Время решать
Шрифт:
Словно спасая Эвара от потока мучительных размышлений, ведущих непонятно куда, зазвонил видеотелефон. Эвар со вздохом облегчения взял трубку: это звонил Февр.
— Слушаю, Гастон!
В ответ послышался печальный вздох:
— Простите, Жерар. У меня не получилось. Не знаю, чем вы насолили нашему премьер-министру, но он категорически отказывается утвердить вас моим заместителем…
Эвар пожал плечами:
— Что же, спасибо, что выяснили это. Нам, наверное, пора собирать вещи.
— Я очень сожалею, Жерар…
— Ничего страшного. Спасибо вам за попытку. До свиданья!
Эвар разъединил, и Мадлен тут же внимательно посмотрела ему в лицо:
— Ты рассердился на него?
Муж пожал плечами:
— Не знаю, милая… Честно говоря, я и не надеялся, что у него получится. Но, понимаешь,
— Да ну их всех! — воскликнула с неожиданной силой Мадлен. — Они мне так надоели! То зазывают тебя, ну прямо как будто отчизна гибнет, то сами же отказываются! Не понимаю: неужели у людей совсем нет гордости? Не сознают, как это позорит их самих? Всё, милый, собираем вещи — и на Марселию! Видеть больше не желаю этих болтливых зануд!
Эвар охотно подчинился. Пять минут спустя супруги Ларм уже собирали чемоданы в путь.
Гастон Февр чувствовал себя не в своей тарелке. Прежде всего, неудобно было перед Жераром, которому наобещал много всего, но так и не выполнил. Однако помимо этого — омерзительное ощущение от беседы с премьер-министром. Тот словно спятил: вёл себя нагло и высокомерно, недвусмысленно намекал, что хоть сейчас готов отправить Февра обратно в отставку, вслед за его предшественником. Пожалуй, именно это обстоятельство удержало Февра от предъявления того ультиматума, о котором он говорил Жерару. Но кого, в конце концов, правительство собирается назначить во главе Службы Безопасности? Не Колюша ведь? Он так опозорился, что дальше некуда. Максен годился бы на эту должность, если бы не был человеком науки, для которого спецслужба — всего лишь рабочее место, способ заработка. Максен очень хорош как заместитель по научным вопросам, а в тандеме с Жераром оказался просто великолепен, но чтоб он самостоятельно принимал решения в сфере безопасности — исключено.
Остаётся единственный вариант: правительство намерено привести в Службу Безопасности кого-то со стороны. Февр вздохнул: ведь и Жерар человек со стороны, а вон как справился… Кто же может быть новым претендентом на должность? Да кто угодно. Не обязательно специалист по безопасности или даже просто военный. Жерар отлично наладил работу Службы, и теперь она какое-то время сможет функционировать без сбоев, назначь начальником хоть шимпанзе. А правительству, собственно, много не надо: всё равно через полгода парламентские выборы, нужно просто дотянуть до них без значительных проколов в военных и экономических вопросах.
Февр потёр лоб ладонью. Пожалуй, именно то обстоятельство, что правительство может сейчас обойтись без него, является главным, если не единственным, аргументом в пользу того, чтобы не уходить со своего поста. По сути — просто ослиное упрямство. Да, пожалуй, ещё перед Анжеликой покрасоваться охота. Однако перспектива не радует: или всё-таки уйти, освобождая место для ставленника правящих оболтусов, или превратиться в их марионетку, послушно выполнять самые идиотские распоряжения.
А ещё — проблема пленных англов, с которыми непонятно как быть. О том, что участь этих людей является одной из самых важных проблем самой Галлии, Февр задумался только в последние дни, благодаря Жерару. Да, он знал об издевательствах над ними давно, но как-то привык за много лет: мол, и они с нашими поступают так же. А вот пришёл Жерар, спас наших, устроил бучу — и стало ясно, что англов тоже надо как-то выручать. И чёрт его знает, что для этого придётся сделать. Ясно одно: чтобы прекратить эту гнусность, огромных полномочий шефа спецслужбы не хватит. Иначе Жерар всё уже сделал бы сам…
— Папа, когда мы пойдём в лабиринт? — настойчиво поинтересовался Пьер. Сегодня он задавал этот вопрос уже в третий раз. В первый — когда семья Ларм ещё только прибыла в марселийский Диснейленд и ознакомилась с планом предлагаемых аттракционов. Тогда Мадлен пояснила сыну, что лабиринт едва ли самый интересный аттракцион и, что немаловажно, там нет очереди, а потому лучше идти туда после посещения мест более захватывающих. Второй раз — полчаса назад, и тогда Эвар уже открыл было рот, чтобы ответить 'Сейчас!', как вдруг Клара указала пальцем на лодочки и капризно заявила: 'Хочу,
хочу!'. Перед этим семья посетила Планету Тайн, Пещеру Ужасов, Парк Динозавров, Остров Скелета, Страшные Горки и несколько аттракционов не столь запоминающихся.Чтобы не привлекать излишнего внимания окружающих, наверняка помнящих успешного и скандального начальника Службы Безопасности, Эвар надел сегодня большие тёмные очки. Он предложил было и Мадлен поступить так же, но молодая женщина отказалась наотрез. Как результат, на неё глазели очень многие, хотя, скорее всего, это было вызвано не тем, что прохожие узнавали в ней супругу экс-шефа спецслужбы, а просто обращали внимание на очень красивую женщину.
Планета Тайн выглядела издали довольно привлекательно, однако по приходе туда как взрослые, так и дети разочаровались: выяснилось, что это просто несколько фанерных и надувных сооружений, с горем пополам изображающих рельеф безжизненной планеты. Пещеру Ужасов семья прошла минут за пять, прислушиваясь сначала с интересом, а затем не без раздражения к душераздирающим завываниям из тёмного прохода и скучающе рассматривая пластмассовые сталактиты и сталагмиты. Динозавры понравились всем, даже Эвар признал в душе, что игрушечные рептилии очень похожи на тех живых, которых он рассматривал вблизи в бытность свою в Амазонии. На Острове Скелета Пьер быстро разыскал 'сокровище' — коробочку со сладостями и детскими игрушками, — а потому сразу утратил интерес к тамошним пиратам и зубастым чудовищам. На Страшные Горки, куда маленьких детей не допускали, Мадлен пошла с Пьером, оставив Клару на попечение мужа. После этого аттракциона семья пообедала, а теперь снова встал вопрос, что бы ещё посетить.
— Может, действительно, заглянем в лабиринт? — неуверенно спросил Эвар жену. Мадлен вопросительно посмотрела на Клару, но та только вертела головой, не высказывая конкретных пожеланий.
— Хорошо, пойдём! — улыбнулась молодая женщина, и все вчетвером направились к лабиринту.
— Папа, ты говорил, что можешь выйти из любого лабиринта? — поинтересовался Пьер. Эвар улыбнулся:
— Нет, не из любого, но из здешнего, думаю, мы найдём выход, как только захотим.
— А из какого нельзя?
— Ну, например, из такого, в котором вместо стен колонны.
— А почему?
— Да, мне тоже интересно! — поддержала сына мама.
— Потому что в нём нет сплошных стен, придётся ходить вокруг одной и той же колонны… — Эвар замялся: чтобы как следует объяснить, почему трудно выходить из лабиринта с колоннами, нужно сначала пройти обычный. К счастью, Мадлен поняла затруднение мужа и весело заявила:
— Ну, пойдёмте же туда, в этот таинственный лабиринт!
Семья вступила в лабиринт: Пьер шёл впереди и решал, куда нужно поворачивать, Мадлен отставала от него на шаг, иногда — когда сын спешил — придерживала его, а за ней следовал Эвар с Кларой на правом плече, присматривавший, чтобы всё было в порядке. Справа и слева потянулись ряды зелени выше человеческого роста, в которой виднелись проходы, то ли ведущие к выходу, то ли обманывающие посетителей.
— Ну, папа? Как нам отсюда выйти? — требовательно поинтересовался Пьер, останавливаясь после пятого поворота.
— Ты уже хочешь выйти? Так просился сюда! — засмеялась мама.
— Не хочешь попробовать сам найти выход? — Эвар подошёл ближе и погладил сына по голове.
— Не знаю… — мальчик неуверенно оглянулся, словно прикидывая, куда лучше идти.
— Моё обещание остаётся в силе: как только мы захотим выйти отсюда — найдём путь! — уверенно заявил отец семейства. — Только тогда станет не так интересно!
— Нет, давай, пусть сначала Пьер поищет! — теперь уже и Мадлен, не сомневающаяся в способностях мужа, захотела, чтобы сын попробовал свои силы.
— Только не убегай от нас, Пьер! — предупредил Эвар. — Иди медленно, чтобы мы успевали!
— Да, не спеши! — подтвердила жена, которая не испытывала ни малейшего желания бегать.
— Сюда? — неуверенно сказал мальчик, указывая на самый большой проход. Отец и мать проследовали за сыном.
— Теперь сюда…
Минут через пять стало ясно, что они заблудились. Пьер тыкался в разные проходы, но по некоторым признакам было видно, что семья кружит одним и тем же путём. Навстречу попадались и другие посетители, изрядно уставшие и недовольные затянувшимся аттракционом.