Я [унижаю] аристо
Шрифт:
Да. Вот и второй шаг.
После того, как ты оказался чрезвычайно полезен для женщины, на которую хочешь произвести впечатление, следом нужно позволить себе небольшой бунт. Ведь покладистый ухажёр быстро становится скучным. И общение с ним продолжают, только если хотят продолжать как-то использовать. Тот же принцип, что и в какой-нибудь уличной афёре.
По тому же принципу, если какой-нибудь торгаш называет вас другом — значит хочет обмануть. А если называет братом — значит уже обманул.
— История знает тому примеры. — Я слегка улыбнулся Алессе.
— Противники?! — Пас, как я и ожидал, немедленно перехватила заинтригованная девчонка. — Что за противники?
При этих словах охрана слегка напряглась. Но под недовольным взглядом великой княгини, быстро заметившей такое внимание, все мордовороты тут же отвернулись обратно в зал.
Настоящие профессионалы. Не суют нос не в своё дело, пока не скажут.
— Оу… — Я медленно обернулся обратно к своей великородной собеседнице. — Я не имею права вас обманывать, ваше высочество… Но если вы обяжете меня сказать всю правду, то моя жизнь будет принадлежать только правосудию Государя…
— Ах, оставьте, князь! — Помимо сверкающей улыбки, на лице великой княгини явно разгоралось неподдельное любопытство. — За вашу помощь я могу простить вам небольшое прегрешение против законов Империи. Даю вам моё слово. — Улыбка постепенно стала такой же хищной, как у Таисьи. — Если вы, конечно, прямо сейчас всё мне расскажете без утайки… Всю правду!
— Что ж… Дело в том, что я и мой дорогой друг… — Я покосился на Агата, который, как истинный северянин, продолжал сохранять холодную невозмутимость. — Мы, волею судеб, оказались невольниками чести, моя государыня…
Старясь подражать витьеватой речи аристократов, я кажется немного переборщил с оборотами. Во всяком случае, девчонка начала улыбаться немного шире:
— Кажется, я уже слышала сегодня что-то такое… — Алесса приподняла одну бровь, продолжая улыбаться. — Но мне казалось, что это лишь пустые пересуды. Сродни рассказам об охоте на демонов…
— Увы. — Я слегка развёл руки в стороны, продолжая коситься на невозмутимого Агата. — Но мой дорогой друг действительно должен получить сегодня свою сатисфакцию. А я, при этом, обязан встать с ним плечом к плечу. Слово аристо — есть слово аристо, моя госпожа…
Насколько я понимал, прямо сейчас мы обсуждали то, что согласно даже весьма щадящим кодексам для аристократии, считалось уголовным преступлением. Но, судя по искренней заинтересованности моей собеседницы, этот факт её действительно ничуть не смущал. А охранники вполне профессионально продолжали делать вид, что предмет нашей беседы их никак не касается.
Чёрного опричника же по-прежнему не было видно ни в одной части расцвеченного ночными огнями зала. Значит, пока что я всё делаю правильно. И она вот-вот пожелает стать свидетелем получения этой сатисфакции, как и остальные высокие гости…
— Ох, мальчишки… — Великая княгиня снова оглядела нас с белым волчонком ироничным взглядом и покачала головой, изобразив лёгкий укор. — Ну что ж… Бегите, судари. Занимайтесь своими
вечными войнами…И с этими словами она вновь вытащила свой смарт из муфты и опустила взгляд на экран.
Эй! То есть тебе, типа, и правда не интересно?! Да как так-то?!
Лихорадочно размышляя над своим следующим шагом, я снова отвернулся в зал. Может Ромул снова как-то поможет? Как-то подтолкнёт эту пигалицу к тому, чтобы всё-таки присоединиться к зрителям нашего поединка? Ну же, ты где?
Но нет. Среди множества снующих среди неоновых огней силуэтов, одетых в смокинги, шикарные платья и халдейские фраки, не видно было ни одного, похожего на плечистую фигуру опричника… Только Агат немого растеряно оглядывал меня и княгиню, справедливо подозревая, что события начинают развиваться не совсем так, как я планировал.
— Глеб? — Вдруг послышался снова скучающий голос Алессы.
— Да, ваше высочество? — Тут же отозвался ближайший к ней охранник.
— Что там на том подносе? — Великая княгиня указала на одного из официантов, предлагавшего гостям и студентам какие-то закуски весьма изысканного вида.
Вытянув могучую шею, охранник напряг зрение:
— Тарталетки с чёрной икрой.
— Фу… — Девчонка недовольно поморщилась и глянула на другого халдея. — А там?
— А там с красной.
Алесса снова разочаровано покачала головой
— Тоже мне, Южный Квансон… Похоже, так и останусь сегодня голодной…
Вот оно!
Я негромко кашлянул:
— Ваше высочество?
— Да? — Девчонка вопросительно глянула на меня. — Вы ещё здесь, князь? Не боитесь, что ваши противники убегут раньше времени?
Проигнорировав эту шпильку, я снова учтиво поклонися. Уж как мог:
— Ещё один вопрос, если позволите…
— Какой? — Великая княгиня немного нахмурилась.
Похоже, я начинаю ей досаждать… Ну да ладно, была — не была…
— А вы знаете, что такое шаверма?
— Шаверма? — Кажется, Алесса даже немного растерялась. — Хм… Вроде бы это какое-то национальное иратское блюдо? Хотя в Старгороде его называют несколько иначе… Шаварма… Или шаурма?
Да. И ещё готовят с тонной дурацкой дешёвой капусты, пытаясь сэкономить на остальных ингредиентах.
Но, судя по этому ответу, ты ни разу ничего подобного не пробовала… Конечно, кто же тебе позволит. Нетак уж много могут короли, если подумать…
Я спокойно кивнул в ответ:
— Так точно. И есть мнение, что это самое благородное блюдо на свете.
— Вот как? — Хмурое выражение лица девчонки уступило место лёгкой улыбке. — Это почему же?
— Потому что это единственная на свете еда, которую ни при каких условиях нельзя есть просто так.
— А как?
— Её можно только вкушать. И никак иначе. Сама форма не позволяет. — Не дожидаясь следующей реакции, я сразу достал из своего рукава последний козырь в этой беседе. — Хотите попробовать?
— Вкусить шаверму? — Девчонка ещё больше развеселилась. И оглянулась на толпу с официантами. — А разве она есть в сегодняшнем меню?