Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выбор сделан
Шрифт:

— Нам нужно убраться отсюда как можно быстрее и дальше. Я потом вам всё объясню.

На что мой демон сдержанно кивнул, явно осознав, что это снова как-то связанно с моей силой.

Переход на корабль принца я даже не заметила. Мы шли коридорами, из коридоров ведущих в коридоры, часто сменяемыми и лифтами. Всё было однообразно. Только одно отличило корабль его высочества: нас встретило много мужчин. Они все суетились, занимаясь каждый своим делом. Но стояло нам показаться, мужчины замирали на месте и низко кланялись, когда мы подходили ближе, а потом снова бежали по своим делам.

Опять коридоры, но куда более тёмных оттенков. И мы уже в каюте. А вот каюта меня удивила. Она напомнила мне японский стиль архитектуры в их средневековых

домах. Татами на полу, минимализм в мебели, сёдзи — раздвижные двери, ведущие из просторной гостиной в комнату. Там была низкая, но очень широкая кровать, а так же дверь в ванную, очень похожую на ту, что была на станции и прежнем корабле.

— Приятного вам отдыха, — сказал нам принц, направляющийся на выход. — Мы прибудем в Ракширант через четыре с половиной часа. Если что-то измениться, вам тут же сообщат, — и ушёл.

Оставшись с мужьями наедине, я, недолго думая, рассказала им, что видела. Без имён и странных слов, но и этого им было достаточно, чтобы заключить меня в объятья посреди кровати, порыкивая и шипя, закрывать от мира вокруг. Эти странные объятья не приносили дискомфорта или неудобств. Они дарили спокойствие и даже наслаждение. Вызывая желание впитывать в себя их тепло не только телом, но и душой.

Так мы провалялись почти до самого прибытия. За полчаса до приземления, мне позволили сходить в туалет, чтобы потом не приспичило, снова зацеловали, заобнимали, а потом позволили выйти из комнаты, слегка растрёпанной. Блин, и вот так мне предстоит предстать перед императором?

глава 13

Да, нам сообщили пред самым подлётом к планете, что Его Величество Император Ралвиас Карвия Шиэн Накдалиэ выразил свою волю лично встретить своих гостей и сопроводить их в своём обществе в свой дворец, где нам будет выделено целое крыло для спокойного проживания на нужное нам время.

Из корабля мы перебрались в небольшой, но вполне комфортный шаттл. Для меня даже место выделили в то время, как мои мужья стояли. Да ещё и встали так, чтобы быть по обе стороны от моего сидения, как бы перекрывая ко мне доступ другим пассажирам. Как мило. Алуар, когда шаттл тряхнуло при входе в атмосферу, и я подпрыгнула на сидении, положил мне руку на плечо и мягко его погладил. Шаэр же обвил ноги хвостом. В общем, теперь я с сидения не слечу. А вот как мужья вообще ещё на ногах остались, это для меня так и осталось загадкой.

Приземления я и не заметила. У люка выстроилась охрана, окружив нас с мужьями и принцем с генералом в две шеренги со всех сторон. И вся эта черепаха вытекла из шаттла навстречу не менее колоритной толпе. Ну, толпа это не совсем то слово. Перед нашим небольшим корабликом выстроились целые батальоны солдат, как наши охранники. Вся опустошённая для нас посадочная площадь была занята ими, а ведь мы сели в самом центре!

Впереди, за спинами мужчин, я видела крыши зданий этого города и даже стены далёкого дворца. Он был поистине огромен и находился на своеобразной возвышенности. Так же было примечательно, что все здания, как и сам дворец, это какое-то слияние японской и китайской архитектуры. Всегда мечтала на них посмотреть, вот Судьба и дала такую своеобразную возможность, ничего не скажешь.

Мы шли по широкому проходу между ровными строями вояк ещё минуты две, а потом резко остановились. Передние ряды охраны разошлись в стороны, но спины впереди идущих принца и генерала своей широтой всё равно перекрыли почти весь обзор. Я могла заметить только мужчин и стариков, одетых по-восточному и очень богато, с седыми и нет, но аккуратными бородками. Они поклонились: кто только головой, кто по плечи, кто почти по пояс, — но склонились все. И чем были дальше от центра их колонны, тем ниже был этот поклон-приветствие. Думается мне, что в центре сейчас стоит не кто иной, как сам Император.

Без

лишних слов мои главные сопровождающие поклонились ему, выпрямились, а потом в два широких шага отошли в сторону, открывая меня и моих мужей взглядам правителя. Это был весьма высокий и широкоплечий мужчина. Я бы дала ему лет под пятьдесят. Бородка, усы, брови, причёска всё так и веяло восточными культурами. Как и корона-заколка на пучке волос. Она была больше, чем у принца, с пронзающей её шпилькой в виде драконьей головы. Вся из золота, но с синий теснением неизвестной мне ткани в середине. Оправа короны была украшена большим белым алмазом. И всё, на этом украшения заканчивались. Вся остальная одежда пусть и была с золотыми вставками, но выглядела вполне по-простому. В моём представлении о Китае и по его фильмам так одевались генералы древности, но никак не Императоры. Хотя, признаюсь честно, мне нравиться такая простота.

Как и сам мужчина. Породистое, волевое лицо, серьёзное его выражение, цепкие тёмно-золотые чуть раскосые глаза, плотно сжатые чётко очерченные как у скульптур губы. Даже одежда не могла скрыть силы и стати его тела. Он не казался тем жеманным хлюпиком или свиноподобным хряком, которыми выставляли Императоров Китая или Японии на картинах их современники. Это был воин. Настоящий воин из легенд, за которым пойдёшь не раздумывая. Они с генералом были очень похожи, если присмотреться.

Вот только стоило нашим глазам встретиться, как мужчина растерял всю свою героическую стать. Он будто… растерялся? Хотя, я тоже была в смятении. Вот как мне себя вести с ним? Поклониться? Присесть в реверансе? Просто кивнуть головой?

Мужчина вышел из толпы, сопровождавшей его ход до этого, остановился в двух метрах от меня, и заговорил:

— Мы счастливы приветствовать вас в нашей империи, миледи, — и голос его был низкий, глубокий и чуть с хрипцой. Он очень подходит его натуре. Властные нотки истинного правителя не смягчались даже его растерянным состоянием. — Вы наш бесценный гость. Моим именем и именем моей семьи даю вам полную неприкосновенность и право власти в своих владениях.

Это что ещё за приветствие такое? Это нормально? Ну, судя по ошарашенным лицам его подчинённых — не так уж чтобы. Но кто осудит владыку?

— Благодарю вас, Ваше Величество, за столь щедрый дар, — вымолвила я, незаметно для всех щипая себя за руку, всё равно они сложены вместе в замок впереди. И, надо же, это не сон.

— Тогда прошу, не откажите мне в совместной поездке, миледи, — повернулся и указал рукой на огромный паланкин, в котором, я так думаю, поместилось бы человек десять. Сказать-то сказал, а потом вспомнил про моих мужей, статуями застывших подле меня. — И милорды.

И повёл меня почти под руку к своей перевозке. Все расступались перед нами, а я всё больше чувствовала сковывающую меня неловкость вместе с непониманием. У меня есть подозрения, что Император знает то, что мы так хотели скрыть от этой империи — моё имя. Это бы многое сейчас объяснило. Хм, может ему сказал Кинрил, когда просил помощи для меня?

У огромного паланкина Императора — с красного крышей, с синими снаружи и у углов и белыми внутри занавесями — стояло ещё четыре, но поменьше раза в два — все красные, но с чёрно-белыми занавесями. Все с резной покатистой крышей и загнутыми к небу углами, украшенными драконами. Рядом с тремя из них стояли молодые мужчины, чем-то неуловимо похожих на правителя, но сильно от него отличающихся. Все были брюнетами, высокими, с широкими плечами и аристократическими лицами. Когда сопровождавший меня принц встал у третьего и свободного паланкина, я поняла, что передо мной императорская семья. Рядом с самым старшим из мужчин стояла прекрасная женщина в богатых шёлковых и атласных одеяниях на всё тот же восточный манер. Сложная высокая китайская изящная причёска из каштановых волосы была украшена заколками из нефрита и золота. Ну, огромные массивные серьги в ушах и тика, идущая от заколки ко лбу, тоже.

Поделиться с друзьями: