Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Колбасник

А я скажу, что прадед твойПридворным был.

Клеон

Кого, постой?

Колбасник

«Овчины» – Гиппия жены.

Клеон

Негодник ты.

Колбасник

Бесстыдник ты.

(Бросаются в драку.)

Демосфен

Лупи его!

Клеон

Эй! Эй! Эй! Эй!Убьют меня, сюда скорей!

Демосфен

Тузи, дери, покрепче бей!По брюху бей, эгей, смелей!Кишками бей,Чтоб в нем кишки трещали!

Клеона избивают.

(Колбаснику)

О муж великий и святой, герой неустрашимый.Пришел
ты на спасенье нам и городу на благо.
Ты бранью поразил врага отважно и умело.Слов не найти нам, чтоб тебя прославить по заслугам.

Клеон

(поднимаясь с земли)

Клянусь святой Деметрой, все известно мне:Все замыслы, что тайно мастерите вы,И все, что вы стругаете и клеите.

Колбасник

А мы не знаем, что ли, чем ты в АргосеТак занят. [28]

(Зрителям.)

Не союз он заключает там,Тайком с лакедемонцами торгуется.

28

…чем ты в Аргосе так занят. – Аргос, государство на севере Пелопоннеса, которое афиняне старались привлечь на свою сторону, вело во время войны двойственную политику.

Демосфен

(Колбаснику, шепотом)

Беда, беда! Ты не умеешь плотничать.

Колбасник

И что вы там паяете, мне ведомо:О пленниках куется соглашение.

Демосфен

Так. Столяру ответим по-кузнечному.

Колбасник

И новые крамолы вы клепаете;И ты меня ни серебром, ни золотомНе купишь, и друзей не подсылай ко мне.Скажу о всех делах твоих афинянам.

Клеон

А я прямой дорогой побегу в СоветИ всех вас обвиню как заговорщиков.За покушенья, за ночные сборища,За заговоры с персами преступные,За все, что вы в Беотии [29] заквасили.

Колбасник

А простокваша дорога в Беотии?

Клеон

Клянусь Гераклом, в порох искрошу тебя.

29

Беотия – область в центральной Греции, граничащая на северозападе с Аттикой. Афиняне пытались организовать в ней демократический переворот.

В бешенстве убегает.

Предводитель хора

(Колбаснику)

А ты свою отвагу и находчивостьНа деле докажи теперь. Увидим мы,Как под себя ты прятал мясо в юности.В Совет беги сейчас же за кожевником, –Нас всех он оклевещет, чуть влетит туда,И рев и крик подымет оглушительный.

Колбасник

Бегу, бегу. А колбасу и ножикиИ все мои пожитки положу сюда.

Демосфен

(подавая ему чашу вина)

Но прежде горло этим умасти себе,Чтобы от сплетен ускользать проворнее.

Колбасник

(пьет)

Совет хорош. Ты – воспитатель опытный.

Демосфен

Еще и это проглоти.

(Дает ему чеснок.)

Колбасник

Зачем?

Демосфен

Затем,Чтоб, чесноку наевшись, быть отважнее.Теперь беги!

Колбасник

Уж побежал.

Демосфен

Так помни же,Кусай, царапай, клевещи, когти егоИ, гребень отклевавши, возвратись живей.

Колбасник убегает. Демосфен входит в дом.

Парабаса

Предводитель хора

Ну, так с богом иди и свой подвиг свершиНам на радость. Пусть Зевс, государь площадей,Охраняет тебя. И, врага одолев,Из сраженья скорее к друзьям воротись,Нагруженный венками победы.

(Зрителям.)

