Введение в когитологию: учебное пособие
Шрифт:
1. Докажите истинность или ложность следующих противоположных взглядов на соотношение части и целого:
(1) Целое включает часть: Часть включает в себя целое.
(2) Я – часть мира (= Я в мире): Мир – моя часть (= Мир во мне).
(3) Целое есть совокупность частей: Целое есть совокупность частей и их отношений.
(4) Целое – единство имманентных частей: Целое – единство составляющих его предметов.
(5) Часть мыслится в единстве с целым и другими частями: Часть может мыслиться вне своего целого и вне связи с другими частями.
2. Приведите
3. Обоснуйте случаи, когда слово называет не отдельный компонент ситуации, а всю ситуацию. За счет чего достигается такой семиотический эффект?
1. Если мы вкладываем в понятие вербального мышления языковые и речевые средства оформления мысли, то что следует понимать под результатами синтеза и анализа в языке и под процессами синтеза и анализа в речи?
2. Считаете ли вы, что современная наука обречена на анализ?
3. Слово в языке – это продукт синтеза или анализа?
4. Слово в речи – это процесс синтеза или анализа?
5. Может ли быть синтез мыслетворческим процессом?
6. В каких случаях анализ не требует от человека креативных действий?
7. Какие типы анализа зафиксированы в лексических единицах языка?
8. Определите истинность или ложность следующих формулировок:
• Речь – это анализ.
• Речь – это синтез.
• Слово – это синтез.
• Слово – это продукт анализа.
9. К чему приводит предицирование слова в речи – к синтезу или к анализу?
10. С чем связано оязыковление и оречевление мысли – с синтезом или анализом?
1. Можно ли считать слова-синонимы компонентами, вступающими в отношение полного тождества? Ср.: мчаться – нестись; работать – трудиться; лингвистика – языкознание.
2. Тождество как речемыслительное отношение – это равенство, аналогия, подобие, или – уравнивание, аналогизация, уподобление?
3. Какой коммуникативный эффект порождается при уподоблении контрастирующих по значению слов, ср.: человек – свинья; человек – солнце; автомобиль – телега; медленно – быстро ('торопись медленно').
1. Проинтерпретируйте следующие когитологические взгляды из отечественного лингво-философского наследия:
• Языковое сознание не равно речевому мышлению.
• Язык и мысль взаимодействуют как разные категории.
• Тождество между языком и мыслью проявляется по форме и содержанию.
• Любая мысль может быть выражена с помощью языка.
• Мысль «является» в речи.
• Слово в языке и слово в речи – это разные слова.
• Язык усваивается через мысль. Язык есть средство приобретения мысли.
• Мысль
формируется первоначально независимо от форм языка.• Язык – «генератор мысли».
• Мысль выхолащивает языковое содержание.
• Ложность следует искать в познании, а не в отношении вещей.
• Язык соотносится с действительностью через сознание.
• Знаком слова является его «внутренняя форма».
• Знание, заложенное в языке, и знание, находящееся вне языка, – это соотносимые, но не совпадающие величины.
• Быстрота мышления с помощью языка становится возможной благодаря заместительной функции одного из признаков значения.
2. Какие логико-мыслительные категории формируют концептуальные парадигмы и синтагмы?
3. Проинтерпретируйте следующие когитологические метафоры:
• На мысли лежит печать языка.
• Сознание есть знак действительности.
• Действительность – знак сознания.
4. Как вы понимаете следующие определения:
• Язык не является инородным знаком по отношению к мышлению.
• Языковая игра – это соотношение мыслительных понятий с помощью языка.
5. Можно ли толковать «тождество» как «отождествление, или уподобление» соотносимых понятий?
6. Согласны ли вы с тем, что всякое объяснение – это сведение сложного к простому? Можем ли мы утверждать, что объяснение – это также уподобление объясняемого объекта объясняющему инструменту?
1. Объясните суть трех типов понимания:
(1) понимание объекта действительности с помощью сознания, или концептуальной картины мира без (активного) участия языка;
(2) понимание концептуальной картины мира и самосознания с помощью языка, или языкового сознания;
(3) понимание языковой картины мира, или языкового сознания.
2. Чем отличается понимание текста от понимания обозначаемых с его помощью событий и фактов?
3. Объясните и продемонстрируйте на конкретных примерах следующее положение:
– Субъектно-предикатное отношение (S – P) часто предстает на логико-семантическом уровне как отношение субъекта к производимому действию, а предикатно-объектное отношение (P – O) – как отношение действия к признаку объекта. Первое представляет собой акт выполнения (осуществления) действия, второе – создание объектного признака.
4. Чем отличается понимание в перспективе говорящего от понимания в перспективе слушающего?
5. На основании каких положений когитология определяется как интердисциплинарная наука?
6. Определите, для каких направлений анализа характерными являются следующие положения:
(а) язык в себе и для себя;
(б) язык для человека;
(в) мысль в языке;
(г) мысль на базе языка;
(д) речемысль.
7. Определите три типа знаний:
1) знания языка;
2) знания о языке;