Волшебники Гора
Шрифт:
— Пустяки, — отмахнулся я.
— Не огорчайтесь, Господин, — постаралась успокоить меня она. — Пусть Вы не так красивы, как Мило, но Вы — оба сильные, красивые, привлекательные мужчины. Кроме того, в вас есть нечто другое, особенное, отличающее вас от многих других мужчин. Это — власть. Женщин чувствуют это в мужчинах, таких как Вы, или, точнее, могут внезапно осознать, что чувствуют это, иногда к своему ужасу, в своих владельцах. Это делает вас неимоверно возбуждающими и привлекательными для женщин. Это ставит вас выше всякого сравнения с другими мужчинами. Женщины кожей ощущают, что хотят встать перед вами на колени, служить вам, доставлять вам удовольствие, любить вас. И это никак не связано с правильными чертами лица или гладкостью
— Все мужчины — хозяева, — пожал я плечами.
— Не знаю, — покачала она головой. — Но именно этого жаждет женщина от своего господина.
— Почему Ты была на кровати, когда мы вошли в комнату? — спросил я.
— Это он уложил меня туда, — ответила Лавиния.
— Замечательно, — буркнул я.
Просто, я полагал, что её следовало бросить на пол, на расстеленные в ногах кровати меха, всё же она была рабыней.
— Раб возвращается, — сообщил Марк.
— Понятно, — кивнул я.
Женщина облегчённо вздохнула. Мне вспомнилось, что совсем недавно она недвусмысленно продемонстрировала готовность умереть вместо него. Не забыл я и о том, что он делал всё, что было в его силах, пытаясь прикрыть её от ударов разгневанного Аппания. Это меня заинтересовало ещё тогда. Разумеется, я не собирался поощрять флирт среди своих рабов. Хотя было бы интересно держать их в пределах видимости друг друга, но при этом не позволяя прикоснуться.
Вскоре вымытый и посвежевший Мило вернулся и встал на колени перед нами.
— Склони голову и протяни ко мне левое запястье, — приказал я ему.
Мужчина в точности исполнил команду, и я защёлкнул на протянутой ко мне руке серебряный рабский браслет, напоминавший тот, который он носил ранее. Правда, на этом браслете, в отличие от прежнего, была сделана иная гравировка. Красивыми крошечными буквами там было выведено: «Я принадлежу Тэрлу из Порт-Кара». Затем я бросил ему обычную тунику, бывшую среди тех вещей, которые я принес с собой, и скомандовал:
— Одевайся.
— Да, Господин, — отозвался он.
— Сколько сейчас, как Ты думаешь? — спросил я Марка.
— Должно быть около семи, — прикинул он.
— Судьи должны вот-вот прийти, — заметил я.
— Скорее всего, они прибудут к чёрному ходу, — предположил воин.
— Я тоже так думаю, — согласился я.
Конечно, за последнее время они побывали здесь много раз, и знали все входы и выходы не хуже хозяев. К тому же, мне не казалось, что они горят желанием быть замеченными, входя сюда через дверь с улицы. Правда, обычно, приходя сюда, они знали, что идут на встречу с Аппанием и его людьми. Но сегодня их ждёт небольшой сюрприз. Прибыв, они обнаружат, что произошла небольшая рокировка, и что место Аппания, которому они собирались оказать свои услуги, теперь занимает другой человек.
— Ты снова уставился на рабыню? — прикрикнул я на своего раба.
— Простите меня, Господин.
— Опусти голову, — приказал я.
— Да, Господин.
— А сейчас я объясню тебе, что я хочу, чтобы Ты сделал, — сообщил я.
— Да, Господин, — кивнул Мило.
— А Ты пока, — сказал я Марку, — займись установкой сети.
— Ты захватил наручники с кандалами? — спросил тот.
— Конечно, — усмехнулся я.
26. Свободная женщина и рабыня
— Ты можешь помочь мне с моей накидкой, — сообщила она красавчику-рабу и, улыбнувшись, заметила: — Твоя рука дрожит.
