Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я, физрук-профессор магии
Шрифт:

– В Чащобе Мрака, мой друг.

– Вижу, вам известно данное маленьким народцем название этому лесу, - понимающе усмехнулся Юнкерс.
– Действительно, где бы еще могли всплыть эти руны...

Нисколько не расстроившицся по поводу сломанной метлы маленький полуэльф живо заинтересовался принесенной мною копией начертанных на черном надгробии надписей. Как я и предполагал, эти завитушки, точнее, язык, на котором они были написаны, инструктору по чаролету был определённо знаком.

Я уважительно молчал, не желая спугнуть удачу. Аларик Юнкерс еще раз взглянул на бумажку. Его брови скорбно изогнулись. Он тихо произнес:

– Ваш слуга, а мой дальний родич эльф

Пиви прав, профессор. Это древний и мертвый язык. Его использовали волшебники прошлого, для создания самых сложных и мощных заклинаний. Сейчас я даже представить не могу, кто способен на нем говорить. Он давно ушел в лету. И я удивлен, что вижу написанное на нем. Если только...

Он выжидающе замолчал. Я сказал, не ломаясь:

– Штука, на которой начертаны эти слова, на вид очень древняя, мастер. Я не специалист в этой области, но мне кажется, что рука, их нанесшая, давно обратилась в тлен.

– Тогда сходится, - вздохнул полуэльф, возвращая мне бумажку.
– Этот язык сейчас никто не практикует. И я не могу прочесть, что здесь написано.

Засада! Выходит, это нечто вроде местной латыни. Только позабористей.

– Но вы уже видели подобный алфавит, верно?
– с надеждой продолжал я. Юнкерс кивнул.

– Да, много лет назад я был на выставке волшебных метел в Стормфилде. И увидел много интересного. Один чудак, например, разрисовал древко своей метлы заклинаниями на этом языке. На моей памяти, он один из немногих, кто худо-бедно в нем разбирался! Он уверял, что заклинания, написанные этими рунами, имеют удесятиренную силу.

Я задумался. Любопытно. Выходит, что на камушек в лесу были наложены весьма могучие чары. Это я и подозревал. Но какие чары? Чтобы защитить камень от воздействия извне или же наоборот, не допустить лишнего контакта внешнего мира с этим надгробием?

– Эта штука... Не в той ли части леса, где искажается сама суть магии, а многие чары просто перестают работать?

М-да, в прозорливости маленькому полуэльфу не откажешь. Я молча кивнул. Он сложил руки на животе и сказал:

– Больше не буду спрашивать, профессор. Я знаю, когда нужно вовремя остановиться. Но я несколько удивлен тем, что вы пришли ко мне с этим листочком. Почему вы не попробовали прочитать написанное сами?

Я остолбенело вылупился на него. Не понял! Юнкерс с похожим выражением на лисьей мордочке уставился на меня. Он осторожно сказал:

– Ммм... Поправьте меня, если я ошибаюсь, профессор, но ведь в день соревнований вы были в очках-гоглах. Верно? Я наблюдал за стартом заезда из окна своей мастерской. Меня уже давно не удивишь этими состязаниями... Так вот, я увидел, какие интересные у вас очки!

– Ну да, ну да, очки, конечно, отменно хороши, - с видом неврубающегося кретина бормочу я.
– Из моих давних личных вещей.

– Замечу, очень редкостных и дорогих вещей!
– хохотнул Юнкерс.
– Я довольно неплохо разбираюсь в подобных штуках!..

И, наблюдая за моей нескрываемой реакцией замороженного пингвина, полуэльф смолк. Я, откашлявшись, признался:

– Вы хотите сказать, что мои очки произвели на вас неизгладимое впечатление, мой друг. Признаться, я не очень разбираюсь в магических артефактах и конструктивах. Область моей специализации лежит в несколько иной плоскости..

Я вступил на зыбкий лёд, но Юнекрс все проглотил, с жаром воскликнув:

– Тогда вы действительно не знаете, обладателем какого редчайшего предмета вы являетесь! И именно что магического.

Я весь обратился во внимание.

– Ваши очки, которые вы успешно использовали в качестве защитных, вовсем не гоглы! Жто старинная работа гномьих

волшебников. Это очки Истинного зрения. Еще их называют по-простому Очки-гляделки. Думаю, дальше можно не продолжать, профессор.

Поковырявшись в ухе, я с самым озадаченным видом сказал:

– Что вы, мастер, вот теперь как раз самый нужный момент, чтобы продолжить.

– Эти очки позволяют рассмотреть любые скрытые чары, увидеть спрятавшегося под плащом-невидимкой человека, рассмотреть истинную личину оборотня в людском обличии и, насколько я помню, передать хозяину смысл любых неведомых ему слов!

У меня подскочило давление. Я резко выпрямился. Твою же мать... А я опять упрятал эти очки в чемодан, заботливо протерев тряпочкой. А это, оказывается, невероятно крутой и полезный артефакт! Дважды твою мать! Ай да Даркен. Ай да сукин сын! Интересно, а остальные вещи из его арсенала так же непросты, как эти очки?

Юнкерс, наблюдая всю гамму чувств, отразившизся на моей просветлевшей морде, усмехнулся:

– Не думал, что окажусь вам настолько полезен, профессор. Но, вижу, вы довольны столь поздним визитом в мою скромную берлогу.

Доволен? Да не то слово!

————————————

Я едва не на крыльях примчался в свое жилище. Запер двери, наказал предупреждать меня о любом, кто подойдет и едва ли не на карачках влетел под кровать. Вытащив чемодан, я достал коробку со спецарсеналом и, откинув крышку, благоговейно осмотрел лежавшие внутри штуковины, словно видел их в первый раз. Даркен, Даркен, а вы ведь не так просты, как кажется, да, профессор? Но не успел я протянуть руку к очкам, как позади себя услышал до боли знакомый шорох. Не оборачиваясь, я уже понял, что снова каким-то невероятным образом облапошив магическую дверь, мой таинственный доброжелатель опять одарил меня новым посланием.

Я поднялся на ноги и подошел к двери. Сразу за порогом сиротливо белел листочек свернутой пополам бумаги. У меня заколотилось сердце. Чуйка! Я развернул листок. Тот же убористый почерк печатными буквами. Но на этот раз неизвестный разродился целым сочинением.

"Профессор Даркен, я не уверен в своих словах, но с большой долей вероятности могу утверждать, что вам угрожает опасность. В школе существуют силы, враждебные вам. Ваш предшественник, профессор Злобнус, хорошо ко мне относился. И он тоже стал поперек горла этим силам. Он умер, и не успел многое мне рассказать. Перед смертью он успел взять с меня слово, что я буду молчать обо всем, что он успел мне поведать. Но мне кажется, что настало время вам все узнать. Это немногое, но вам эти знания помогут. Встречаемся сегодня в архиве школы в одиннадцать часов"

Я пребывал в легком шоке, ребята. Это уже не просто предупреждение, это прямое заявление, что я и впрямь в серьезной заднице. Я посмотрел на свои часы. Девять вечера. Осталось только собраться и узнать, где в Колдовгасте находится этот чертов архив! Расшифровку скопированных мной иероглифов отложим на потом. Встреча с моим доброжелателем гораздо важнее.

Вызванный мной в столь поздний час Пиви сходу заявил, что уже спал, но его рубильник морщился как у почуявшей поблизости курицу лисы. Уяснив же, что очередного вечера посиделок не предвидится, он окончательно приуныл. Однако просветил меня в моем незнании. Архив располагался в цокольном этаже школы, по соседству со старой библиотекой. Новая, набитая тысячами книг, находилась на втором этаже. В старой же хранились совсем уже истрепанные и невостребованные книжки и списанные учебники. А в архиве пылились тонны древней макулатуры. Ни туда, ни туда почти никто не заглядывал. Изредка только секретари и служащие отдела кадров.

Поделиться с друзьями: