Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
Шрифт:
— Там, где среди гор раскинулся город грез? — приподняла я бровь. — Сказки — не для меня. Я уже взрослая девочка. И да… Я бы хотела немного побыть наедине с собственными мыслями и книгой, что я захватила с собой.
Я боялась, что Найан и ей заинтересуется, но он неожиданно кивнул, мягко улыбаясь.
— Конечно, Люсинда. Простите за мою навязчивость.
Вздохнула.
— Ничего страшного. В конце концов нам скоро придется много времени проводить вместе.
Дальше мы ехали в тишине. Лишь спустя несколько минут Найан придвинул ко мне ближе жасминовый чай, а я уже вовсю увлеченно вникала
Итак, из того, что я вычитала, получалась следующая картина. Пожар на фабрике конфет «Лимониссо» произошел полгода назад. При пожаре довольно много сотрудников предприятия получили травмы. Четверо даже погибли. Среди них был первый муж Монни Питсби — Вильям.
В результате страшной трагедии женщина осталась одна с маленьким ребенком на руках. Кстати, который не был им родным. Кириус Питсби был приемным.
Этот факт не слишком меня заинтересовал, и я перевернула страницу дела, вчитываясь в список жертв.
Вильям Питсби, Эллиза Браун, Фукс Борн и Йорки Невизшелли. Все работали в цехе разработчиков дизайна конфет, где муж Монни был, разумеется, начальником. Именно в этом цехе и началось возгорание.
Не замечая ничего вокруг, полностью погруженная в чтение, я машинально взяла рукой чашку с чаем и отхлебнула уже чуть подостывшей жидкости с жасминовым вкусом.
— Еще есть шоколадка…
— А?
Шоколад с фабрики смешался с шоколадом, анонсированным Найаном. Я не сразу поняла, что мне предлагают угоститься вкусняшкой. Когда же поняла и оторвала взгляд от дела, заметила, что дракон, оказывается, чуть посмеиваясь, наблюдает за мной. А ещ передо мной на столе стояла вазочка с фруктами и печеньем.
— Я не ем сладкое, — пробормотала я.
И как я не заметила, что Найан успел все это расставить вокруг меня?
— Значит съешь киви. Или мандарин. Ужасно их люблю.
Если честно, то к мандаринам, раньше очень дорого стоящих в Мирене, я всегда питала тайную слабость. Что-то такое было в этом фрукте, что заставляло мою душу замирать, а тело таять от наслаждения.
— Я ведь угадал с мандаринами? — мужчина приподнял бровь.
Я кивнула, завороженно глядя, как мужчина стянул для меня из вазочки фрукт и теперь чистит его. Как-то сразу стало уютно. Неизвестно от чего. Тепло. И хорошо. Спокойно.
— Держи! — мужчина разломил пополам мандаринку протягивая одну часть мне. — Угощайся.
Я послушно, уже не щетинясь, как еж, приняла фрукт и с наслаждением отправила одну из долек в рот. Восхитительно. Чуть кисленько. И никаких приторных ассоциаций с Хаски!
— Спасибо, — все же поблагодарила я.
Мужчина мягко улыбнулся.
— Пожалуйста. Люсинда… Скажи… Тебе даже не интересно?
— Не интересно «что»? — спросила я.
— Почему я тебя выбрал. Почему этот немыслимый на первый взгляд брак все же может состояться.
Я пожала плечами.
— Политика. Один властитель поговорил с другим властителем, и вуаля! Быть свадьбе. Разве не так решаются все дела в этом мире? Простите меня великодушно, Найан. Но я уже говорила вам, что я взрослая девочка. Розовые грезы я давно оставила в подростковом прошлом.
— Вот как! — усмехнулся мужчина. — И да… Давай уже перейдем на ты?
— Ничего не имею против.
Я
отложила дело о Лимониссо в сторону.— Люсинда, ты думаешь, что все в этом мире так, как ты привыкла воспринимать. Я понимаю, у тебя было достаточно тяжелое прошлое. Детство, переезд, последующая работа. Я знаю о тебе много, мои шептуны донесли. Но вот только хочу заметить, что не все бывает так, как кажется на первый взгляд.
— Хочешь сказать, что у тебя есть другие причины на брак со мной, кроме политики? — приподняла я бровь.
Найану удалось меня по-настоящему заинтересовать.
— Да.
— Тогда я спрошу. И что же это за причина? Надеюсь, ничего противозаконного?
— Любовь может быть вне закона, полагаю. Но у нас другой случай.
Мужчина пристально на меня посмотрел. Его взгляд сейчас… Он был очень странный. Такой, что заставил меня поджать нервно губы и поправить прядь волос, выбившуюся из прически.
— Что за ерунда…
— Думаешь, я не мог влюбиться в тебя, Люсинда? Тогда… На балу… Я сказал, что мы еще встретимся с тобой. И знаешь, я стараюсь всегда держать свое слово.
Бал! Точно! Вот где мы виделись. Понятное дело, что тогда, в гуще всех событий, я и не запомнила Найана. Да и стоило ли всего лишь после одного танца?
То, что сказал сейчас этот мужчина, заставило мое сердце забиться чаще. Любой женщине приятно, когда ей признаются в любви. Вот только… Только я не питала пустых надежд. Скорее всего, этот мужчина ошибается. И ему лучше как можно скорее понять свою ошибку.
— Я вспомнила тебя. Думаю, что то, что ты говоришь маловероятно. Разве можно полюбить человека за один вечер? — сказала я, и все же, мой голос дрогнул.
— Можно увидеть кого-то всего на секунду, Люсинда, и потерять под ногами землю. Весь мир может перевернуться. Разве ты не знала об этом?
— Ты — романтик. Знаешь, если твои намерения держатся на глупых чувствах, которые ты вынашивал к малознакомой женщине, то лучше отказаться от женитьбы, пока не поздно. Я разочарую тебя, Найан. Ты мне кажешься хорошим человеком, поэтому не хочу сделать тебе больно.
Мужчина мягко засмеялся.
— Мне довольно сложно разбить сердце, милая. Пройдет время, и ты поймешь, что сейчас очень сильно ошибалась.
— Это почему же?
— Потому что… — Найан чуть приглушил голос. — Потому что драконы никогда не отдают того, что уже считают своим.
Глава 5
Императорский поезд прибыл в Гроднорокс ровно в шесть утра следующего дня. Это была поразительная скорость! Если бы мы ехали обычным поездом или летели дирижаблем, получилось бы, что наша поездка заняла бы несколько дней. А здесь мы ехали лишь часть вечера и ночь.
— Приехали, пора на выход, дорогая… — Найан подал мне руку, помогая подняться с места.
Я не ложилась спать, всю ночь читая дело о Лимониссо, и теперь зевала и мечтала о том, чтобы отдохнуть и привести себя хоть немного в порядок.
Однако, до желанного покоя было еще далеко. Потому что вначале нам предстояло еще добраться до императорского замка. И Найан как всегда оказался удивительно старомодным.
— Умеешь ездить верхом?
Я неуверенно посмотрела на величавого гнедого коня, замершего возле нас, коснулась рукой поводьев.