When the Mirror Cracks
Шрифт:
– Ты в отчаянии, – ухмыльнулся Миднайтер. – Словно все, кого ты любишь, под угрозой. И тебе страшно. Но ты боишься не меня. Чего же тогда?
– Узнаешь, если согласишься, – подал голос Джейсон.
– Мне нужно закончить одно дело, – потирая подбородок, поведал Лукас. – И вечером я ваш.
– Я дам тебе адрес, – благодарно отозвался Дик.
Миднайтер в очередной раз усмехнулся. Эта история становилась все интереснее и интереснее.
Коробка с грохотом опустилась на пол. Рядом с ней почти упал уставший Джейсон.
Они только
– Последняя? – поинтересовались откуда-то сверху.
– Да, – протянул Джейсон, заваливаясь на пол.
– Не расслабляйся, Джейсон. Нам это чудовище еще собирать.
– Пусть твой приятель собирает, – проворчал Тодд, показывая свое нежелание вставать.
– Он ревнует? – удивился Дрейк.
– Не дождетесь, – буркнул Тодд.
– Ревнует, – подтвердил Дик. – Начал еще в кафе.
– Да потому что этот упырь на тебя едва ли слюни не пускал, – возмутился Джейсон. – А задницу твою вообще взглядом облапал.
Тим засмеялся.
– Можно подумать, ты сам так не делаешь.
– Эй, мне можно. Я его брат! – напомнил Тодд.
– Ага, только Миднайтер так не думает, – пробормотал Грейсон.
– Что?! – воскликнул Дрейк.
По грозному взгляду Джейсона Дик понял, что лучше было бы прикусить язык. Рассерженный брат, до этого устало валявшийся на полу, начал медленно, но угрожающе, подниматься.
– Беги, Дикки, – хрипловато посоветовал Тодд.
– Да ладно тебе, Джей, – попытался отмахнуться Грейсон. – Тим бы все равно узнал.
– Какого хрена ты вечно треплешь своим языком? – продолжал злиться Джейсон. – Какого черта ты не можешь заткнуться? Вести себя нормально, чтобы всякие упыри не считали нас непонятно кем? Какого хрена тебе стукнуло в голову позвать этого мудака на помощь?
С каждым словом Тодд подходил к невозмутимому брату все ближе, не скрывая своих намерений схватить его за шкирку и хорошенечко поколотить. Грейсон ждал, словно не понимая угрозы.
– Джейсон! – нервы Тима сдали первыми. Он вклинился между старшими братьями, останавливая одного и загораживая другого. – Это плохо кончится.
Вспомнив, чем закончилась прошлая вспышка гнева, Тодд покорно сделал шаг назад и попытался успокоиться. Выходило плохо.
– Да ладно тебе, Джей, – Дик попытался подбодрить его. – Пара часов, и он поймет, как сильно ошибся. Не злись так.
– Я бы злился меньше, если бы ты не дал ему подтверждений. Серьезно, шеей светить обязательно?
– Так получилось, – виновато отозвался Грейсон, пожимая плечами.
– Подождите, – встрял Дрейк. – Кто-то кроме меня сказал вам, что вы идеальная пара?
– Он такого не говорил.
– А то у него этого на роже написано не было! – снова завелся Джейсон. – Друзья у тебя просто блеск, Дикки. Тьфу! Даже теперь называть тебя так не хочется!
– Джей, – спокойно позвал Дик, но брат его не слышал.
– Как-то ты бурно на все реагируешь, – с усмешкой заметил Тим.
– А ты не знал,
Тимми? – по тону Красного Колпака было понятно, что сейчас он будет нести что угодно, лишь бы выплеснуть злость. – Я давно уже запал на Грейсона и теперь ревную до усрачки.– А я уж думал, что не доживу до этого признания, – подросток язвительно усмехнулся.
Окончательно взбешенный Джейсон зарычал и вылетел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Дик с осуждением посмотрел на Тима.
– Зачем ты его доводишь?
– Я никого не доводил, – возразил Дрейк. – Он сам себя довел.
– Тим, он жизнь тебе спас, а ты продолжаешь его дразнить, – не успокаивался Грейсон. – Это не дело.
Подросток открыл, было, рот, чтобы высказать все, что думал на тему Джейсона. Но промолчал.
Разумеется, Дик искренне верил в сочиненную своими младшими братьями сказку о неудачном патруле, попытке выплеснуть раздраженность в хорошенькой драке и о спасителе, явившемся как раз вовремя, чтобы откачать своего задушенного младшего брата. Тим и Джейсон не зря потратили несколько часов, придумывая подробности и расписывая ситуацию до мельчайших деталей. Их лжи поверили даже Брюс и Альфред.
Нельзя было отнимать у Дика его уверенность в своих братьях. Тим прекрасно знал это.
– Я просто замучился таскать эти коробки, – виновато вздохнув, сказал он. – А как представлю, что эту махину еще и собирать надо…
– Извинись перед Джеем, – нравоучительным тоном потребовал Грейсон.
– Хорошо. Сейчас я поговорю с ним.
– Попозже, – остановил брат. – Сейчас с ним поговорю я. Пусть успокоится.
– И вы все еще на что-то обижаетесь? – не удержался подросток.
– Ох, просто иди сюда, засранец!
Рассмеявшись, Дик сгреб младшего брата в объятия без права на сопротивление. Вполне можно было поиздеваться над Тимом несколько минут. Входить к разъяренному Джейсону сразу не решился бы даже сам Дик Грейсон.
Конечно же, оставлять его одного никто не собирался. Уже через пять минут в дверях маячил Дик, натянувший одну из своих ободряюще-успокоительных улыбочек. Хмуро окинув старшего брата взглядом, Тодд вернулся к осмотру своего снаряжения.
– Долго еще буку будешь строить? – подходя ближе, осведомился Грейсон.
– Отвали, пожалуйста, – буркнул Джейсон.
– Знаешь, что не отвалю, – Дик навис над ним, загораживая свет и мешая копаться в оборудовании. – Что с тобой происходит?
– Я же уже сказал, – вполне серьезным тоном ответил Тодд. – Я на тебя запал и вообще, ты любовь всей моей жизни. Ревную, поэтому злюсь.
– Джей, хватит. Ты можешь нормально сказать, что не так?
– Я сказал.
– Джейсон! – пришлось повысить голос, чтобы достучаться до младшего брата.
Тяжело вздохнув, Тодд сдался. Поднял усталый взгляд на Грейсона, поколебался еще несколько секунд, но все равно не выдержал.
– Ты опять подставляешься ради меня, Дик, – тихо проговорил он. – Рискуешь шеей, чтобы решить мою проблему.
– Ну, прямо таки шеей, – усмехнулся брат.
– О, да, – у Джейсона вырвался невольный смешок. – Точно не шеей. Твоего приятеля другие места интересуют.