Восьмой Артефакт
Шрифт:
Внутри Гермионы что-то оборвалось. Но она шла напролом.
— А еще мне запомнилась одна из ваших родственниц, — она мучительно старалась припомнить имя, — такая красивая женщина, с длинными черными волосами, — она запнулась, потому что это определение подходило почти ко всем особам женского пола в доме Ахмада. — Халима! Да, кажется, её зовут Халима!
Джарван по-прежнему делал вид, что эти вопросы его не удивляют. Он вдруг покачал головой и серьезно сказал:
— Халиму недавно обокрали! Прямо в магловской части города посреди дня! Она любит ходить на рынок в одиночку, вот и будет ей уроком, — он снова
Гермионе резко расхотелось спрашивать его о чём-либо. И вообще, вдруг захотелось домой. Лечь спать и ни о чём не думать.
Джарван говорил что-то еще, но она уже не слушала, в ушах шумело.
»…И схлестнутся в битве лев и дракон. Взметнётся песок пустыни, зелёные молнии прогремят над их головами. Один из них падёт поверженным…» — вдруг всплыло из укромных уголков памяти. Так четко, словно старуха шептала это ей на ухо. Гермиону передернуло. Она нервно схватила стакан с соком и сделала несколько глотков под пристальным взглядом Драко.
— Извините, мне нужно выйти ненадолго, — она встала, пробираясь к выходу, и стремительно пошла в женский туалет.
В дамской комнате Гермиона плеснула холодной водой себе в лицо и уставилась в зеркало на свое отражение. Нет, она совершенно точно не хочет оставаться этой ночью одна. Не сегодня. Она попросит Драко переночевать у неё дома. Он отвлечет её, будет шутить, рассказывать какие-то истории, и все её страхи уйдут на второй план. Да, она так и сделает. Гермиона выпрямилась и, убрав с помощью волшебной палочки капли воды с лица и одежды, вышла из туалета и направилась к их столику.
— Мисс Грейнджер, — радостно воскликнул Бруствер, — мы как раз обсуждаем планы на завтра.
Гермиона села на своё место и украдкой взглянула на Драко. Его лицо было непроницаемо. Он не смотрел на неё.
— У эмира Джарвана возникло несколько вопросов касательно артефактов. Он бы хотел их осмотреть и еще раз ознакомиться с заключениями, — при этих словах Малфой чуть поджал губы, а Кингсли продолжал говорить, — поэтому завтра после обеда вы с ним встречаетесь в комнате для исследований и предоставляете всю необходимую информацию. Разрешение на выдачу артефактов вы получите завтра утром.
Гермиона сидела прямая, как жердь. Она боялась даже посмотреть на Драко, зная, какую реакцию на него произведёт это решение. Она с облегчением подумала, что с ней будет Трейси. И тут же стушевалась: завтра они с помощницей должны были подготовить письменный доклад по последнему исследованию, который нужно сдать уже в среду, и Трейси должна будет заниматься им. Планировалось, что они будут делать его вместе, но раз Джарвану так уж нужно ещё раз перечитать все их документы, Трейси придется готовить его в одиночку.
— Хорошо, министр, — проговорила она. — Я всё поняла и сделаю в лучшем виде.
Тот удовлетворённо кивнул. Тема была исчерпана.
— Эмир Джарван, вам нужен переводчик? — вдруг подал голос Малфой. — У нас есть человек, который свободно владеет арабским, — при этих словах Кингсли с неудовольствием покосился на Драко. — Мы готовы предоставить его вам, если возникнут трудности с переводом.
— Спасибо, но не думаю, что возникнут сложности, — улыбнулся ему Джарван. — Я свободно владею английским,
французским и знаю монегасский диалект. К тому же, — он вдруг мазнул взглядом по Гермионе, — если у меня возникнут сложности, мисс Грейнджер поможет мне, ведь так?— Сделаю всё, что в моих силах, — ровно ответила Гермиона, глядя на Драко. После того, что она сегодня видела в его воспоминаниях, она имела представление, что творится под маской этой холодной учтивости.
— Вот и отлично, — подытожил Кингсли.
Их деловой ужин подошел к концу. Когда все поднялись и направились к камину, она обогнала Кингсли, деловито попрощавшись со всеми, и постаралась кинуть незаметный, но красноречивый взгляд на Драко. Это должно было означать, что она ждет его у себя.
Она бросила горсть пороха под ноги и перенеслась к себе. Выйдя из камина, она в изнеможении села на диванчик. Гермиона почувствовала, что защитные чары её дома были усилены. Гарри побывал здесь и оставил на журнальном столике пергамент с описанием чар и рекомендациями. Так же она заметила памятку «Что делать, если вам грозит опасность. Общие рекомендации магам». Гермиона застонала, откладывая бумаги в сторону. Она прочитает это позже, сейчас она не в состоянии сосредоточиться.
Это предсказание преследовало её и не давало спокойно жить. На мгновение она подумала рассказать об этом Драко, но устало отбросила эту мысль: он наверняка отнесётся к подобному со скептицизмом, и она только выставит себя дурочкой, которая постоянно придумывает себе всякие ужасы.
Вспыхнул камин, и из него вышел Драко. Он остановился посреди её гостиной, внимательно наблюдая за ней.
— Ты хотела меня видеть?
— Да, — она подняла глаза на него, — я бы хотела, чтобы ты сегодня остался у меня.
Малфой замер, пристально глядя на неё. Он пригладил волосы.
— Защитные чары установлены? Ты чувствуешь их?
— Да, Гарри тут побывал, — кивнула она.
— Отлично, — он вдруг вышел в коридор и распахнул входную дверь. Гермиона увидела искрящиеся сигнальные и защитные чары снаружи. Гарри постарался.
В следующий миг Малфой вскинул свою палочку и ударил по защите каким-то сильным заклятием, от чего она содрогнулась, и мелкие вспышки звёздами рассыпались по её поверхности.
Гермиона одним прыжком пересекла гостиную и оказалась рядом с ним в коридоре.
— Драко, зачем? — она задохнулась от удивления, глядя на дрожащую стену защиты.
Он же, удовлетворенно оглядев неповрежденную поверхность чар, задрал рукав и смотрел на часы, как будто засекая время.
— Драко, что… — начала она, но в следующее мгновение раздался треск аппарации, и посреди её гостиной возник взъерошенный Гарри в наспех накинутой мантии поверх домашней пижамы, в форменных сапогах и с палочкой на изготовку.
Ему понадобилась доля секунды, чтобы оценить происходящее.
— МАЛФОЙ! КАКОГО ЧЁРТА!
— Пятнадцать секунд, Поттер, — ответил тот спокойным тоном. — Пятнадцать. За это время можно аппарировать за пределы Лондона, а порт-ключом и вовсе перенестись на континент.
Гарри схватился за голову:
— Гермиона, усмири этого безумца. Я уступил ему, хотя толком не понял причин, установил защитный купол на твой дом, с сигнальными чарами, которые приходят лично мне, а он… он… — Гарри не находил цензурных слов.