Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания
Шрифт:

BACK «назад, спина». Ср. русск. бугор, букв. «выпуклый, согнутый, как спина», англ. диал. back – холм. В этом плане ср. русск. хребет – позвоночник, но также «горная цепь». К тому же корню относится русск. бок. Значение «назад» объясняется тем, что спина находится сзади.

BAD «плохой». Следует связать с англ. beat – бить (см.): ср. нем. schlecht – плохой и schlagen – бить, русск. плохой и лат. plangere – бить, фр. mal – плохой и русск. молоть. Здесь же русск. беда.

BAG «сумка». Багаж.

BALD «лысый». Г. Крылов отмечает, что лишенная волос голова имеет свойство блестеть, отливать светом. Поэтому слово лысый

может соотноситься со словами лоск, луч, лат. lux – свет. В этом плане англ. bald следует связать со словами бел-ый, бле-ск. Ср. также англ. bare – голый и др.-чешск. bron'y – белый.

BALL «мяч. Фут-бол, букв. «нога и мяч».

BANK «берег, банк». Банк. К тому же корню относится англ. bench – скамья (>лавка, где производились финансовые операции; предтеча банков). Значение «берег» объясняется возвышением скамьи над землей: ср. англ. beach – пляж (>берег) и норвежск. bakke – холм (>возвышение), русск. берег и нем. Berg – гора (>возвышение). Здесь же англ. em-bank-ment – набережная.

BASKET «корзина». Баскет-бол – (от англ. basket – корзина и ball – мяч) командная спортивная игра, цель которой забросить руками мяч в подвешенную корзину (БСЭ).

BATHE «мыть, купаться». Соотносится с англ. beat – бить (см.): ср. нем. echt – чистый и лат. ictus – удар; исп. fregar – мыть и лат. fragor – разбивание; англ. clean – чистый и англ. диал. clean on – побить (ср. русск. арготическое выражение «начистить морду»); англ. sheer – чистый и shear – резать (в-резать – ударить); русск. чистый, что М. Фасмер относит к лат. scindere – разрывать; русск. с-тирать и терзать; англ. lather – намыливать и лат. laedere – ранить; нем. s-p"ulen – мыть и лат. pellere – бить; нем. putzen – чистить и лат. putare – подрезать; нем. keusch – чистый и русск. косить; нем. bieder – честный (>чистый) и англ. beat – бить; русск. прать (стирать) и пороть; нем. rein – чистый и лат. cernereотделять (>резать); англ. clean – чистый и нем. klein – маленький (букв. «отрезанный»). К тому же корню относят англ. bake – печь: ср. русск. река (место для купания) и лат. rogus – костер, англ. well – водоем, но также «вскипать, закипать», а далее русск. купать и кипеть. Здесь и англ. bathroom – ванная комната (см. room).

BE «быть». Быть. Формы этого глагола is, w-as, are, w-ere связаны с русск. ес-ть. Здесь же форма am: ср. др.-русск. есмь – есть.

BEACH «пляж». Бок, букв. «бок реки». Можно соотнести с англ. big – большой (см.), букв. «некое возвышение, нечто, что выше реки, больше по высоте»: ср. русск. берег и нем. Berg – гора, англ. beach – берег и норвежск. bakke – холм.

BEAR «медведь, нести, рождать». Бурый (о цвете медведя), бор (обитающий в бору, лесу). В значении «нести» сопоставляется со словами бремя (ноша), брать. Касательно значения «рождать» ср. «курица снесла яичко», а также бер-еменная.

BEAT «бить». Бить. Возможно, сюда же относятся слова ботать – стучать, звонить (Ефремова), бодать – бить, колоть рогами (Кузнецов). Ср. еще англ. bite – кусать, beetle

жук (ср. от-сек-ать и на-сек-мое), bitter – горький, букв. «бьющий по органам чувств».

BEAUTY «красота». Восходит к лат. bonus – добрый, хороший, откуда слово бонус – [от лат. bonus – добрый, хороший] дополнительное вознаграждение; надбавка к выплате, премия (Кузнецов). Ср. англ. good – хороший и goodly – красивый; русск. красивый и красный, англ. red – красный и русск. род, а далее англ. kind – род, но также «добрый».

BECAUSE «потому что». Происходит из англ. cause – причина, что можно соотнести с русск. с-казать (>вещать): ср. русск. вещать и вещь, нем. Sache – вещь, но Ur-sache – причина. Обратите внимание на фр. causer – беседовать. Сюда же следует отнести англ. accuse – обвинять (всему причиной твоя лень – всему виной твоя лень).

BECOME «становиться». Связано с англ. come – приходить (см.): ср. «прийти в ярость»; при-ходить – проис-ходить – случаться, англ. get – получать (ср. по-лучать и с-лучаться), но также «становиться». Типологически фр. venir – приходить, но devenir – становиться.

BED «кровать». Профессор Маковский уточняет, что англ. слово bed ранее имело значение «ложе, выкопанное в земле», ср. англ. bed в значении «могила». В этой связи стоит отметить лат. fodio – копаю и русск. бодать (>рыть, копать). Искомое слово можно связать с англ. bottom – дно (см.). Вероятно, однако, в англ. bed проявлен тот же корень, что и в русск. одр – постель, ложе.

BEE «пчела». Бу-чень (шмель), бу-кашка. Сюда следует отнести и англ. beetle – жук (см. beat).

BEEF «говядина». Биф-штекс – жареный кусок говяжьего филе (Кузнецов).

BEER «пиво». Ср. англ. burn – гореть (см.), букв. «горячительный, горь-кий напиток»; ср. также англ. ale – пиво и шведск. eld – огонь. Можно соотнести со словом брюхо, букв. «надутое, набухшее»: набухать – кипеть, пениться – пиво. Нередко англ. beer связывают с русск. пить, куда и англ. beverage – напиток.

BEG «просить, умолять». Профессор Маковский отмечает, что слова со значением «бить, ударять» нередко развивают значение «просить». В этом плане англ. beat бить и нем. bitten – просить; англ. strike – бить и амер. сленг strike – просить, искать протекции; англ. bag – сбить (самолет) и англ. beg – просить, умолять; русск. молить и молоть; англ. hit – ударять и hit up – просить; англ. kick – пинать, но также «выпросить». Исходя из этого можно полагать, что искомое слово соотносится с русск. бег, так как идея движения часто связана с идеей удара (ср. русск. двинуть в значении «ударить», англ. strike – ударить и др.-англ. strican – идти, двигаться). Англ. beg интересно связать с русск. Бог, букв. «тот, у кого просят, кому молятся»: ср. англ. God – Бог и англ. get – получать, а далее нем. erlangen – получать и verlangen – требовать (>просить). Видимо, тот же корень представлен в слове ог-онь: ср. нем. bitten – просить и bieten – предлагать, а далее русск. пред-лагать и др.-англ. lieg – огонь; англ. ask – спрашивать и англ. ash – пепел, зола. В свете вышесказанного ср. англ. move – двигаться и movement – внесение предложения.

Поделиться с друзьями: