Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:
Сенатор. Какая там победа! На десять миль не могут прогнать!
Корреспондент. Радиослушатели рады приветствовать голос сенатора — мужественного Боба Брендера в его отеческом общении с храбрыми американскими "джи-айз"…
Сенатор. Оставьте меня в покое, мистер болтун!
Распахивается дверь блиндажа. Медленной процессией входят сержант Тобиас, О’Брайен, Поль, Мак-Мелони, Ворм, Абрахам, несущие тяжелораненого Тома. Кладут на койку, медленно рассаживаются, словно не замечая никого в блиндаже, неподвижно сидят. Дыхание смерти и напряжение боя еще витают над ними. Последним
Кони. Отделение батальона "Б" отошло на исходные позиции, генерал. Сменено отделением новозеландской пехоты. На всем участке смена прошла благополучно, драк не отмечено, американские войска отведены в постоянные убежища для отдыха. Убитых по отделению — один, ранено — двое…
Генерал. Почему выполняете обязанности санитаров и тащите раненого в блиндаж?
Кони. Наш товарищ, генерал!
Генерал. Позовите санитаров. И капеллана, лейтенант. Пускай ребята отдыхают…
Кони. Есть, сэр! (Выходит.)
Сенатор. Правильно, генерал, — солдат надо жалеть!
Корреспондент. Внимание, джентльмены! Через полминуты включаю микрофон. Америка услышит вас!
Генерал (сенатору). Сожалею, сенатор, должен отправиться по делам. Надеюсь, не заскучаете с моими парнями… (Тихо.) Узнаю, где Мак-Мелони…
Сенатор. Во всяком случае генералы здесь лишние! Не правда ли, ребята? Молчите? Понимаю. После такой тяжелой молотьбы язык ко рту присохнет… Пришлите, генерал, нам чего-нибудь освежающего!
Генерал. С удовольствием, сенатор. (Выходит.)
Корреспондент. Микрофон включен! (Голос его становится сладким и тягучим, как патока.) Алло, алло! Говорит Корея. Мы находимся в суровых горах Кореи. Микрофон установлен на передовых позициях. Покрывшие себя славой войска ООН победоносно сражаются с корейскими и китайскими коммунистами. Вы слышите разрывы мин и грохот бомб. (Стучит ногтем по микрофону.) Счастливый случай уберег вашего корреспондента от взорвавшейся рядом смертельной дозы взрывчатки… (Щелкает перед микрофоном по спичечной коробке.) Еще один взрыв… Черт возьми, здесь становится жарко! Траншея простреливается северокорейцами…
В блиндаж входит маленький Линкольн, горько плача, вытирая ладонью льющиеся слезы.
Линкольн. Он умер, сержант! Я только дотащил его до блиндажа, как он умер! Нет нашего Вашингтона, сержант! Что я напишу его жене и дочке?
Тобиас. Зачем было тащить мертвого?
Линкольн. Он не был мертв! По уставу пехотной службы, сержант… (Плачет.)
Тобиас. Чудак ты по уставу пехотной службы!
Корреспондент(выключивший микрофон при входе Линкольна). Я не могу передавать в эфир хныканье какого-то негра!
Сенатор. Дадим ему закончить, ребята?
Корреспондент. Признателен, сенатор! (Включает микрофон.) Но
что это? Корейцы лезут в контратаку! Американские пулеметы и автоматы делают свое дело… (Достает из кармана трещотку, вертит перед микрофоном.) Вот к нам подходит штатский человек… (Имитирует шаги.) Это сенатор Боб Брен-дер… Да, да, леди и джентльмены! Наш Боб прибыл в Корею и первым делом направился в пекло боя проведать американских ребят, наших дорогих "джи-айз". Хелло, сенатор!.. (Подставляет сенатору микрофон.)Сенатор. Хелло, Америка.
Корреспондент. Как вы находите, сенатор, здесь чертовски жарко?
Сенатор. Американцы не боятся жары.
Корреспондент. Классический ответ, дружище Боб! Но, ради бога, сенатор, наклоните голову! Эти желтокожие — неплохие стрелки, сэр!
Сенатор. Жизнь солдата дороже, чем башка старого Боба!
Корреспондент. Вашу руку, Боб! От имени радиослушателей жму руку истинного демократа!
Сенатор. Я — республиканец.
Корреспондент. Жму руку истинного республиканца, сэр!
Сенатор (тихо). Сокращайте программу!
Корреспондент. Сенатор Боб Брендер скажет несколько слов для слушателей Америки! Внимание, леди и джентльмены! (Сует микрофон сенатору.)
Сенатор (задыхаясь от злости, хрипло). Хелло, слушатели!.. Веселого рождества!.. Красная опасность еще велика!.. Боб наведет здесь порядок!.. В честь боевых ребят гип-гип, ура!..
Корреспондент. Признателен, сенатор! До встречи во вторник в то же время, леди и джентльмены! А сейчас послушайте голос солдата, отличившегося в сегодняшнем бою. (Тихо.) У кого язык помягче, ребята?
Том (поднимает голову). Давай микрофон.
Корреспондент. Ваше имя, друг?
Тобиас. Рядовой Том Джонсон!
Корреспондент. Слушайте внимательно… Парень ранен, ему трудно говорить… Всего несколько слов… (Подносит микрофон к Тому.)
Том. Граждане Америки… смерть меня настигает. Как не хочется умирать… Мои последние слова: не пускайте сюда ребят…
Сенатор (хватает микрофон и в ярости швыряет на пол). Недоносок проклятый! Разве не слышите, что у парня бред?! Немедленно объясните слушателям!..
Корреспондент(поднимает микрофон). Сожалею, сенатор. Микрофон полностью выбыл из строя… (Выходит.)
Сенатор. Дайте раненому виски, ребята. Ему надо забыться до прихода врача… Бедный парень…
Том (говорит, напрягая голос). К черту, сенатор… Как жаль, что вы живы… Кирка моя только скользнула по вашей каске…
Тобиас. Вы правы, сенатор, у парня бред!
Том. Не мешайте, сержант… Паук опился человеческой кровью. Надо выпустить кровь… За что я умираю, гадина?..
Сенатор (бросается к Тому). Негодяй! Убийца!!