Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Война Доминантов. Раунд 4
Шрифт:

Я поцеловал ее руку.

– Я могу только представить.

– Без дальнейших церемоний, я объявлю результаты четвертого раунда.

Тара сильнее сжала мою руку.

– Что, если мы проиграли?

– В этом раунде у нас было девять команд, и из них семь команд набрали достаточное количество очков, чтобы выйти в полуфинал. Теперь мы поднимем флаги тех стран, которые

проходят в следующий раунд.

– О Боже, О Боже, - прошептала Тара, пока постепенно появлялись флаги. Она вскочила со стула, когда на экране высветился американский флаг, прежде чем покружиться и обняла меня, а затем Стива.

Я напрягся, чтобы услышать, что он говорил.

– Ш-ш-ш, послушай.

Тара поспешила и снова села.

– Мы с сожалением сообщаем вам, что одна из команд, перечисленная в группе победителей, была уличена в жульничестве. И за это они будут либо исключены, либо привлечены к дисциплинарному наказанию.

– О, черт!
– сказал я, и вся моя радость исчезла.

Мужчина повернулся и что-то пробормотал, а затем снова заговорил в микрофон.

– Теперь мы выведем на экране флаг команды, которой уготована эта участь.

– Срань Господня, - прошептал я, увидев, как появляется американский флаг.

– О нет, - едва слышно прошептала Тара.

Стив придвинул стул и сел, и мы все подались вперед.

– Команда Америки была замечена в нарушении правила "никаких контактов", действующее для игры "Война Доминантов".

– Что?! Как они узнали?
– Тара посмотрела на меня.

– Понятия не имею. У меня не было с собой фотоаппарата. А у тебя?

Мужчина продолжил:

– Наказание - это подвергнуться исключению или дисциплинарной ответственности. Мы позволили нашим зрителям проголосовать, и решение в пользу любимой пары Америки было почти единогласным. Они не будут исключены, но подвергнутся дисциплинарному наказанию.

Тара вздохнула с облегчением, а я напрягся в ожидании.

– Дисциплинарная ответственность, с которой столкнется американская команда, заключается в том, что... Они будут отправлены к действующему главному Доминанту для обучения и дисциплины.

Ох ты ж, блять!
– прошептал я, а Тара взволнованно захныкала.

– И кто же наш действующий главный Доминант? Держитесь за свои штанишки, дамы и господа, потому что этот человек - феноменальное чудовище во всех смыслах этого слова. Выступающий за Южную Африку, с почти безупречным исполнением практически на всех фронтах, наш нынешний главный Доминант - Зак Селвин, он же, подготовьтесь к этому – Доминант-Проповедник.

На экране замелькали изображения массивного белого мужчины. Ужас пронзил меня изнутри от того, что я увидел. Правая сторона его лица была обезображена, возможно, шрамом от ожога, в то время как темно-карие глаза убийственно улыбались в камеру. Его голый торс был таким крупным и мускулистым, что он походил на гребаного персонажа аниме.

– Может быть... он хороший парень. – Слова Тары сочились ужасом и страхом.

– Он сказал «проповедник», - пробормотал Стив.

Я покачал головой, чувствуя подступающую тошноту.

– Или, может быть, он просто еще один монстр, который думает, что он Бог.

Краем глаза я заметил, как Тара поникла. Чувство вины захлестнуло меня, проедая насквозь. Быть благодарным этому? Все это, блять, случилось из-за меня.

Notes

[

<-1

]

прим.: «Биг ред» - Товарный знак коричной жевательной резинки производства компании «Уильям Ригли джуниор». Выпускается с 1975

[

<-2

]

прим.: Опра Уинфри

[

<-3

]

прим.: детская книга автора Уайт Элвин, о приключениях поросенка и его друзей на ферме

[

<-4

]

прим.: Джозеф Дарби (1861-1937) был известным джампером

[

<-5

]

прим.: Донки Конг - вымышленная горилла из игровой вселенной Nintendo

Поделиться с друзьями: