Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я, кажется, уже всё оплатил, — вздохнул лорд Ровилар. — Чего еще вам от меня надо, матушка? Признания моей вины? Но я покаялся позавчера на малом Совете Наместников…

— От вас — ничего, — волшебница улыбнулась. — Я сознательно пошла на этот шаг, пытаясь делом показать, что ваша дочь — никуда не годная волшебница. И что мало иметь звание — надо еще и обладать необходимыми знаниями, а также уметь их применять, а не только кричать на всех углах: «Я этого хочу — значит, это произойдет!» Одного нашего «хочу» мало. И без таланта ничего не добьёшься, даже если в прямом смысле слова пойдешь по трупам… что она и сделала.

— Умоляю,

избавьте меня сейчас от ваших нравоучений! — не выдержал бывший Наместник. — Потом, когда всё закончится, делайте со мною всё, что угодно, но не сейчас!

— Так уж и всё? — тонко улыбнулась волшебница, но бывший Наместник пропустил её сарказм мимо ушей.

Лорд Глессиар жестом подозвал его поближе. Заметив лорда Ровилара, зрители загомонили громче. Пришлось ждать некоторое время, пока утихнет гул голосов. Особенного ритуала, как смещать с должности Наместников, не существовало — практически, этого еще никогда не было! — поэтому сейчас приходилось выдумывать что-то на ходу. Но все знали, что он должен обратиться с речью.

— Жители Сапфирового Острова, обитатели славного Радужного Архипелага! — заговорил бывший Наместник. — Сегодня объявляю вам, что слагаю с себя полномочия Наместника, ибо совершил ошибку, не совместимую с этим высоким званием. Своим попущением и недальновидностью допустил я, чтобы совершилось преступление и, вольно или невольно, но не дал расследовать жестокое убийство. Вину за это деяние я возлагаю только на себя, заявляя, что сын мой Раванир из Дома Ровилар не виновен в предъявляемых ему обвинениях, как и покойная дочь моя, Дехтирель. Вся вина лежит только на мне, в чём принародно каюсь и прошу о снисхождении.

Лорд Глессиар тихо тронул его за запястье, призывая к молчанию.

— Малый Совет Наместников уже судил своего собрата, — сказал он, — и лишил его звания великолепного лорда и платинового венца. За чистосердечное признание своей вины и добровольный отказ от власти мы постановили ограничиться этим, — с этими словами он отошёл в сторону.

— А сейчас, — когда его руку отпустили, лорд Ровилар заговорил снова, — я, последний раз стоя на этой трибуне, готов объявить о начале открытого турнира на соискание звания Наместника Сапфирового. Всякий юноша или мужчина может принять в нём участие, но с одним лишь условием. Он должен быть связан с моим Домом кровным родством.

Леди Аннирель встала с места. Обе её дочери были не замужем, хотя у старшей имелся жених — их помолвка праздновалась в один день с помолвкой наследника Раванира. Но, пока не было свадьбы, жених не мог участвовать в турнире. Зато выйти на поле мог её муж. Тот уже знал об этой возможности и сейчас выехал на поле под громкие крики зрителей. Начищенный до блеска доспех сверкал, несмотря на то, что день выдался не солнечный. Два оруженосца гарцевали позади лорда на породистых скакунах — один вез щит с гербом и копьё, а другой — меч, лежавший поперек седла. Сам претендент с открытым забралом ехал, махая трибунам рукой. Многие знали супруга Мастерицы Развлечений, но весьма немногие могли представить его в качестве правителя.

Объехав турнирное поле вдоль ограды, и дав на себя посмотреть, тот остановился точно под трибуной.

— Найдётся ли кто-то, кто дерзнёт оспаривать платиновый венец? — выкрикнул лорд Ровилар.

Втайне он боялся и надеялся, что голос подаст его сын. Ведь турнир был открытым, значит, очищенный самопожертвованием отца Рави мог принимать в нём участие.

И это бы никого не удивило.

Он даже вскрикнул, когда послышался топот копыт. Столпившиеся у боковой ограды альфары и рядовые эльфы с испуганными воплями шарахнулись в разные стороны, когда всадник в доспехах и при оружии галопом перемахнул забор и подскакал к трибуне.

— Я! — послышался хриплый злой крик. — Я оспариваю платиновый венец и готов сражаться за него не на жизнь, а насмерть!

Бывший Наместник подался вперёд, опираясь на перила. Этот голос был хорошо знаком, но сам всадник не был его сыном.

— Кто ты такой? — обычай требовал интересоваться именем каждого нового кандидата, даже если все его прекрасно знали.

— Имя мое — Охтайр! — выкрикнул полукровка, срывая с головы шлем. — И я претендую на платиновый венец…

Хозяйка поднялась со своего места. Наместники на трибуне вытянули шеи. Денщика наследника они успели узнать в лицо.

— Взять его! — воскликнул лорд Шандиар.

— Арестуйте немедленно! — притопнула ногой и Шанирель. — Это всё из-за него…

Стоявшие на ступенях Преданные со всех ног ринулись выполнять приказ, но Охтайр вздыбил коня, заставив легионеров отступить перед замелькавшими в воздухе конскими копытами, и вскинул левую руку. Короткий пасс — и невидимый магический щит отбросил стражников назад.

— Я вернулся, чтобы сразиться за платиновый венец! — гаркнул Охтайр. — И вы не имеете права мне в этом отказать!

— Но если это так, — лорд Глессиар переглянулся с остальными Наместниками, — твоё преступление, в котором тебя обвиняли и которое вынужден был принять на себя наследник Раванир, не даёт тебе права участвовать в турнире. За этот поступок ты должен ответить перед судом…

— Суда не будет, — отрезал Охтайр. — Ибо я намерен победить!

— Но по обычаю лишь кровные родственники могут… — начал было лорд Шандиар.

— Я это знаю, — Охтайр скрипнул зубами. — И у меня есть это право. Я был мужем твоей дочери, Наместник Ровилар!

Трибуна охнула. Все уставились на лорда в недоумении, и лишь Хозяйка тихо улыбалась. Тонкие пальцы ее поглаживали висевший на груди амулет. Встроенное в него заклинание было готово к активации — женщина была надежно укрыта от любых атак полукровки и могла точно также укрыть от него всех остальных.

— Не может этого быть! — воскликнула леди Аннирель, первая пришедшая в себя. — Дехтирель была Видящей!

— А я — Преданным!

— И всё равно вы поженились?

— Это правда, — раздался за спинами лордов и леди негромкий голос старой волшебницы. — Одна из моих младших сестёр по Ордену провела брачный обряд втайне ото всех. Более того — у меня имеется вещественное доказательство того, что брак был осуществлён по всем законам. Только я не взяла его с собой по причине… излишней хрупкости и нежности.

Услышавший эти слова, Охтайр встрепенулся, приподнимаясь на стременах и пытаясь за спинами высоких лордов и леди разглядеть женщину. Но первая же его попытка дотянуться до неё с помощью чар встретила такой мощный мысленный блок, что он застонал от резкого приступа головной боли. Ребёнок… у них с Дехтирель должен был родиться ребёнок. Младенец жив. Хозяйка сама сказала ему еще там, в часовне, несколько дней назад.

Наместники, как один, обернулись к волшебнице. Та кивнула, ответив мужчинам спокойным властным взглядом, и лорд Шандиар распорядился Преданным вернуться на свои места.

Поделиться с друзьями: