Время наточить ножи, Кенджи-сан!
Шрифт:
— А что это вы тут делаете? — спросила вышедшая покурить Юки.
— Коробки таскаем, — холодно ответила Наоми.
— Поэтому и не слышите. Наоми, тебя Генерал обыскался. Сказал, что что-то срочное.
Наоми глянула на меня.
— Справишься один?
Я кивнул. Затащив коробки на склад, я вернулся к своим обязанностям. Некоторое время в кухне была вполне привычная обстановка, каждый занят своим делом. Пришло несколько посетителей и повара начали готовить.
— Что?! — удивленно воскликнул Генерал на всю кухню. — Мои глаза меня не обманывают?!
Все невольно обратили взоры
— Я вижу перед собой свежайшего лосося! Или все же глаза меня подводят? Я старею?
Генерал демонстративно принюхался.
— Нет, и нюх не обманывает — свежайшая рыба! И пальцы тоже ощущают эту приятную упругость, какая дана только бедрам восемнадцатилетних красавиц! Что происходит? Мы меняем концепцию закусочной? Теперь все будет свежим?
Кухня взорвалась смехом.
— Генерал, чего раскричался? — проворчал Бао, выскочив из своей подсобки. — А ну живо работать! Чего, рыбу ни разу не видел?
— Признаться, свежую давно уже не видел! — продолжал юморить тот.
— А ну замолкни! «Спрут» отправляет нам довольно хороший товар, не надо тут преувеличивать. Они заказывают, излишки отправляют нам. Вот и все. И ничего она не порченная! Вообще забудьте это слово, а то засудят нас и тогда… И вообще хватит тут болтать, начинайте работать. А то введу правило тишины! За каждое слово штрафовать буду!
— Так ты сам Бао-сама, на половину моей зарплаты получается наговорил! — сказал Генерал.
Кухня вновь взорвалась веселым смехом.
И только Наоми стояла в стороне, грустно опустив голову, едва не плача.
Я подошел к девушке, спросил:
— Наоми, что случилось?
Подумалось, что Такеши явился сюда и как-то обидел ее. И это заставило меня вспыхнуть от ярости. Но все оказалось несколько иначе.
— Кенджи… — произнесла Наоми. Голос ее дрожал, а на лице была полная растерянность. — Кенджи… Лекарства, которые ты мне дал… Они пропали…
— Ты уверена? — спросил я у Наоми. — Может быть, закатилось куда-то?
— Нет, не закатилось. Я все проверила. Коробочка была в моей куртке, в раздевалке. Я положила ее сразу, как только зашла внутрь. Положила во внутренний карман. Там есть застежка. А сейчас я пошла проверить, а флакона нет. Кто-то вытащил! Больше никак пропасть лекарство не могло!
Я задумался.
Кто мог стащить лекарство, тем более такое специфическое, явно не для общего пользования? Наркотических ингредиентов там тоже нет, что исключает след тайного зависимого человека. Значит крали намеренно, с какой-то определенной целью. Но какой?
— Ты никому дорогу не перебегала? — спросил я у Наоми.
Та покачала головой.
— Я работаю тут достаточно долго, но ни с кем вроде не ссорилась.
Может, Крыса? Он наблюдательный и достаточно смышлёный, чтобы понять наши с Наоми взаимоотношения и симпатии. Мог ли он так насолить мне? Мог, если видел, как я передаю девушке лекарства. Изощренная месть.
Я поделился своей версией с Наоми.
— Крыса? — задумчиво произнесла она, словно пробуя слово на вкус. И скривилась. — От этого можно ожидать чего угодно. Я ему глаза выцарапаю!
Девушка решительно направилась на выход, но я становил
ее.— Постой, не спеши.
— Но почему?!
— Это лишь догадка. Если мы не найдем у него лекарство — а это вполне может быть, — то наши обвинения будут голословными.
— Что же тогда делать?
— Давай поступим следующим образом, — предложил я. — Если это и в самом деле был он, то далеко спрятать лекарство он вряд ли бы смог. На кухне постоянно есть люди и кто-нибудь обязательно увидел бы его, так что там спрятать ему вряд ли удалось, по крайней мере куда-то далеко. А здесь, в раздевалке, это сделать удобнее всего. Поищи здесь, а я пока пойду на кухню и попытаюсь проследить за Крысой и заодно проверить нет ли при нем самом упаковки.
— Хорошо, — немного успокоившись, кивнула Наоми и принялась искать по шкафчикам заветное лекарство.
Делала она это едва не плача. Матери в последнее время становилось все хуже и обычные примочки которые она покупала у травника, уже не помогали. Наоми так хотелось помочь своей матери, но она была не в силах собрать такие большие деньги на этот флакон. А тут он сам оказался у нее в руках… и теперь исчез! Уж лучше бы она держала его до конца рабочей смены при себе, в кармане. Так надежней. А теперь… Что, если она его не найдет? Как она в глаза матери смотреть будет? Она не простит себя.
— Эй, детка! — раздался полный ядовитого сарказма голос, вырывая девушку из задумчивости. — Не это ищешь?
Наоми оглянулась.
В дверном проеме, ухмыляясь, стояла Юки. В руках она держала лекарство.
Головной офис корпорации «Спрут», кабинет управляющего директора Акиры Абэ
Начальник отдела стратегии Судзуки Масао знал точно кому обязан своей должностью и за кого пострадает, если случится такое. А Судзуки был реалист, потому предполагал и такой исход. Si vis pacem, para bellum — хочешь мира, готовься к войне. Когда идет стычка кланов за теплое место, то порой летят щепки, как говорят русские.
Господин Акира Абэ, сын Изаму Абэ, управляющий директор корпорации «Спрут», или проще заместитель Президента Акутагавы Ямато — вот это имя. Вот его ангел-хранитель. Вот тот, на кого он делает свою ставку. И тот, в кого он верит. Эта лошадка добежит вперед первой, а заодно сделает и его победителем. Пусть Судзуки не станет главой корпорации — о таком даже думать смешно! — но при правлении Абэ станет не последним человеком. Может быть, Абэ даже сделает его своим заместителем, отметив заслуги.
Все в «Спруте» знали — господин Президент Акутагава Ямато стар. Он, некогда энергичный и дальновидный лидер, превратился теперь в тень самого себя, погруженный в рутину и не желающий принимать смелые решения. Сколько он еще продержится? Год? Два? Пять? Никто не давал больше семи. А что потом? Только не дальновидные не задавались этим вопросом. А все, кто умел мыслить в стратегию, понимали — нужно готовиться уже сейчас. И с кем ты будешь при глобальных изменениях, от этого и зависело на каком месте ты окажешься после бури. В какую лодку сядешь, в таком месте и окажется. И не факт, что все лодки доплывут до берега.