Война претендентов
Шрифт:
— Почему эти пакеты называются письмами, хотя размером они с целый скоросшиватель? — спросил Римо у водителя, выбрасывая переставшую писать ручку.
— Потому же, почему служба называется «федеральной», хотя не имеет ни малейшего отношения к правительству.
— Как так?
— А вот так, — ухмыльнулся шофер.
Пожав плечами, Римо понес письма в башню для медитирования.
— Почта! Почта! — закричал он, забравшись на самый верх.
— И это все? — спросил Чиун, окидывая взглядом принесенные письма.
— Нет, часть
— Так поторопись с доставкой. Я хочу знать, кто претендует на получение услуг Дома Синанджу.
— Уже бегу, — проворчал Римо, спускаясь по лестнице.
Внизу его уже ждал второй грузовичок «Федерал Экспресс». Взлетев вверх по лестнице с пачкой конвертов в руках, Римо прокричал:
— Там еще одна машина пришла!
И тут же бросился вниз по лестнице.
Подойдя к водителю, Римо спросил:
— Сколько там писем?
— Сосчитать не удалось, — широко улыбаясь, ответил тот. — Могу сказать одно — здесь моя дневная норма доставки.
— Так, — несколько озадаченно протянул Римо. — Знаешь что, подгони-ка машину к дверям, там и разгрузим.
Водитель послушно подогнал машину и стал подавать Римо пачки писем, а тот складывал их в аккуратные кучки прямо в вестибюле. Уложив последнюю, четвертую кучку, Римо без всякой надежды спросил:
— Можно мне расписаться крупными буквами один раз за все письма поперек графы?
— Отличная идея! Я сообщу об этом руководству, а пока тебе придется расписаться за каждое письмо в отдельности.
— Ну спасибо, — кисло улыбнулся адресат, принимая из рук шофера огромную пачку квитанций, на которых ему предстояло расписаться.
Спустя двадцать минут он положил перед Чиуном очередную кучу писем и сказал:
— Дело пошло бы гораздо быстрее, если бы ты мне помог.
— Мастера Синанджу не помогают. Поторопись же! Все эти письма надо распечатать и прочесть.
Только тут Римо заметил, что ни один конверт не распечатан.
— Постой-ка! Да ты не вскрыл еще ни одного письма?
— И не подумаю. Это твоя обязанность.
Спускаясь вниз по лестнице за очередной пачкой конвертов, Римо размышлял о том, не сбежать ли ему на Таити, Гавайи или остров Гуам. Впрочем, куда бы он ни скрылся, Чиун все равно найдет способ вернуть его обратно.
Римо оставалось перенести наверх еще две пачки писем, когда к дому почти одновременно подъехали фургончики «Ю-пи-эс» и «Ди-эйч-эл».
Поглядев на внушительное количество корреспонденции, Римо крикнул корейцу:
— Можешь поставить видеокассету с какой-нибудь мыльной оперой, вскрывать конверты нам придется еще ой как нескоро!
К полудню поток писем практически иссяк, и ученик уселся на татами напротив учителя. Вокруг них высились огромные горы писем.
— С чего начнем? — спросил Римо.
— С предпочтительных клиентов.
Римо взял наугад одно из писем.
— Изображен английский лев, видимо, из Англии, — сказал он.
— Отложи в пачку писем предпочтительных клиентов. —
На лице Чиуна заиграла довольная улыбка.— А тут какой-то забавный флаг...
— Что за флаг?
— Похож на американский, только вместо звезд белый крест, а полоски синие и белые.
Учитель понимающе кивнул:
— Это из Греции. Тоже положи к предпочтительным клиентам.
— А на гербе какой страны изображают двухголовую птицу Феникс? — спросил Римо, разглядывая очередной конверт.
Кореец наморщил нос и сказал:
— Нет такой страны.
— Тогда кто это? — Ученик сунул конверт под нос учителю.
— Орел.
— С двумя головами?
— Это не живой орел. А язык — болгарский.
— Нежелательный клиент?
— Конечно, нежелательный.
— А как насчет Перу? — Римо повертел в руках еще один конверт.
— А кто там правит?
Задумавшись на минуту, ученик ответил:
— По моим сведениям, какой-то японец.
— Японский император сидит на троне Перу?
— Да нет, там какой-то президент или что-то в том же роде.
Чиун недовольно скривился.
— Мы больше не работаем на президентов. Они слишком переменчивы. Президенты не могут быть настоящими правителями своей страны, потому что их сыновья не наследуют власть. Помяни мои слова, Римо, эта мода на президентов скоро пройдет.
Через три часа семь писем были отложены в сторону нежелательных клиентов, а огромная куча писем от предпочтительных клиентов грозила в любую минуту похоронить под собой адресатов.
— Вот мы и закончили сортировку, — устало выдавил Римо.
— Мы отложили в сторону слабых, неподходящих, предателей...
— А чем турки насолили Дому Синанджу?
— Турецкие солдаты своими выстрелами обезобразили лик Великого Сфинкса и испортили гордый облик Великого Вэнга.
— Значит, они навечно занесены в черный список?
— Мы никогда не станем работать на Турцию, пока чтим память Вэнга, внешность которого была увековечена фараонами Египта в виде каменного льва с человеческим лицом.
Римо взял в руки еще один конверт.
— Так, письмо из Ирана. Его-то почему?
— Они все еще упорствуют в своем нежелании правильно называть свою страну?
— Да, там у власти муллы.
Чиун прикрыл глаза и едва заметно повел носом, как бы принюхиваясь.
— Мне часто снятся сказочно сладкие дыни Персии, — вздохнул он.
— Теперь это уже не Персия, и дыни там, поверь, уже не такие сладкие.
— Отложи письмо в кучу тех, чья судьба пока не решена.
— Ни за что не стану работать на Иран, — нахмурился Римо.
— Может, мне удастся убедить их вернуться к прежней морали...
Римо отложил иранское письмо в сторону, твердо намереваясь уничтожить его при первой же возможности.
— Могу я высказать свое мнение? — спросил он, доставая очередной конверт.
— Да.
— Мне кажется, я не уживусь в стране, где не говорят по-английски.