Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всеблагое электричество
Шрифт:

Поэт хмыкнул и спрятал листок в карман.

— Надо иногда выбираться в свет, — сообщил он в ответ на мой вопросительный взгляд.

Покинув площадь, мы свернули на соседнюю улочку и почти сразу очутились перед лавкой «Механизмы и раритеты».

— Нам сюда! — указал на нее Альберт.

Внутри оказалось странно. Нет, не так. Мне доводилось бывать в некоторых по-настоящему странных местах, и по сравнению с ними эта лавка выглядела обычнее некуда; ни чучел крокодила под потолком, ни сыплющих искрами электродов. Удивление вызывало сочетание несочетаемого.

Витрины с одной стороны

занимали новейшие электрические банки, измерительные приборы и канцелярские принадлежности, стеллажи с другой заполняли кляссеры с почтовыми марками и монетами, фарфоровые статуэтки, часы и прочее антикварное барахло, представляющее интерес лишь для истинных ценителей.

Одна только вещь категорически не вписывалась ни в категорию «механизмов», ни в категорию «раритетов»: прямо над прилавком висело полотно с панорамой прибрежных крепостных сооружений под хмурым осенним небом, сыпавшим на серое море мелким холодным дождем. Картину освещали две электрических лампочки; их лучи придавали изображению странную глубину.

Я так увлекся полотном, что даже не сразу обратил внимание на хозяина лавки — пожилого худощавого господина лет шестидесяти в сюртуке старомодного покроя. Зачесанные назад волосы подчеркивали высокий лоб с глубокими залысинами, усы и редкую бородку тронула седина.

Альберт Брандт обменялся с владельцем лавки рукопожатием, затем представил меня:

— Леопольд, мой хороший друг.

Александр Дьяк радушно поздоровался со мной, затем вышел из-за прилавка и запрокинул голову, рассматривая привлекшую внимание нового знакомого картину.

— Это Кронштадт, — пояснил он. — Окрестности Петрограда, столицы российской провинции.

Я кивнул и неожиданно для себя сообщил:

— Мой дед из России.

— О! — воодушевился хозяин лавки. — И как вас по батюшке?

— Отца звали Борисом.

— Леопольд Борисович! Приятно познакомиться!

Я улыбнулся непривычному звучанию и спросил:

— Вы вгоняете меня в краску. Теперь мне неудобно будет обращаться к вам без отчества.

— Пустое! — рассмеялся Александр Дьяк. — Я покинул Россию пятнадцать лет назад, если кто-то назовет меня по отчеству, вот это будет действительно странно!

Мы посмеялись; поэт обвел рукой витрины и сообщил с гордостью:

— Лео, что бы тебе ни понадобилось: отвертка или пороховой двигатель, — все это отыщется на складе нашего хозяина. А что не отыщется, он достанет по схожей цене!

— Ну, пороховой двигатель мне пока без надобности!

— А что интересует? — деловито уточнил господин Дьяк.

— Трость, — ответил Альберт Брандт, склоняясь над витриной с золотыми гинеями. — Леопольд повредил ногу, и ему нужна трость.

— В этом случае лучше обратиться к врачу, — рекомендовал владелец лавки.

— Брось, Александр! На молодых все заживает лучше, чем на помойных кошках!

— Сколько помойных кошек ты наблюдал?

Поэт расхохотался.

— В голодные годы…

— Перестань, Альберт, — урезонил я приятеля. — Видите ли, господин Дьяк, в ближайшее время мне придется много ходить, и без трости никак не обойтись…

— А поскольку мой друг несколько стеснен в средствах, — без обиняков добавил Альберт Брандт, — мы решили обратиться к тебе. Помнится, ты рассказывал

о своем изобретении…

— Да какое там изобретение… — поморщился господин Дьяк. — Просто соединил пару механизмов. Зачем ты слушаешь стариковские бредни? Мало ли что я говорил?

Кого-нибудь другого после подобной отповеди я бы давно потянул на выход, а так только стоял и заинтересованно переводил взгляд с одного спорщика на другого. Если Альберт что-то вбил себе в голову, его было не переубедить, но старик оказался крепким орешком.

— Всего на пару дней! — продолжал настаивать поэт.

Горевшие под потолком лампочки неожиданно замигали; Александр Дьяк нервно поежился и выругался:

— Чертовы перепады напряжения!

— Александр! — строго постучал поэт пальцем о край прилавка. — Не отвлекайся! О скачках напряжения поговорим в следующий раз. Что с тростью?

— Ты и мертвого уговоришь, Альберт! — пожаловался хозяин лавки и полез под прилавок. — Вот, смотрите, — продемонстрировал он нам трость с резиновой накладкой и небольшим утолщением в нижней трети, словно там соединялось два колена.

Поэт немедленно выхватил ее и протянул мне.

— Пробуй!

— Альберт! — возмутился старик и вновь отвлекся на лампочки, заморгавшие часто-часто. — Надо проверить проводку… — встревоженно пробормотал он себе под нос.

— Проверишь…

— Прямо сейчас! — отрезал господин Дьяк. — Еще не хватало пожара!

— Лео, — скомандовал мне поэт. — Проверь!

Я сделал несколько шагов, опираясь при движении на трость, и всякий раз та мягко-мягко подавалась под моим весом. Дело было точно не в резиновом башмаке, скорее, проседала мощная пружина внутри.

— На торце рукояти крышечка, — подсказал владелец лавки. — Под ней фонарь, проверьте.

Сияла миниатюрная лампочка необычайно ярко, но из-за небольшого рефрактора луч быстро рассеивался и потому светил не очень далеко.

— Здесь динамо-машина и электрическая банка! — будто мальчишка, обрадовался Альберт Брандт. — Представляешь? Разве это не прелестно? Больше никакой нужды в замене батарей! Просто бери и используй! Конгениально!

— Очень удобно, — согласился я.

Александр Дьяк посмотрел на нас, словно на маленьких детей, и покачал головой.

— Осторожней с лужами, — предупредил он, забирая трость. — Электрическая банка повышенной емкости, разряд при замыкании будет чрезвычайно силен. Категорически не рекомендую погружать в воду более чем на треть. — Он постучал пальцем по утолщению и вернул трость мне. — Могу я рассчитывать на ваше благоразумие, Леопольд Борисович?

— Всенепременно, — уверил я изобретателя.

— Насчет дождя не волнуйтесь. Ни капли, ни брызги не опасны.

— А мне ты об этом не говорил! — укорил владельца лавки Альберт.

— Я еще не окончательно выжил из ума, чтобы доверить трость тебе! — отмахнулся Александр Дьяк. — Хотя насчет здравости собственного рассудка уже не вполне уверен…

— Сколько мы должны вам за аренду? — спросил тогда я.

— Просто верните ее в целости и сохранности, — попросил старик. — Мне дюже интересно, насколько надежным и долговечным окажется соединительный механизм. Сам я много уже не хожу, а иначе износ никак не оценить.

Поделиться с друзьями: