Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время наточить ножи, Кенджи-сан!
Шрифт:

Судзуки выпучил глаза и даже открыл рот, чтобы возразить. Но промолчал, сжав до боли коленку, чтобы не проронить лишнего слова. Нет, молчать. Ни в коем случае ничего не говорить. Лес рубят — щепки летят, так говорят русские, к чьей мудрости хафу Судзуки, сын простой официантки и российского дипломата порой часто прислушивался.

— Хорошо, — одними губами пролепетал он. — Будет исполнено, господин Абэ.

И низко поклонившись, вышел.

Война кланов начинала тлеть, грозя разрастить в полыхающий огненный смерть.

— Будет жарко! — произнес Абэ, откинувшись

на спинку кресла. — Будет очень жарко!

* * *

— Юки, верни! Это мое! — воскликнула Наоми.

И направилась к девушке. Но официантка ловко спрятала руку с упаковкой за спину, не давая забрать флакон.

— Юки, что ты делаешь? — удивленно спросила Наоми, глядя на официантку. — Если ты хочешь так пошутить, то это не смешно! Немедленно отдай!

— Никто шутить не собирается, — ледяным тоном произнесла Юки, входя в раздевалку и прикрывая за собой дверь.

Наоми ошарашено посмотрела на Юки.

— Ты… тебе деньги нужны, Юки? Хочешь выкуп получить?

— Деньги? — протянула официантка, словно бы задумавшись. И тут же ответила: — Нет, не совсем то.

— Тебе говорили, что шарить в чужих карманах нельзя? — произнесла Наоми, с трудом сдерживая злость.

— Говорили. Но я не слушалась! — Юки хохотнула. — И как оказалось не зря. А ты, Наоми, что так всполошилась? Тебе так важен это пузырек?

Она потрясла лекарством и как бы невзначай выронила из рук. Но тут же поймала. Это заставило Наоми вздрогнуть и сделать выпад вперед, чтобы подстраховать Юки.

— Вижу что очень важен! — растянулась в улыбке официантка, вновь пряча лекарство за спину.

— Немедленно верни! — Наоми сделала шаг вперед.

И вдруг накинулась на девушку с кулаками. Но Юки, эта маленькая бестия, резко уклонилась в сторону и завернула руку противнице.

— Ай! Отпусти! — вскрикнула Наоми, сморщившись от боли.

— Думаешь, если я такая щуплая на вид, то не смогу постоять за себя? Я работаю официанткой в последней дрянной забегаловке, где посетители — сплошное мужичье с завода без манер и правил приличия. Меня каждый день хотят полапать за задницу. Поэтому я довольно быстро научилась постоять за себя.

— Отпусти! — полным злобы и обиды голосом прошипела Наоми.

Юки не сразу, но отпустила.

— Не советую подходить ближе, — угрожающе сказала Юки. — А то в следующий раз я могу не поймать пузырек. Да и тебе могу руку выкрутить. А ты ведь этого не хочешь? Как тогда сможешь работать?

— Чего тебе надо? Зачем все это представление? — наливаясь краской злобы, спросила Наоми.

— Вижу, что лекарство тебе это очень важно, — Юки вновь принялась рассматривать упаковку. — Для кого оно? Для тебя? Или для твоих близких?

— Какая тебе разница? — сквозь зубы процедила Наоми, волком глядя на Юки.

Но та как ни в чем не бывало продолжала улыбаться и ядовито кидаться фразами.

— Без этого лекарства кому-то станет плохо? Конечно! Ведь любое лекарство от какой-то болезни! Ах, как жаль! Еще больше жаль, если это лекарство не дойдет до адресата. Но все в твоих руках, девочка.

Наоми сжала кулака. Еще немного,

и она была готова напрыгнуть на Юки и как следует ее отдубасить, пусть и первая атака оказалась такой неудачной.

Юки почувствовала эту границу, до которой дошла ее собеседница, удовлетворенно кивнула и ледяным тоном сказала:

— Успокойся. Я отдам тебе лекарство. Но при одном условии. Ты должна это условие выполнить — потому что если не сдержишь слово, то я отправлю в «Спрут» вот это.

Она продемонстрировала акт приема продуктов.

— Тут, в последней строчке, написано название этого самого лекарства. Я даже прочитать такое не смогу! Но смогу дать пояснение что это такое, кто сделал заказ и для кого он предназначался. Представляешь какой скандал начнется? И тебе влетит, и Кенджи. Ему особенно сильно. Места мало будет всем!

— Что ты хочешь за свое молчание и лекарство? — ледяным тоном произнесла Наоми.

— Вот мое условие. Ты расстаешься с Кенджи и перестанешь с ним общаться! Делай выбор, Наоми. И смотри не ошибись. Кто тебе дороже — твоя мать или этот парень? Делай же выбор скорее, Наоми. Я жду.

Глава 10

С самого утра «Красный фонарь» был похож на потревоженный улей. Я пришел раньше обычного, но с удивлением обнаружил, что все уже на месте.

— Мураками! — рявкнул Бао, подскочив ко мне. — Ты почему опаздываешь?

— Я не опоздал, — ответил я, глянув на часы. — Напротив, пришел на сорок минут раньше начала рабочего дня.

— Какая разница? — раздраженно бросил администратор. — Ты разве не знаешь, кто к нам сегодня должен прийти?

— Не знаю, — честно ответил я. — Вы нас не предупреждали. А кто должен прийти?

Но Бао уже отвлекся на Крысу, принявшись ему объяснять, как необходимо жарить бобы, что на него совсем было не похоже — раньше он никогда не лез в процесс приготовления, да и сам едва ли мог считаться хорошим поваром.

Крыса морщился, скалил передние зубы, пытался деликатно отстранить Бао от плиты, но тот настойчиво показывал повару, как правильно обращаться с утварью, гремя кастрюлями и роняя на пол тарелки.

— Что происходит? — спросил я, подойдя к Наоми.

Та с утра была какой-то растерянной и отстраненной. Вчерашний инцидент с потерей лекарства был в тот же вечер решен — Наоми подошла ко мне, коротко сообщила что упаковка нашлась в раздевалке. Правда потом ее будто подменили. Со мной говорила она односложно, словно избегая меня. А под вечер на предложение проводить и вовсе отказалась, сославшись на усталость.

Вот и сейчас она, едва увидев меня, пожала плечами и коротко ответила:

— Не знаю.

А потом, не дождавшись ответа, быстро ушла в сторону.

— Привет, Кенджи-красавчик! — подскочила ко мне Юки.

— Чего Бао такой нервный? — кивнул я на администратора.

— С утра такой ходит, как ужаленный. Все ждет какого-то важного гостя.

— У нас есть свежие овощи? — крикнул Бао, пронесясь мимо нас словно ураган.

— Имеются, — ответила Наоми.

— А рыба? Рыба свежая?

Поделиться с друзьями: