Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вот это поворот!
Шрифт:

— Не везёт в шахматы — повезёт в любви, — равнодушно откликнулся Гарри, прижимая к себе Джинни. Закатив глаза, Рон отвернулся и принялся уж очень сосредоточенно собирать шахматы в коробку, бурча:

— Позовёте, как закончите, а?

— Зануда, — Джинни воспользовалась случаем и показала брату язык.

— Гермиона? — позвал Рон девушку, которая, казалось, задремала в кресле.

— Да-да? Наконец-то соизволили обратить внимание на меня? — резко спросила Гермиона.

Она неосознанно сильно сжала кота, так что Живоглот, мяукнув, спрыгнул с её колен и припустил в сторону женских спален, но вышедший из мужской спальни Джордж — или же

это был Фред, без свитеров их не разберёшь — ловко перехватил обезумевшее сильнее обычного животное.

— Что, даже тебя Гермиона доконала? — сочувствующе спросил он, заглядывая коту в глаза.

Живоглот, видимо, как и его хозяйка терпеть не мог сочувствие и критику, потому что тут же вознамерился выцарапать парню глаза. Его шипение слилось с возмущённым голосом Гермионы:

— Что? Доконала? Кого это я доконала?! Это я вас, что ли, доконала?!

Девушка смерила взглядом Рона и Гарри, спрятавшегося от её взгляда за Джинни. Рассерженно фыркнув, Гермиона протянула руки за котом.

— Отдай мне Живоглота! — приказала она.

Но Фред (или же Джордж) убрал кота подальше от рассерженной хозяйки. Словно копируя её поведение, животное рвалось и царапалось.

— Слушай, да он — точная твоя копия! — фыркнул парень. — Эй, Джордж, лови!

Заключив, что кота схватил всё-таки Фред, Гермиона потянулась за палочкой, чтобы поймать Живоглота. Но успевший вовремя Джордж в эпичном прыжке перехватил рыжую бестию и прижал к полу, как профессиональный регбист.

Невилл, на которого никто не обращал никакого внимания, аккуратно свернул своё письмо и, насвистывая, удалился через дверной проём, оставив друзей самостоятельно выяснять отношения. Гарри и Рон пожалели, что вовремя не последовали его примеру, и теперь были вынуждены наблюдать за происходящим с первых мест. Джинни забралась на колени к Гарри, на всякий случай приготовив волшебную палочку.

— Хэй, Гермиона, а он у тебя неплохой снаряд! — ухмыльнулся Джордж, поднимая с пола вцепившегося всеми когтями в ковёр кота. От его истошного мяуканья закладывало уши. — Ай, чёрт! Лови его, Фред!

— ОСТАВЬТЕ МОЕГО КОТА В ПОКОЕ! — заорала Гермиона, вскочив на кресло прямо в обуви с целью поймать кота.

Но растопыривший мохнатые лапы и абсолютно очумевший кот плавно пролетел над головой девушки и угодил прямо в растопыренные руки Фреда. Тот, не удержавшись на ногах, рухнул на пол, больно приложившись головой о тумбочку. Вырвавшийся из его рук Живоглот умчался прочь и забился под шкаф, злобно светя оттуда жёлтыми глазами.

— О-оу, — в наступившей тишине пробормотал Джордж.

— Лучше бегите, — посоветовала Джинни.

— Ага, — потрясённо выдохнул Рон. — Э-э-э, Гермиона, я уже говорил тебе, что ты была сегодня просто великолепна на уроке трансфигурации?

Но дешёвая попытка смягчить гнев Гермионы прошла бесследно. Девушка выпрямилась, её глаза метали молнии не хуже миссис Уизли, дрожавшая в руках волшебная палочка так и испускала искры. Не на шутку перепугавшиеся братья начали медленно отступать в сторону спален, выставив руки перед собой в надежде, что этот импровизированный барьер отпугнет Гермиону.

— Вы. Чуть. Не. Убили. Моего. Кота, — проговорила Гермиона.

— Гермиона, может, лучше присядешь? — нервно пробормотал Джордж.

— Мы только хотели немного повеселиться, — поддержал его Фред. — Ну, знаешь, шалость, шалость и только шалость…

— Вы. Чуть. Не. Убили. Моего. КОТА! — рявкнула Гермиона.

Крик Гермионы заставил парней грохнуться

на пол и уже ползком убираться прочь в свои спальни, надеясь хоть там спастись от праведного гнева старосты.

— Может, тебе успокоительного зелья дать? — предложил Фред.

— Ага, нашего приготовления, — подхватил Джордж. — И тогда ты покроешься бородавк…

— Придёшь в себя, — перебил Фред, сверкая извиняющейся улыбкой.

— А я сейчас, по-вашему, ненормальная? — вскрикнула Гермиона, замахнувшись на парней палочкой. — Вы чуть не убили моего кота!

— Ну, всё же обошлось! Чего истерики-то закатывать? — недоумённо спросил Джордж.

— Это ты зря сказал, — прокомментировал Рон.

— Истерики?! — рявкнула Гермиона, побелев от ярости.

Она ступила на первую ступеньку, близнецы наподобие пауков карабкались выше.

— Я вам сейчас покажу истерику!

— Не надо! — крикнул Фред, вскочив и умчавшись в спальню.

Джордж с криком «Уизли не сдаются! Уизли обладают отменным инстинктом самосохранения!» поспешил следом.

— Они надеются, что Гермиона не последует за ними? — спросила Джинни, с интересом смотря на взбегавшую по ступеням девушку. — Наивные.

В ярости позабыв про все правила приличия и про то, что все уважающие себя гриффиндорцы уже давно мирно спят в своих постелях, Гермиона помчалась следом за близнецами. С минуту было тихо, потом послышались звуки отчаянной борьбы, крики, и, наконец, из комнаты гордо вышла Гермиона, помахивая искрившейся волшебной палочкой. Только она успела спуститься вниз, как вслед ей прилетела подушка, чудом не задевшая её и врезавшаяся в тумбочку. Из-за двери высунулась всклокоченная голова одного из братьев и яростно продекламировала:

— Тебе и вправду успокоительное нужно, Грейнджер!

— Накапаем в бокал, может, беситься перестанешь! — вторил второй близнец.

— Ненормальная! — хором откликнулись братья.

После чего дверь с грохотом захлопнулась.

Губы у Гермионы предательски задрожали, и, всхлипнув, девушка убежала в свою комнату.

— Пойду поговорю с ней, — сообщила Джинни, слезая с колен Гарри. — Ничего не обещаю, так что, на всякий случай, запаситесь терпением. Похоже, наша Гермиона ещё не одно представление нам выдаст.

========== Глава 4 ==========

Превратности еды

С момента ссоры близнецов и Гермионы, которая должна была положить конец их общению, прошло два дня. Всё это время Гермиона отказывалась есть что бы то ни было, памятуя об угрозах Фреда и Джорджа. Те же, как будто нарочно, постоянно заявляли, проходя мимо девушки:

— А не боишься, что мы тебе подольём что-то посерьёзнее успокоительного зелья?

— Это же глупо, Гермиона! — пыталась урезонить подругу Джинни. — Они просто дурачатся!

— А мне плевать! — упрямо твердила Гермиона, надкусывая принесённый лично Джинни бутерброд.

— Но это не выход. Я не всегда буду таскать тебе еду. Пора бы уже хоть чуточку повзрослеть. Хотя… — Джинни задумчиво закусила губу, — тебе-то взрослеть уже некуда.

Между тем, не считая бойкота еде от Гермионы, всё шло по-старому. Благодаря ответам девушки Гриффиндор поднялся вверх в состязании факультетов. Выписавшийся из больничного крыла Малфой снова угодил туда стараниями Рона. Вышло это, правда, абсолютно случайно, о чём частенько с сожалением твердил парень. Просто на уроке заклинаний Рон вместо того, чтобы наложить столь любимое троицей Оглохни, ошибся в паре букв, и Малфой обзавёлся витым рогом посреди лба.

Поделиться с друзьями: