Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восьмой Артефакт
Шрифт:

— А во время знакомства с джинном?

Гермиона сразу поняла, о чем речь.

— Я поставила его на место.

— Ты сильная волшебница, Гермиона, — восхитился Джарван. — Не каждая девушка твоего возраста может устоять против джинна.

— На сколько я помню, у Амиры тоже есть джинн, — слегка смутилась Гермиона. Она искренне не понимала, чему там сопротивляться. Приставаниям джинна? Неужели кто-то ведётся на это?

— Амира… — Джарван чуть поморщился, и это не ускользнуло от её внимания. — У неё сильный дух, но это ей только вредит.

— Несколько минут назад ты сказал, что острый

ум помогает быть хорошей женой и матерью, — иронично напомнила ему Гермиона.

Джарван снова рассмеялся, он явно был доволен её выпадом.

— Да, это так. Но сильный дух не равен острому уму. Чрезмерное упорство и сумасбродность — не хорошее качество для жены, а Амира именно такая. Гибкость, уступчивость вместе с благоразумием — вот основа для мудрости женщины и её успешной судьбы.

Гермиона усмехнулась. Вечно эти арабы противоречат сами себе. И каждый раз находят всё новые и новые оправдания этому, прикрываясь витиеватыми фразами.

— Если мы говорим о тебе, Гермиона, — проникновенно начал Джарван, — то ты как глина. В умелых руках скульптора ты превратишься в настоящее произведение искусства, а если тебя коснутся руки холодные, не опытные — ты затвердеешь, как камень.

Смешавшись под его взглядом, Гермиона спросила, нужно ли вызвать джинна. Джарван отрицательно покачал головой. Украдкой кинув взгляд на часы, она с облегчением выдохнула: остался всего час на их работу. Потом она побежит к себе в отдел и заберёт на дом всё написанное Трейси, чтобы перепроверить, пока будет ждать Драко.

— Кулон Билкис! — объявила Гермиона, открывая перед ним бархатный футляр.

Что-то вроде заинтересованности мелькнуло в его взгляде. Он подался вперёд, рассматривая камень в замысловатой оправе.

— Это тот самый, легендарный кулон правительницы Сабейского царства? — с интересом спросил он.

— Да, — Гермиона подала ему документ о подлинности. Он очень внимательно изучил его, поглаживая короткую чёрную щетину на лице.

— Да, сомнений быть не может, это он, — Джарван снова оглядел кулон, переливавшийся на чёрном бархате. — Свойства проверены? — деловито поинтересовался он.

Гермиона потеряла дар речи:

— Это тёмный артефакт, Джарван, в нём заключена чёрная магия! Проверить его, значило бы… — она даже не нашла нужных слов, чтобы объяснить ему. Само предположение, что кулон проверяло Министерство, вызвало у неё бурю негодования. Это было для неё лакмусовой бумажкой почище арфы.

— Я просто спросил! — он поднял на неё мягкий взгляд. — Может, есть более поздние данные о его рабочих свойствах?

— Нет! — резко выпалила Гермиона, притворившись, что занята раскладыванием бумаг.

В напряжённом молчании Джарван сам прочитал описание и краткий экскурс в историю об артефакте, снова почесал свою бородку и примирительно сказал:

— Гермиона, на сегодня у меня больше нет вопросов. Ты отличный напарник, я надеюсь, тебе тоже было приятно со мной работать. Не знаю, почему ты разозлилась на мой вопрос о кулоне. Это стандартные вопросы, которые задают дипломаты. Я планирую ходатайствовать верховному эмиру с просьбой удовлетворить ваше прошение об обмене. Закономерно возникнут вопросы, на которые я должен буду дать ответы, — он пожал плечами.

Гермиона

ощутила лёгкий стыд за свою вспышку гнева. Джарван прав. Но что он там сказал о ходатайстве?

— Джарван, ты в самом деле будешь просить об обмене… своего отца? — спросила она удивлённо.

— Да, направлю официальную бумагу.

— Это очень хорошая новость! — Гермиона с удивлением смотрела на него. — Признаться, я не ожидала.

Он вздохнул.

— Когда-нибудь я займу место отца, и мне хотелось бы наладить дружеские отношения с магической Англией уже сейчас. После одного инцидента несколько лет назад, — по его лицу пробежала тень недовольства, — отношения между нашими странами натянуты. Поэтому я хотел бы сделать такой жест.

Гермиона рассеянно кивнула. Она прекрасно поняла, о каком инциденте он говорит. Джарван вдруг взял её руку в свою:

— А ещё мне хочется это сделать лично для тебя, Гермиона, — он заглянул в её глаза.

Она в шоке потянула руку назад. Тот тут же выпустил её ладонь, чуть улыбнувшись.

— Я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером. Завтра я отбываю обратно в Эмираты.

Гермиона лихорадочно думала. Ей нужно быть тактичной. Несмотря на его заверения, что бизнес и личное никак не связаны в их политике, она не верила ему. Может, у него получится поспособствовать обмену артефактов? Министр был бы доволен. А Малфой нет. Она вздохнула и сказала:

— Джарван, прошу меня извинить, но сегодня вечером я буду делать очень важный доклад. Завтра совещание у министра.

— Как досадно, — сказал он, задумавшись. — Что, если мы перехватим по чашечке кофе утром на рабочем месте? Портключ у меня только в десять.

— Джарван, — она вздохнула, — даже не знаю…

— Всего лишь кофе в твоём кабинете, идёт?

Гермиона молчала. Если Джарван останется доволен приёмом, вероятно, удастся обменять хотя бы тиару. Ей пришла в голову мысль, и она улыбнулась:

— Почему бы и нет.

— Отлично, — глаза Джарвана довольно блеснули. — Тогда до завтра, Гермиона! — он направился к выходу. — Кстати, — обернулся он уже в дверях, — пожалуйста, подготовь на завтра копии исследований. Я как раз за ними зайду.

Она кивнула, и дверь за ним закрылась. У Гермионы был план: завтра она под каким-нибудь предлогом ускользнёт из своего кабинета, оставив любвеобильного Джарвана рассказывать свои восточные мудрости Трейси… та будет только рада.

Гермиона облегчённо вздохнула и принялась запаковывать артефакты. На часах было начало шестого. Сейчас она быстро сдаст артефакты и…

Додумать она не успела, потому что дверь распахнулась, и вошел Малфой. Он обвёл глазами комнату и слегка ухмыльнулся.

— Эмирчик отбыл? — вкрадчиво проговорил он, бросая свой кожаный дипломат на одну из полок.

— Да, минут пять назад.

— И как всё прошло? — он пристально смотрел на неё, сбрасывая пиджак, который сам собой аккуратно расположился на спинке стула.

— Терпимо, — закатила глаза Гермиона.

— Вот как, — руки потянулись к галстуку и ослабили его, тот тоже улетел на спинку стула к пиджаку, — тогда назначаю тебе ещё одну встречу, — пальцы ловко сняли запонки с рукавов и перешли к пуговицам рубашки. — Отнюдь не деловую.

Поделиться с друзьями: