Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я, ты и наша тень
Шрифт:

Я не могла удержаться от ответной улыбки, видя мальчишескую жизнерадостность в его глазах. И наверное именно в этот момент, полностью поверила, что Данай не мог стать предателем. Просто не мог.

— Ты позаботишься о Ниле? — спросила я.

— Конечно, — ответил он.

И мне вдруг стало так спокойно на душе. Наконец-то все хорошо! Наконец-то все налаживается! И вера в собственные силы, в лессиров, в то, что мы обязательно одержим победу, стала как никогда безграничной.

До выхода оставалось каких-то несколько шагов. Еще мгновенье и мы на свободе. Еще одно долгое, мучительное

мгновенье.

— Куда это ты собралась?! — старческий голос, сопровождающийся вечным кашлем, окликнул меня на пороге.

На самом верху лестницы, возвышаясь над нами, как всевидящее око, стоял Дард.

— Куда ты отправилась, девчонка?! Кто посмел выпустить тебя? — его хриплый голос проникал в самое сердце, оставляя неожиданные мурашки страха. — Я вас спрашиваю!

Данай выступил вперед.

— Господин Грэм велел мне перевести пленниц в другое место. Понадежнее.

— Грэм? — хмыкнул дед. — Почему он мне ничего не сказал?

— Не знаю. Возможно, просто не успел.

— Ты… Как тебя? Данай? — старик кашлянул, вытер рот платком и из-под бровей глянул на лессира. — Я хочу поговорить с девчонкой.

— Это невозможно, господин Дард.

— Почему это? — повышая голос, продолжал он. — Я еще обладаю некоторыми полномочиями в пределах Белоземья, поэтому, не смей препятствовать мне. Забирай королеву, а за девчонкой вернешься позже.

— Но…

— Никаких «но»! — Дард топнул ногой.

Я чуть склонила голову к Данаю:

— Делай, как он велит. Посади матушку в карету, и ждите. Уж, больно любопытно, что этот старый дед надумал.

— Это опасно, Тала, — шепнул лессир в ответ.

— Не переживай. В одиночестве он не опасен. А никакой стражи, как я понимаю, в замке нет. Да и слуги не посмеют вмешаться.

— Ты искушаешь судьбу.

— Я хочу избежать проблем и полностью разобраться в этой истории.

— Делай как знаешь.

Данай небрежно толкнул меня под лопатку, заставляя сделать пару шагов вперед.

— Она в вашем распоряжении, господин Дард. Я вернусь, через некоторое время.

И добавил шепотом, так, чтобы слышала только я:

— У тебя есть десять минут, больше мы не можем рисковать. Будь осторожна.

Как только лессир с матушкой покинули замок, дедуля Дард спустился вниз.

Он встал напротив и высокомерно вскинул лысеющую голову.

— Если убрать весь маскарад, — он обвел взглядом налепленный нос, — ты будешь очень похожа на свою мать.

Я внимательно слушала этого человека и пыталась понять, какого беса ему от меня надо? То, что он ненавидит свою внучку, было ясно даже непосвященному. Но зачем вызывать на разговор?

— Очень похожа на мать… — повторил он, словно от этих слов моя маска растает. А впрочем…

Подняв руку, я одним привычным движением сняла бородавчатый нос и убрала челюсть. С вызовом пригладила волосы.

— Так лучше?

— Намного, — ухмыльнулся он. — Хоть на человека похожа. А то уродина была, каких еще свет не видывал.

— Так вашими же стараниями, дедуля. Не будь ваших наемников со жгучим желанием меня уничтожить, вряд ли пришлось бы так тщательно скрываться.

Его лицо вмиг посерело.

— Да что ты себе позволяешь,

дрянь?! Ведь это твои Лаэрдские псы подстерегали меня на каждом углу.

— Что?!

Я намеревалась ответить этому зарвавшемуся старикашке, как следует, но тут, входная дверь распахнулась и раздался глумливый смех.

— Кто бы мог подумать… Дедушка и внучка решили поговорить по душам, — скривил губы в сардонической гримасе, появившийся Грэм. — Стоило мне отлучиться на час, как все пошло кувырком.

Он встал точно за моей спиной и, схватив за плечо, медленно развернул к себе.

— Надо же, а ведь и впрямь недурна.

Я испугалась. Нет, не за себя, хотя конечно моя безопасность сейчас тоже была под угрозой. Но больше опасений вызывали ожидающие на улице Данай и матушка. Грэм наверняка видел их.

— О чем думаешь, девочка? — продолжал глумиться мужчина. — Дай угадаю… Наверняка о королеве. Верно? Попытки сбежать от меня, всегда кончаются плохо.

— Что вы с ней сделали?!

— Ничего, — он поиграл желваками. — К сожалению, ничего. Данай успел отправить карету. Но, милая, скажу по секрету, твоей матушке недолго осталось кататься по дорогам Белоземья. Моя стража идет по пятам и вот-вот настигнет беглянку. Изумительно, не правда ли?

— А Данай?

— А что Данай? — с деланным изумлением вопросил Грэм. — Чем тебе так интересен наш двуличный друг?

— Где он?

— О-о, как ты беспокоишься о нем. Похвально. Но знаешь, девочка, дело в том, что я не прощаю предательства.

— Где Данай?! — выкрикнула я.

— В подвале. И тсс… — он приложил палец к губам. — Если прислушаться, то, возможно, мы услышим его крики. Мои люди достаточно опытные и умеют получать удовольствия от мучений пленников.

Я замерла. Нет, нет, нет… Не хотелось верить в жестокие слова Грэма… Данай… как же так?

— Он хотел помочь ей сбежать? — старик Дард сделал соответствующие выводы из услышанного разговора. — Я думал, девчонку должны куда-то отвезти по твоему приказу.

— Тебя обманули, дорогой мой Дард, — широко и радостно улыбаясь, ответствовал Грэм, отходя в сторону. — Обманули! Родного дедушку… Ай-яй-яй!

Я не понимала причин такой радости. Не понимала, почему эта ситуация вызывала столько эмоций. Мне, наоборот, было мрачно, больно и горестно.

— Да какой он мне дедушка, — язвительно фыркнула я. — Всю жизнь ненавидел. Шага не могла сделать без его прихвостней, старающихся перерезать мне горло в подворотне, — тут я, конечно, преувеличила, ну да ничего, от них не убудет.

— Что ты несешь?! — внезапно взорвался Дард, и злость тут же загорелась в его глазах. — Это ты, Лаэрдская подстилка, променяла предложенный тебе кров на лессирскую спальню! Не твоими ли стараниями, последние десять лет, я вынужден жить взаперти?! Не по твоей ли просьбе на мою жизнь покушались уже несколько раз?! — старик попытался плюнуть в меня, но промахнулся. — Только благодаря богам и Грэму я все еще жив!

Я во все глаза смотрела на седого старца и с удивлением отмечала, что он не врет. Силы Света, Дард и впрямь был уверен, что все эти годы я вынашивала план мести. И о каком «предложенном крове» он говорит?

Поделиться с друзьями: