Возвращение пираньи
Шрифт:
— Я понимаю, — сказал Мазур.
— Более того — я всерьез опасаюсь, что ваше участие в затронувших Тилькару событиях может представлять дополнительные сложности. И для вас, и для нас. Нельзя утверждать со стопроцентной уверенностью, но мы с вами не в суде, и потому можно допускать… Не удивлюсь, если братья Гарай как-то связаны с «Капаком». О, не по идейным соображениям. Кое-кто в «Капаке» приторговывает наркотиками — оружие и услуги не достаются даром, нужны деньги, и немалые. В общем, ничего нового, леваки и партизаны частенько имеют свои интересы в наркобизнесе… Не только на нашем континенте…
— Знаю, сталкивался, — кивнул Мазур. — Что ж, я вас понимаю, вы по-своему правы,
— Сеньор коммодор! — Хименес прижал к груди широченные лапищи. — Я искренне надеюсь, что это шутка, что вы никоим образом не всерьез! За кого вы меня принимаете? В конце концов, я бы попросту не осмелился! Хозяйка снимет с меня голову, как тот монстр из фильма ужасов… За ворота? Да что вы! Мы просто придумаем вместе что-нибудь убедительное — скажем, вы звонили в Барралоче и узнали, что некие дела требуют вашего срочного приезда, вы ни в коем случае не можете здесь более оставаться, извиняетесь, но вынуждены уехать… Разумеется, я предоставлю вам охрану. У нас надежные ребята, видывали виды, пользоваться оружием умеют…
— Прекрасно, — сказал Мазур. — Я немедленно оповещу своих. Все пройдет гладко.
— Рад слышать, коммодор, вы сняли камень с моей души, я чувствовал себя прескверно…
— Сколько километров до Барралоче, сто тридцать?
— Примерно так, — кивнул Хименес. — Если бы еще точно предсказать их действия… Будут они выставлять засады на дорогах или придумают что-то другое? Зависит от того, насколько вы им нужны… о, я не расспрашиваю о деталях, коммодор! Все дороги им перекрыть вряд ли по силам… На Панамерикану могут и не сунуться… О! — Он буквальным образом просиял. — Как я не подумал раньше?! Можно немедленно послать шифровку в Баче. У сеньоры там есть представитель — а в Барралоче большой аэродром с парком воздушных такси. Я попрошу нашего человека немедленно заказать спецрейс, там, дальше, за особняками, у нас есть взлетная полоса, может принять любой легкий самолет… Излишне уточнять, что все расходы я беру на себя… Или вы все же предпочитаете машину?
— Что безопаснее, на ваш взгляд? Со мной женщины.
— Дайте подумать… Ходят слухи, что у герильеро появились зенитные ракеты типа «Красного глаза», но это пока что не подтверждено. Можно договориться с пилотом, чтобы он выполнил несколько хитрых маневров, — для многих районов самолет служит единственным средством передвижения, местные пилоты изрядные сорвиголовы и летают в любых условиях, между нами говоря, иногда выполняют… гм, нестандартные заказы, а потому привыкли ко всему и умеют держать язык за зубами. Конечно, легкомоторный самолет можно при удаче и зацепить из обыкновенного ручного пулемета… Однако и машина может попасть в засаду… Честно вам признаюсь, коммодор, я бы не смог сделать выбор. В обоих случаях риск примерно одинаков. Все зависит от того, что им нужно: ваши скальпы или заложники.
— Признаюсь вам столь же честно, не знаю, — проворчал Мазур. — Давайте все же выберем самолет, вряд ли асиенду смогут взять в классическую блокаду по всем правилам. Рядом Панамерикана, по ту ее сторону — открытые пространства, через них и будем уходить, и если…
Влетел белопиджачный молодец, косая сажень в плечах. От двери что-то затараторил.
— Поздно! — рявкнул Хименес. — Ребра Сант-Яго, печенка святой Терезы… Пойдемте!
Мазур выскочил следом. Пулеметчик уже разворачивал свое орудие производства в сторону ворот, сноровисто крутя барашки. Хименес потянул Мазура к соседнему окну.
Прямо напротив ворот стояли четыре разноцветных джипа — в том числе и синий «блейзер». Поскольку радом с ним в раскованно-настороженной позе стоял не кто иной, как младший Гарай, сомнений не оставалось. Вокруг него собралось человек десять, никто из
них не держал в руках оружия, ни винтовок, ни автоматов не видно, но в машинах достаточно стволов, можно не сомневаться.— Черт, — сказал Мазур. — Ну не рассчитывают же они взять поместье штурмом?
— Да уж конечно. Даже этот щенок должен понимать, что любая попытка штурма была бы даже не идиотством — самоубийством… Возьмите бинокль, посмотрите вон на того, слева от Гарая. В зеленой куртке, с бородкой. Интересная личность, а?
Мазур взял с широкого подоконника один из трех стоявших там биноклей, покрутил колесико. Действительно, молодой парень не особенно вписывался в компанию: в отличие от всех остальных лицо все же отмечено печатью интеллекта, бородка подстрижена совершенно по-городскому, надень ему очки и дай под мышку какой-нибудь ученый труд, получится классический студент престижного столичного университета…
— Думаете… — сказал Мазур.
— А почему бы и нет? Не похож этот парень на гараевых орангутангов… Повидал я таких, когда… — Он осекся. — Повидал, коммодор. Штудируют умные науки и языки, а в свободное время листовочками стены пачкают и бомбы мастерят… — Лицо у него на миг стало хищно-тоскливым, и Мазур окончательно уверился, что был прав насчет его прошлого, иные рефлексы на всю жизнь вгоняются в подсознание…
Внизу зашевелились. Гарай подошел вплотную к высоким чугунным воротам — литые завитушки толщиной в руку не смог бы прошибить даже лобешник Анпилова, сработано на совесть, — и тут же с другой стороны появился привратник, руки у него были пусты, но под пиджаком наверняка таилось что-нибудь убедительное. Минуты две разговаривали — Гарай все повышал голос, а его собеседник с безучастной миной вышколенного дворецкого что-то отвечал коротко и веско. В конце концов вынул из кармана телефон — и тут же в кармане у Хименеса запищало. Мазур молча слушал непонятный ему разговор, прикидывая шансы сторон.
Собственно, всю эту шоблу можно в три секунды перемолоть парой длинных, прицельных очередей… а что потом?
— Ну, так… — сказал Хименес, отключая телефон. — Сеньор Гарай категорически желает поговорить с хозяйкой.
— Нужно, наверное, сказать, что хозяйка еще не встала, не принимает…
— Примерно так Пачеко ему и сказал. Гарай на это заявил, что не может ждать, пока сеньора проснется. Дело у него, изволите ли видеть, невероятно важное. 6 поместье сеньоры, он говорит, скрываются убийцы его братьев: высокий, светловолосый мужчина, второй пониже, щуплый, с усиками, третий — негр, с ними две женщины, обе блондинки… Он, конечно, благородно готов поверить, что сеньора не подозревает, каких бандитов приютила под своим кровом…
— Вот теперь не осталось никаких недомолвок, — сказал Мазур. — Понимаете ли, Хименес, нас, четырех из пяти, они ни за что не могли видеть в лицо — ни Гарай, ни кто-либо из Тилькары…
Хименес задумчиво сказал:
— Вообще-то у меня есть снайперские винтовки, хорошие, немецкие. Можно в два счета срезать отсюда и Гарая, и того городского… вот только их дальнейшие ходы предсказывать не берусь…
— А что там предсказывать, — сказал Мазур. — Начнется та самая война, которой вы так опасаетесь, — в чем, между прочим, правы. И я не хочу доставлять хозяйке хлопоты… Найдутся какие-нибудь дороги, по которым можно выскользнуть из поместья незаметно?
— Целых три. Но я все же рекомендовал бы вариант с самолетом — теперь это гораздо предпочтительнее.
— Сколько времени потребуется?
— Давайте прикинем. Шифровку передадим немедленно, Энрике с ней справится минут за пять, переговоры с аэропортом отнимут… ну, скажем, полчаса. Самолет сюда будет лететь минут сорок… прибавляем на случайности и промедление… Давайте считать, что «птичка» здесь приземлится через полтора-два часа.
— Долго, — сказал Мазур. — Эти обормоты так и будут торчать у ворот.