Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебники Гора
Шрифт:

Лёгким движением рук женщина откинула на спину лёгкий внутренний капюшон и отстегнула крючки на вороте своего платья.

— Вряд ли Ты когда-нибудь поверишь, какие трудности мне пришлось преодолеть, чтобы сбежать из Центральной Башни! — засмеялась женщина. — Я там почти, как в заключении. Серемидий просто помешан на безопасности! Его шпионы повсюду. Кто может знать, кто они, или который из них наблюдает за тобой в тот или иной момент времени? Я уже не знаю, кому я могу доверять! Невозможно покинуть дворец без эскорта из отряда гвардейцев. Мне вообще не понятно, чего они боятся. Ведь люди любят меня.

— Вы

слишком великолепны и восхитительны, чтобы рисковать вами, — заметил Мило.

— Увы, — вздохнула Талена, — иногда меня саму утомляет ценность и достоинства моей личности. Хотя, кажется, это всегда было так. В прежние времена, когда я была совсем молодой девушкой, было то же самое. А затем, началось время моих проблем, когда после недоразумения с моим дорогим отцом, Марленусом, я была изолирована, фактически став заключённой во дворце. И вот теперь, когда война завершена к взаимной выгоде Ара и Коса, победой для обоих, и благодаря милосердию Коса и благородного Луриуса из Джада, мы стали союзниками с нашими бывшими врагами, мне кажется, что всё вернулось на круги своя.

— Госпожа — Убара, — напомнил Мило. — Просто прикажите, чтобы они воздержались от своего навязчивого внимания.

— Конечно, — улыбнулась она.

Красавчик раб озадаченно посмотрел на неё.

— Тем не менее я нашла способ ускользнуть от охраны, — похвасталась она. — На самом деле это не было слишком трудно. Гвардейцы — мужчины, причём далеко не самые умные.

— И как же Госпожа обманула их? — полюбопытствовал раб.

— Как Ты видишь, — усмехнулась Талена, — на мне был обычный уличный плащ и капюшон. Я приготовила его специально для такого случая. Часовым от меня передали, что одна из девиц из моей свиты собирается выйти в город по личным делам.

— Госпожу нужно чествовать за её ум и прозорливость, — польстил Мило.

— Кто посмеет заглянуть под вуаль свободной женщины? — засмеялась она.

— А действительно, кто? — испуганно спросил раб.

— К тому же, очень немногие, — не переставая смеяться, добавила женщина, — знают Убару в лицо!

— Это и вправду здорово, Госпожа, — поддержал он смеющуюся Убару. — И насколько я благодарен и потрясён тем, что мне, простому рабу, во время трёх ужинов, было разрешено полюбоваться на ваше лицо.

— Ты посмел смотреть на меня? — осведомилась она.

— Простите меня, Госпожа, — воскликнул актёр. — Но я подумал, что, возможно, именно по этой причине, Госпожа приоткрыла свою вуаль.

— Просто в те вечера было очень душно, — сказала женщина.

— Конечно, Госпожа! — поддержал её Мило.

— Но, что и говорить, — усмехнулась Талена, — я действительно надеялась, что, увидев меня, Ты мог бы попасть под моё очарование.

И в следующий момент, она изящным движением, отстегнула булавки не левой стороне вуали. Мгновением спустя вуаль соскользнула с её лица.

— Ай-и-и! — восхищённо выдохнул мужчина. — Неужели найдётся такой мужчина, который смог бы устоять перед очарованием такой красоты?

— Что, Ты уже не устоял? — довольно засмеялась женщина.

— Да! — воскликнул он. — Конечно, Госпожа, ведь Вы самая красивая женщина на всём Горе!

Я мельком взглянул на Лавинию, стоявшую на коленях по левую руку от меня. Мне показалось, что нижняя губа женщины задрожала и в глазах появились

слёзы.

— Я чувствую себя, словно рабыня, — игриво сказала свободная женщина, — сбежавшая, и прячущаяся по углам, чтобы пробраться на свидание.

У Мило даже дыхание перехватило от такого признания. Подозреваю, что в этот момент он представил, как возбуждающе могла бы выглядеть эта женщина, если бы она действительно была рабыней, одетой как рабыня, в ошейнике как рабыня и покорная как рабыня.

Убара украдкой бросила взгляд на своё отражение в зеркале, висевшем в дальнем углу комнаты.

— Иногда я завидую этим бессмысленным, принадлежащим мужчинам лакомствам, — вздохнула она, — совершенно свободно снующим повсюду, где им захочется, в своих коротких туниках и ошейниках. Иногда мне кажется, что у них больше свободы, чем у меня самой, что я, свободная женщина и Убара Ара, в куда большей степени являюсь рабыней, чем сами рабыни.

— Даже не думайте так! — предупредил Мило.

— Но ведь это верно, — помрачнев, сказала Талена, и раб замолчал.

Убара, уже не скрываясь, принялась разглядывать себя в зеркале. Мне даже стало интересно, кого Талена увидела там. Видела ли она себя, такую какой она выглядела внешне, капризную, одетую в приличествующие женщине высшей касты одежды сокрытия, или она вдруг увидела там испуганную женщину в та-тире или тунике, в которые мужчины могли бы захотеть нарядить её.

— А если я была рабыней, — внезапно произнесла она, — и я пришла бы сюда, как Ты думаешь, что бы со мной сделали?

— Но Госпожа не рабыня! — пробормотал ошеломленный Мило.

— А, если я ей была? — спросила Талена.

— И Вы были бы пойманы? уточнил мужчина.

— Конечно, — подтвердила она.

— Боюсь, госпожа была бы строго наказана, — предположил Мило.

— Даже притом, что я столь красива? — недоверчиво спросила женщина.

— В этом случае, особенно! — заверил её раб.

— Правда? — задохнулась Убара.

— Да, Госпожа, — кивнул он.

— Интересно, — задумчиво сказала женщина.

— Но ведь Госпожа не рабыня! — воскликнул Мило.

— Плеть? — уточнила она.

— Как минимум, госпоже пришлось бы познакомиться с ней, — подтвердил раб, — конечно, прежде всего, она была бы раздета и привязана, а уже потом выпорота. Кроме того, её могли бы быть связать и подвергнуть наказанию палкой по пяткам.

Свободная женщина заметно задрожала.

— И я не думаю, что госпожа допустила бы такую ошибку, — добавил он.

— Возможно, нет, — признала Убара.

Я бросил взгляд на Тольнара припавшего к другой смотровой щели. Словно почувствовав это, он тоже оторвался от наблюдения и посмотрел на меня. Затем, мы оба снова вернули своё внимание к происходящему в соседней комнате.

Убара немного покрутилась, рассматривая своё отражение в зеркале с разных ракурсов. Казалось настроение у неё начало портиться.

— Госпожа? — окликнул её Мило.

— Ты, правда, находишь меня привлекательной? — осведомилась она.

— Конечно, Госпожа! — пылко заверил её мужчина.

— А как Ты думаешь, для других мужчин я могла бы быть столь же привлекательной? — уточнила Талена.

— Конечно, Госпожа! — согласился он.

— Некоторые думают, что я самая красивая женщина во всем Аре, — заметила Убара.

Поделиться с друзьями: