Восточная Пруссия глазами советских переселенцев
Шрифт:
общались с немцами. «Объяснялись мы с ними довольно сносно, — ответила на
наш вопрос Александра Андреевна Соколова из Калининграда. — У них в ходу
был солдатский немецко-русский разговорник. Так что необходимые в быту
“данке”, “камрад” и прочее они знали. А что непонятно было, выяснялось
жестами».
Но и советские люди, особенно молодежь, быстро выучились говорить по-
немецки. В их рассказах и сейчас то и дело мелькают отдельные немецкие слова
и даже целые фразы. Кроме того,
вынужденно — во время оккупации, в плену, на работах в Германии.
У Ларисы Петровны Амелиной первыми «учителями» немецкого стали
австрийцы — солдаты оккупационной армии в Орловской области: «Когда они у
нас в доме стояли, всё меня учили, как что будет по-немецки. Помню, взяли у
меня книжки и стали смотреть. А там Ленин был нарисован и Сталин. Они
говорили, что Ленин хороший, а Сталин плохой. А я тогда говорю: «А ваш Гитлер
— косой!» Эта детская дерзость не имела прямых последствий, но вскоре
двенадцатилетняя Лариса вместе с односельчанами была угнана на чужбину, где
«уроки немецкого» продолжились.
И еще один вопрос показался нам любопытным: научились лй8'Переселенцы
чему-нибудь у местных жителей?
— Научились, — утверждает Александра Ивановна Митрофанова из
Приморска. — Я вот приехала из Владимирской области и не знала, как компоты
готовить. У нас их не делали. У нас солят в бочках: яблоки кислые в бочках,
капусту в бочках, мясо в бочках. Все что есть — в бочках. А здесь я компоты в
банках стала делать. Квас научилась делать. Мы на работу ходили й к одной
немке зашли попить. Она нам квасу налила. Подруга боится пить, а я говорю:
помрем, так помрем. А фрау: «Кушайте». Мы попробовали^!- как вкусно она
делает! Она ревень туда кладет и хлебушка пережжет, дрожжей крошечку. Какой
он вкусный! Она нам все объяснила, как готовить... Однажды я в огороде
копаюсь, выкидываю такой большой куст ревеня. А соседка- немка увидела и
кричит: «Ой, фрау, фрау! Дас гут!» А потом рассказала, что из него кисель можно
делать. Я ей этот куст отдала. А она: «Ой, спасибо, спасибо!» Там ревень у
185
каждого был в огороде. А мы же не знали, думали, что сорняк. И сейчас у меня он
в огороде растет. Пироги с ним делаем.
Марию Ивановну Макеенко из поселка Междуречье немцы научили варить
патоку из свеклы: «Долго надо было варить, кипятить, и получалось что-то
похожее на черное повидло». Вообще, «фирменные» немецкие рецепты
сохранились до сегодняшнего дня в некоторых калининградских семьях.
Именно здесь многие советские переселенцы впервые познакомились с тем,
как был устроен традиционный европейский быт.
— Немецкие дома были хорошо оснащены. Некоторые предметы были так
сделаны, что русские не знали, как с ними обращаться. На-
пример, у нас в доме стояла стиральная машина,
но мы не знали, для чегоэтот агрегат и хранили в ней питьевую воду, — вспоминает Октябрина Ивановна
Мешковская.
Случаи мародерства и насилия
Уже говорилось, что переселенцам трудно было разобраться в подлинных
настроениях местного немецкого населения. Но одно чувство бросалось в глаза
— страх.
— Они наших боялись, не знаю как, — вспоминает Екатерина Сергеевна
Моргунова из поселка Кострово. — Особенно когда наши мужики выпьют, они
закрывались и не выходили никуда. Да и в другие дни старались из дома без
нужды не показываться. Как с работы придут, в столовую сходят и домой. И не
выходят. Боялись. Наши-то как их увидят, кричат: «Камрад! Камрад!» А потом как
загнут матом и смеются.
— Приведите примеры гуманизма советских людей к оставшемуся
немецкому населению, ми так весьма категорично сформулировал свой вопрос к
Юрию Николаевичу Т р е г у б у один наш интервьюер.
— Насчет гуманизма я затрудняюсь, — ответил Юрий Николаевич, — а вот
насчет злобных выходок есть примеры. Были такие случаи. На остановках
трамваев, на базарах отдельные русские ругали немцев, замахивались на них,
фашистами обзывали. Были случаи, когда немцев ударяли, били при всех. И
никто не вступался за них, и страшно было вступаться, потому что тебе же
скажут: «И ты туда же, фашист! И ты их защищаешь!» Вот такое мнение было:
немец - фашист, и всё. Любой немец был фашистом: и маленький, и большой. Но
это было понятно: в войну немцы уничтожали наших людей, детей. Так что в то
время быть немцем означало быть изгоем. Хотя многие русские сочувствовали
им и помогали.
«22.7.46 г. в поселке Рутенштайн во 2-м районе гражданин Коля- дин П. И. и
гражданка Ивченко М. В., находясь в нетрезвом виде, с бранью напали на немку
Аннер и ее брата Аннер Вили, которому отшибли ногу и раздавили половые
органы. Колядин и Ивченко задержаны».
Из сводки происшествий по Калининграду за 1946 год
(все фамилии изменены).
ГАКО.Ф. 237. 0П.1.Д.2.Л. 3.
Незащищенным положением немецкого населения не брезговали
п°льзоваться нечестные люди. Случалось, немцам недодавали талоны
на питание, обсчитывали, задирали. Было и мародерство. — вечный спутник
всякой войны.
— Специально немцев никто не обижал, —- считает Антонина Прокопьевна
Отставных, — но иногда отношение к ним со стороны переселенцев было самым
бессовестным. К сожалению, бывали случаи мародерства. Мародеры нагло