А в это время, в задней комнате, я отслеживал их действия посредством одной из смотровых щелей, в то время, как у второй щели занял позицию один из двух пришедших судей, тот, который был старше по должности, Тольнар из вторых Октавиев, влиятельного городского клана, но никакого отношения не имевшего к знаменитому роду Октавиев, о котором иногда говорят просто как об Октавиях, а иногда как о первых Октавиях. Кстати, этот Тольнар служил заместителем управляющего
в доме записей, большая часть которого была уничтожена во время недавнего пожара. Его коллега, Венлизий, довольно приметный молодой человек, который после усыновления считался отпрыском клана Торатти, замер около него. Венлизий служил в том же самом месте, что и его начальник, только на значительно более низкой должности. Он был чиновником ведавшим записями, или, как его должность называется официально — архонтом записей района Металлан, то есть того самого в котором мы и находились. Оба судьи были одеты с свои форменные одежды, и имели соответствующие повязки. Кроме того, они прихватили с собой свои жезлы, в которых, как я сражу заподозрил, исходя из их вида, несмотря на законы об оружии навязанные Косом, были скрыты клинки. Признаться, я был рад тому, что эти мужчины оказались таким, что ставили законы Ара превыше постановлений Коса. Едва они появились на пороге, я попросил, чтобы они отпустили сопровождавших их стражников, которых они привели с собой. Я не ожидал, что они нам понадобятся. Даже если бы вдруг потребовалась грубая сила, я нисколько не сомневался, что мы с Марком смогли бы справиться. К тому же, я был уверен, что мы вдвоём вполне могли решить все сопутствующие вопросы, которые могли бы возникнуть. Кроме того, данное дело было весьма щекотливым, и я счёл целесообразным ограничить число и характер свидетелей.— Я должна сама снять свою накидку? — поинтересовалась женщина, видя некоторую скованность Мило.
— Нет, нет, Госпожа! — заверил её тот.
— Госпожа? — уточнила она. — Кажется, что Ты забыл о почтении.
— Да, Госпожа, — сказал раб, быстро опускаясь на колени, и прижимаясь головой к полу.
— Это не похоже на тебя, — заметила женщина.
— Простите меня, Госпожа, — попросил прощения он.
— Но я считаю это очаровательным, — сообщила она ему. — И Ты прекрасно выглядишь, мой дорогой Мило, стоя на коленях.
— Спасибо, Госпожа, — поблагодарил раб.
— Но я не понимаю этого нового почтения, — сказала она.
— Какое почтение, могло бы быть достойным перед такой, как Вы? — спросил мужчина.
— Я думаю, что мы прекрасно поладим, — сказала женщина.
Мило промолчал, согнув спину стоя на колени перед ней. Он так и не решился оторвать голову от пола. Было заметно, что его тело дрожит. Честно говоря, я бы не стал обвинять его за это.
— Хотя я тут внезапно напомнила тебе, что Ты — раб, — добавила она.
— Да, Госпожа.
Признаться, в этот момент я порадовался, что Аппаний своим посохом не рассёк ему кожу на спине. Не думаю, что если бы в этот момент на его тунике проступили следы крови, это было бы полезно для наших планов.
— Интересно, — заметила женщина.
— Разве найдётся такой мужчина, который оказавшись перед Вами, не почувствовал себя рабом? — спросил Мило.
— Льстец! — упрекнула она его.
Я не смог удержаться от улыбки. У этого красавчика оказался длинный и льстивый язык. Он весьма преуспел в своей работе. Я и прежде не сомневался в том, что он был весьма ценен для Аппания, причём самыми разными способами. В затем моя улыбка стала довольно мрачной. Насколько восприимчивой оказалась эта девка к его льстивым речам. Как слабо она понимала саму себя. Перед каким, интересно, мужчиной она сама не должна была быть рабыней? На самом деле, она, как и другие женщины, должна быть рабыней перед любым мужчиной.
— Моя накидка! — напомнила женщина, и в голосе её послышались капризные нотки.
Мило вскочил на ноги и, изящным, полным услужливой вежливости жестом, снял с неё внешний плащ с капюшоном. Женщина до сего момента была скрыта им практически с головы до пят. Раб повесил одежду на вешалку, имевшуюся на одной из стен.
— Ваши телохранители дежурят снаружи? — поинтересовался Мило.
— Я пришла одна, — ответила она. — Ты же не считаешь меня дурочкой?
— Нет, — поспешил заверить её раб.