Волшебник в одиночестве
Шрифт:
32
уже побывали вчера: стоящими на парковке и смотрящими на безликое здание Школы
Сентенниал Авеню.
Кит подобрал транзитное заклинание, спрятав его в подпространственный карман.
Теперь нам лучше бы вести себя потише, сказал он. Ты его почуял?
Конечно. Он в помещении в левой части здания. Он близко.
Покажи мне, где.
Они не торопясь прошли
по лужайке к левой стороне, обходя вокруг одноэтажного здания. Полминуты спустя они
уже стояли перед классной комнатой, где проходили занятия Дэррила и его
одноклассников. Кит заглянул внутрь.
Помещение не было похоже на классы в школе Кита, но он и не ожидал этого: ведь это
была школа для детей с особыми потребностями. Здесь было несколько диванов с
подушками, мягкие коврики и большое количество низких столиков, пригодных для
занятий сидя на полу, в отличие от привычных Киту столов и стульев. Четверо учителей,
обычно одетые мужчины и женщины, работали с той же группой детей, которых Кит
видел в автобусе накануне. Некоторые дети занимались с книгами за столиками, один,
лежа на мате, делал специальные упражнения с помощью учителя. Дэррил сидел чуть
поодаль, он был одет в те же футболку с джинсами и кроссовки, его темноволосая голова
склонилась над страницами книги в мягкой обложке. Он чуть покачивался, когда сидящий
рядом молодой учитель читал ему вслух.
Вон он.
Но по-прежнему не здесь, сказал Понч.
– Тогда где же?
Не могу точно сказать с такого расстояния. Мне нужно взять след получше. Нам надо
войти внутрь.
Кит кивнул.
Нет смысла возвращаться к дверям, сказал он и перелистнул несколько страниц
Учебника в поисках еще одного заклинания. Оно тоже было подготовлено Китом
прошлой ночью, когда он вплел в структуру заклинания свои с Пончем имена, а также их
описания. Это была одна из разновидностей Слова Каменщика, в котором детально с
использованием волшебных терминов описывалась структура камня. Как известно
волшебникам и физикам, любой, даже самый плотный камень по сути своей состоит из
пустоты - равно как и любая материя, кажущаяся твердой. Сейчас, когда Кит и Понч
вместе прошли сквозь стену, атомы их тел и атомы стены совершили краткий сложный
маленький танец, осторожно избегая соприкосновения друг с другом, что позволило
волшебнику и псу проскользнуть сквозь кирпич и строительный раствор, а также
металлическую арматуру. Мгновение спустя Кит и Понч стояли внутри классной
комнаты.
Пол в помещении покрывали плотные ковры, что позволяло ступать бесшумно. Кит и
Понч аккуратно прошли вдоль стены туда, где сидел Дэррил, внимательно изучающий
книгу. Или не он? подумал Кит, когда он посмотрел на мальчика под другим углом и
понял, что тот
скорее смотрит не на книгу, а сквозь книгу. Его лицо не было абсолютнолишенным выражения: в уголках губ притаился намек на улыбку, но было сложно понять,
что ее вызвало.
Они остановились за его спиной, пока учитель продолжал читать что-то о семи чудесах
света. Понч пристально смотрел на Дэррила, его нос активно шевелился, вбирая в себя
запахи, в то время как Кит посмотрел через плечо мальчика, пытаясь разглядеть что-то за
этим отстраненным выражением.
Действительно, его тело здесь, сказал Кит. Но все остальное...
Далеко-далеко отсюда, продолжил Понч. И теперь я могу сказать тебе, где. Запах
достаточно четок.
Окей.
33
Секундочку, Понч сел и яростно почесался.
К несчастью, в этой тихой маленькой комнате звук, который Кит слышал настолько
часто, что уже не обращал внимания, прозвучал как гром среди ясного неба. Это было
позвякивание маленьких металлических табличек с именем и регистрационным номером
Понча, висящих на его ошейнике. Все в классе, за исключением Дэррила, подняли головы,
пытаясь понять, что это было.
Ой-й, подумал Кит. Это было глупо!
Понч! тихо и торопливо проговорил он, сейчас как раз подходящее время!
Верно.
Понч шагнул вперед, потянув поводок, и исчез как раз тогда, когда учитель Дэррила с
удивленным взглядом поднялся с пола и двинулся в их сторону.
Кит облегченно двинулся вслед за Пончем и тоже исчез...
Порыв ветра едва не сбил его с ног, так что Кит пошатнулся, наполовину ослепленный
неожиданным ярким светом, режущим глаза после мягкого освещения классной комнаты.
– Где мы?
В его разуме. Он должен быть где-то здесь, ответил Понч.
Окружающий пейзаж напоминал пустыню Сахару. Кит и Понч сидели на верхушке
дюны, край которой был настолько четко очерчен ветром, что, казалось, о него можно
было порезаться, словно бритвой... если бы каждую секунду с него не срывались
песчинки, смешивающиеся с тучами песка с других дюн, окружавших их со всех сторон.
Над головой от горизонта до горизонта жестким голубым куполом раскинулось небо -
абсолютно пустое, ни намека на облака, только яростное солнце... и даже оно не было
четким, словно бы скрытое клубами пыли.
– Ты только посмотри на все это, - сказал Кит, оглядываясь вокруг. - Это по причине