К парабасе теперь, что мы вам пропоем,Обратите свой слух;Ведь и раньше уж в стольких искусствах другихИзощрили вы разум и сердце.Если б в годы минувшие нас кто-нибудь из поэтов комедии прежнихПригласить захотел с парабасой его перед вами, о зрители, выйти,Мы б с трудом согласились; но этот поэт и любви и услуги достоин:Он – друзьям нашим друг и врагам нашим враг, он за правду стоит непреклонноИ отважно и рьяно бросается в бой с огнедышащим зычным Тифоном. [30] Удивлялись нередко друзья, [31] почему до сих пор не просил у архонтаДля себя он актеров и хора; так вот что просил через нас передать он:Не без разума так поступает поэт и не в страхе, но так полагая:Комедийное дело не шутка, но труд. Своенравна комедии муза,И хоть многие ласк домогались ее, лишь к немногим она благосклонна.И любви вашей цену он знает. Она кратковечна, как летние травы.И любимцев былых, только старость придет, предаете вы быстро забвенью.Так
и Магнет [32] старинный был вами забыт, с сединами познал он бесчестье.
Хоть без счета он славных трофеев воздвиг, побеждая противников хоры,Хоть на разные пел ради вас голоса, по-лидийски играл и на лире,И по-птичьи порхал, и пчелою жужжал, и веселой лягушкою квакал,Да себе не помог. Только старость пришла, позабыта победная юность,Затуманился взор, ослабела рука, и старик беспощадно освистан.А Кратин? Не печальна ли доля его? [33] Ведь, бывало, надувшись от славы,По полям, по лугам он стремился, бурля, неуемным, широким потоком,Вырывая с корнями платаны, дубы и противников мелкий кустарник.Только слышно и было, что песни его на пирах, на веселых попойках:Про «Беру на сандалиях смоквы и лжи» да «Искусные зодчие гимнов», [34]Отчего ж вы теперь не щадите его, когда стал он болтливым и вздорным,Когда выпал янтарь из кифары певца, золотые потрескались рогиИ ни строю, ни ладу привычного нет. Стариком он скитается жалкимИ, как пьяница Конн, [35] «хоть в увядшем венке», умирает бедняга от жажды.А ведь он заслужил ради прежних побед в Пританее теперь напиваться,Чепухи не болтать, но в почете сидеть впереди, у жреца Диониса.И Кратет [36] ведь немало от ваших причуд претерпел поношений и горя,Хоть трапезой не пышной он вас угощал на веселых пирах комедийных,Но в трезвейших речах до отвала кормил невзыскательной мудростью житной.До конца удержался он все же один, то хвалу, то свистки пожиная.Вот таких-то примеров страшился поэт. Да к тому ж полагал он, что прежде,Чем кормило схватить, должен быть он гребцом, а потом уж и лоцманом зорким,Чтоб природу ветров своевольных понять и уж после умелой рукоюСамому свой корабль направлять и вести. Так за то, что разумно и скромно,Не кичась, без забот, не бросаясь вперед, он выходит с комедией в море,Подымите же плеск веселей и дружней, веселее ударьте по веслам,Чтоб веселый, ленейский, ликующий шумБыл поэту наградой, чтобы радостным онИ довольным ушел,Лучезарною плешью сверкая.

30

Тифон – чудовищный сын Земли, восставший на богов и погребенный ими в недрах огнедышащей Этны. Здесь – все тот же Клеон.

31

Удивлялись нередко друзья… – Аристофан напоминает, что до «Всадников» его пьесы ставились актером Каллистратом.

32

Магнет – один из первых поэтов аттической комедии.

33

А Кратин? Не печальна ли доля его? – Аристофан отдает должное своему старшему сопернику, но в преувеличенном виде рисует его бедственное положение в старости.

34

«Беру на сандалиях смоквы и лжи», «Искусные зодчие гимнов» – образы из комедии Кратина.

35

Конн – известный музыкант, обучавший игре на кифаре Сократа; под старость впал в нищету.

36

Кратет – комический поэт, старший современник Аристофана.

Первое полухорие

Ода

Коней владыка! Люб тебе,О Посейдон, [37] четверок храп,Медных копыт тяжелый звонИ под кормою расписнойПена триер победных.И молодежи пышный ройНа колесницах любишь ты,Тяжкой боримых страстью.Суний [38] свят тебе, свят берег Гереста.В наш сойди хоровод, с грозным трезубцем,Крона [39] сын и дельфинов царь,Формиону [40] любезен тыИ Афинам из всех боговНыне свят и почтенен.

37

Посейдон – бог моря, почитался в Афинах также как покровитель коней и наездников. В честь его устраивались состязания гребные и конские.

38

Суний – мыс на юго-восточной оконечности Аттики; Берест – мыс на Евбее; и там и здесь были храмы Посейдона, в честь которого у Суния происходили состязания триер.

39

Крон – верховный бог второго поколения древнегреческих богов, отец Зевса.

40

Формион – афинский полководец, одержавший в 429 г. до н. э. важную для афинян победу над коринфянами.

Предводитель первого полухория

Эпиррема

Восхвалить хотим мы ныне наших дедов и отцов,Славы города достойных и покрова Госпожи. [41] Без числа в сраженьях пеших и борясь на кораблях,Побеждая, прославляли имя города они.Силы вражьей не считали наши деды, в бой идя,Но решали в яром сердце отразить и одолеть.Если ж в битве и склонялись, то, как опытный боец,Отряхали пыль, как будто и не падали они,И, сражаясь, побеждали. Полководцы в годы теУгощенья в Пританее не просили, а теперьИ сражаться без награды полководцы не хотят.Мы же рады бескорыстно за родимую страну,За родимые святыни подымать копье и меч.А награды не попросим никакой, иль разве вот:Пусть, когда война минует и от бед мы отдохнем,Хоть и в кудрях непослушных, вам любезны будем мы.

41

…и покрова Госпожи. – Через каждые четыре года в торжественном шествии на Панафинейском празднестве афиняне подносили покров – пеплос – Палладе, покровительнице города.

Поделиться с друзьями: