Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вторая могила слева
Шрифт:

– Почему Диби думает, что его преследует бабушка Лил? – поинтересовалась я, когда меня толкнули на стул и начали привязывать к нему.

– С кем она говорит? – спросил один из моего эскорта.

В ответ второй что-то промычал. Нетрудно было догадаться, кто из них Риггз, а кто Мертаф [23] . То есть их злые версии, разумеется. И до меня наконец дошло, почему я не могу рассмотреть их лица. На обоих были лыжные маски, которые ну никак не подходили к их костюмам.

23

Мартин

Риггз и Роджер Мертаф – персонажи к/ф «Смертельное оружие» (1987 г.) и трех его сиквелов с Мэлом Гибсоном и Дэнни Гловером в главных ролях.

Вскоре я обнаружила, что быть привязанной к стулу совсем не так удобно, как может показаться на первый взгляд. Веревки врезались в запястья и плечи и напрочь расплющили Угрозу и Уилл Робинсон. Они уже никогда не будут прежними…

– Ну, я попробовал трюк с сахаром. – Ангел все еще подпрыгивал вверх-вниз, пытаясь рассмотреть, что именно делают мои новые друзья. – По твоему же совету. Но кошка сожрала половину букв, и вместо «Чарли нужна помощь» сообщение больше смахивало на «Лил любит попки».

– У Диби есть кошка?!

Я едва успела заметить движение, как уже смотрела на ржавую раковину справа от себя. Только через мгновение я ощутила острую боль в челюсти и наконец-то начала понимать, в какую попала задницу. Рр-ррр, ненавижу пытки.

– Ты опять меня ударил, - сказала я до странности раздраженным тоном.

– Да неужто? – отозвался Злой Риггз. Остряк выискался.

– Половина моего мозга в коме. И я требую, чтобы мне сказали, как эту половину зовут и за что она отвечает.

Злой Риггз на секунду застыл.

– Леди, я понятия не имею, как зовут эту половину вашего мозга. А ты? – он повернулся к своему дружку.

– Издеваешься, что ли? – спросил Злой Мертаф, хотя я чувствовала, что ответа на свой вопрос он не ждет.

Изо всех сил я старалась узнать людей, которых очень и очень подозревала в похищении меня любимой, но никак не могла сосредоточиться. Чем бы они меня ни накачали, крутое было зелье. Надо попросить рецепт.

Голоса их звучали, словно на замедленной записи, и я никак не могла остановить взгляд на их глазах, чтобы разобрать хотя бы цвет. Я вообще ни на чем не могла остановить взгляд, если это требовало поднимать или поворачивать голову, потому что голове моей нравилось только одно направление – вниз. Классные, кстати, у них ботинки.

– У нас кончается терпение и время, мисс Дэвидсон, - заявил Злой Мертаф. У него был какой-то плоский голос. И маленькие ручки. Однозначно не мой типаж. – У вас один-единственный шанс.

Один шанс лучше, чем вообще никакого. Надо воспользоваться им по полной программе. Получить золото с первой попытки. Новичкам же сопутствует удача, главное, чтобы сейчас не подвела.

– Где Мими Джейкобс?

Твою мать. Что ж, когда все летит коту под хвост, ври.

– Во Флориде.

– Где у нас Флойд? – спросил Злой Риггз своего напарника.

– Во Флориде, - повторила я. Ужас какой-то. Я попробовала еще раз: - Фло-и…

Моя голова опять мотнулась вправо, и боль накатила ослепительной волной от челюсти вниз по позвоночнику. Имелось у меня подозрение, что, не будь я по самую макушку накачана наркотиками, боль от любовных заигрываний Злого Мертафа была бы куда сильнее. Мне снова пришлось брать себя в руки. Я раздраженно

вздохнула.

Присев на одно колено передо мной, Злой Мертаф приподнял мой подбородок, чтобы я могла на него посмотреть. Что ж, это помогло. Я сумела различить прозрачно-голубые глаза. Так и знала, что меня сперли не просто так. Чертовы липовые агенты ФБР.

– Вам будет намного больнее, чем мне, - предупредил Злой Мертаф, он же специальный агент Пауэрс.

Я улыбнулась:

– Не будет, если парню за окном дадут высказаться.

Мои похитители синхронно обернулись. Но ничего не успели сделать. Гаррет всадить две пули в Злого Риггза. Да так быстро, что я едва успела зафиксировать это в сознании. Конечно, мне вообще сейчас сложно было на чем-то сосредоточиться, но все же. Злой Мертаф вытащил пистолет и выстрелил, заставив Своупса прижаться к наружной стене. Как же громко, черт возьми! Я пыталась помочь Гаррету, тыкаясь головой в Злого Мертафа, но от этого только продолжала изучать классные ботинки.

– Круто! – Ангел восторженно прыгал и скакал по помещению, улюлюкая и выкрикивая какие-то междометия. Я все никак не могла его толком увидеть.

Опять раздались выстрелы, и кто-то выбил дверь. У него тоже были клевые ботинки. Блестящие такие. Через секунду меня уже развязывал Гаррет. На нем были пыльные ботинки и джинсы. У моих ног валялся мертвый Злой Риггз. Кажется. А может, и не мертвый. То есть с открытыми глазами, глядящими в никуда, он очень смахивал на мертвого, но делать поспешные выводы я не имела ни малейшего желания.

– Он выбрался через черный ход, - сказал Гаррет чуваку с классными ботинками.

Надо же, с какими приятными людьми он водит компанию. Мне удалось поднять голову и продержаться так достаточно долго, чтобы узнать смертельно опасного типа из трех мушкетеров, которые прошлым утром вломились ко мне в квартиру. С тех пор он не очень-то изменился.

– Мистер Чао! – Моему удивлению не было предела. – Как вы меня нашли, ребята?

– Мы с мистером Чао обменялись номерами, когда я засек его у тебя на хвосте, - ответил Гаррет, совершенно запутавшись в веревках. Наконец он сдался и достал откуда-то крайне недружелюбного вида нож.

– То есть когда ты сидел у меня на хвосте?

– Ну да. Он за тобой тоже следил уже несколько дней.

– Мистер Чао, - чопорно начала я, - я понимаю, задница у меня что надо, но все-таки какого хрена?

– Нам пойти за ним? – спросил мистер Чао с мягким кантонским акцентом.

Гаррет разрезал веревки, и я навалилась прямо на него, как тряпичная кукла.

– Куда, черт возьми, подевались мои кости? – спросила я. Ну и как теперь на ноги встать?

– Пойди. И приятеля своего захвати, - ответил Гаррет мистеру Чао.

Ну и ладненько, мой вопрос все равно был риторическим.

Я взглянула на Фрэнка Смита, босса мистера Чао. Темно-серый костюм сидел на нем безупречно и выглядел так же. На его губах блуждала улыбка, словно он только ради таких моментов и жил.

– А я отвезу Чарли в безопасное место, - продолжал Гаррет.

– «Сочное» белье на вас? – спросил Смит. Его явно развлекало все происходящее.

– Как вы меня нашли?

Смит кивнул, давая понять, что я наконец получу ответ.

– Мистер Чао заметил двух мужчин, которые укладывали нечто большое в багажник припаркованной позади вашего дома машины.

Поделиться с друзьями: