта, — уточнил штурм-капитан, — это, как бы, соответствует интернациональной норме, что любительское морское судно суть яхта. Поскольку у нас летающая лодка, мы прибудем к морскому причалу. Такие дела.

– Ну-ну… — задумчиво произнесла доктор Молли Калиборо, глянула сквозь остекление кабины на океан, задрапированный мелкими облачками, и спросила, — …А зачем тогда специальный звонок новозеландскому офицеру?

– Типа, на всякий случай. Ведь коммодор Гремлин за тебя беспокоится. Как учит нас психология, это такое общее свойство влюбленных.

– Пиркс, ты сказал «влюбленных»?

– Так точно, док Молли. Вот, моя vahine дома за меня беспокоится, поскольку я, типа, нахожусь в прифронтовой полосе. А я беспокоюсь за нее, потому что она это…

Штурм-капитан Пиркс снял ладонь со штурвала и жестом изобразил нечто круглое.

– Твоя девушка собирается стать мамой? — спросила Молли Калиборо.

– Да, — ответил он, — где-то в конце января, если по биологическому графику.

– Вот как… Тогда ее нельзя сильно беспокоить.

– Я стараюсь, но ситуация предвоенная, а значит, мастер-пилот должен быть рядом с фронтом. Вот, закончится эта херня, вернусь домой на атолл Сувароу.

– На атолл Сувароу? Значит, ты и Арчи, практически, соседи?

– Типа того, док Молли.

– Вот как? И ты тоже Li-Re?

– Нет, у меня другая религия. Humi. Пятый гуманистический манифест.

Поделиться с друзьями: