Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вопрос времени. Часть 1
Шрифт:

– Я работаю в музее Филда и был в комнате жуков, в которой мы держим тех жуков, которые в основном съедают плоть с разных вещей.

– Ты уверен, что можешь есть? – спросил я, прищурившись.

Его смех доносился откуда-то из глубины души.

– Да. Может быть, ты захочешь как-нибудь пойти со мной и посмотреть на это?

Мои глаза расширились.

– Пойти с тобой в комнату с жуками?

– Ага. Что скажешь?

– Хорошо, – я усмехнулся. – Конечно.

– Когда?

– Не знаю. Когда ты этого хочешь?

– Завтра?

– Завтра воскресенье.

Я знаю.

Я пожал плечами.

– Во сколько?

– Как насчет того, чтобы пообедать? Я знаю одно отличное итальянское местечко, мы можем...

– Вообще-то, мне нужно пообедать с братом, а потом я смогу встретиться с тобой.

– Ты обедаешь с братом по воскресеньям? – скептически спросил он, приподняв одну бровь.

– Ага. А что?

– Просто так. Это потрясающе.

– Почему это потрясающе? – я засмеялся из-за того, как он улыбался.

– Это просто мило. Мне нравится.

– Неважно, чувак, – я улыбнулся ему. – Значит, мы можем пойти в другой...

– Встретимся после обеда, – быстро сказал он, отмахнувшись от моей попытки перенести встречу. – Ты знаешь, где находится музей Филда?

– Да, я бывал там много раз. Динозавр очень крутой.

– Ох, – простонал он. – Ты не хочешь, чтобы я заводил разговор о проклятом динозавре. Все эти деньги можно было бы направить на другие исследовательские программы, которые...

Я поднял руки.

– Встретимся у магазина внутри?

Его глаза сверкнули.

– Не хочешь выслушать мою обычную тираду?

– Нет, спасибо.

– Хорошо, тогда... у магазина, скажем, в час?

– В час - это хорошо.

Он вздохнул.

– Хорошо. Могу я взять твой номер на случай, если меня собьет автобус или еще что-нибудь?

– И как ты позвонишь, если тебя собьет автобус?

– Я скажу, что кто-то должен позвонить тебе, прежде чем я умру, – он улыбнулся, его глаза остановились на моих губах. – Это нормально?

Я уставился в эту тьму.

– Все в порядке.

Он облокотился на стойку и достал свой мобильный телефон.

– Дай его мне.

Мы стояли на кухне, я прислонился к раковине, а он ел стоя. Я предложил ему сесть в гостиной, но он предпочел остаться на своем месте и поговорить со мной.

Я задал еще несколько вопросов о музее, и он объяснил, что, получив степень доктора биологии, работает в отделе млекопитающих в подразделении зоологии. Он заставил меня смеяться над телефонными звонками, которые поступали от жителей города.

– На днях позвонила одна женщина и описала мне по телефону это животное, а когда я спросил ее, что это, по ее мнению, такое, она ответила, что это йети.

– Как Йети? Омерзительный снежный человек?

– Ага.

Я улыбнулся ему.

– И что ты сказал?

– Я объяснил, что, скорее всего, это не так, но, возможно, ей стоит позвонить в службу контроля за животными.

– Почему?

– Не знаю. Может, у нее на заднем дворе бешеный самоед, откуда я знаю.

Я кивнул.

– Понятно.

– У тебя замечательная улыбка, Джори.

Я

поднял на него глаза.

– Спасибо. И у тебя тоже.

Он сделал неровный вдох.

– Расскажи мне побольше о работе в PR-компании.

Я пожал плечами.

– Это не так уж и интересно.

– Хорошо. Скажи мне, сколько тебе лет.

– Двадцать три. А тебе?

– Тридцать один.

Я наклонил голову, глядя на него.

– Я слишком стар для тебя, верно? Тебе нравятся восемнадцатилетние?

Его челюсть сжалась.

– Нет. Возраст ничего не значит. Я встречался с парнями за сорок и пятьдесят и с парнями моложе меня. Я иду туда, куда меня влечет мой интерес.

Я кивнул.

– А ты?

– То же самое.

– Хорошо.

Я тихонько кашлянул.

– Так эти жуки, которые едят плоть, - что это за вид? Не как божьи коровки, верно?

Он улыбнулся мне.

– Нет, они называются жуками-дерместидами.

– Окей.

– Как будто тебе не все равно.

– Я бы не спрашивал, если бы мне было неинтересно. У меня в голове крутятся всякие странные знания.

Он протянул руку и коснулся подола моей рубашки.

– Если у тебя завтра будет время, может быть, после того как я покажу тебе музей, мы могли бы прогуляться.

– Звучит неплохо.

Его глаза поднялись к моим и застыли там.

– Я бы хотел, чтобы это произошло завтра.

– Ага, я тоже.

– Джи!

Мы оба повернулись, когда на кухню вошел Ричард.

– Кери здесь, и он хочет пойти потанцевать, вместо того чтобы сидеть и играть в настольные игры. Все остальные согласны. Что скажешь?

Я посмотрел на Кая.

– Ты хочешь пойти?

– Мне все равно, лишь бы побыть с тобой, – он быстро улыбнулся.

– О, это так мило, – сказал Ричард, бросив на меня взгляд, прежде чем выйти.

– Это было очень мило, – заверил я его.

– Спасибо, но, чтобы ты знал, я плохой танцор. Ты будешь плакать.

Ты думаешь?

– О да, – заверил он меня, усмехаясь. – Моя сестра Грейс не разрешила мне танцевать на ее свадьбе, потому что боялась, что я напугаю людей.

Я рассмеялся, когда он глубоко вздохнул и коснулся воротника моей рубашки.

– Ты очень хорошо выглядишь. Может, ты посмотришь мой гардероб и дашь мне несколько советов?

– По-моему, ты выглядишь прекрасно, – сказал я, скользя взглядом по его длинному худому телу.

Он хорошо смотрелся в своей футболке с карманами, плотно облегающей жилистые мышцы бицепсов, груди и живота. Его выцветшие джинсы 501 хорошо сидели, поношенные туристические ботинки видали лучшие времена - все это создавало впечатление солидного и сильного мужчины. Он не был поразительно красив или из тех, кого замечаешь сразу, он был из тех, кто притягивает к себе, потому что за два часа, что мы разговаривали на кухне, я успел полюбить его глаза, плечи, вены на руках, то, как он улыбался, и мягкий, нежный тон его голоса. Он излучал некую успокаивающую тишину, которая умиротворяла, словно ему было комфортно в собственной шкуре.

Поделиться с друзьями: