Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Япония и её секреты
Шрифт:

Что касается Сугавара, они важны для Японии. Их корабельные мастерские великолепны и являются стратегически важными объектами государства. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то им навредил. Тем более отправлять без главы рода, что держит всё в своих руках.

— Я и не собирался. Мне бы только забрать мой корабль и всё. А, нет, забыл, ещё руки отрубить вору, как и обещал. А так всё. Да и, как я полагаю, у него есть наследник. Вполне себе взрослый и весьма адекватный, если судить по слухам. Думаю, он способен взять в руки правление.

— Хорошо, поступим так. К вам имеется встречное

предложение. Мы закрываем глаза на то, что вы собираетесь провернуть, а вы в свою очередь уберёте с доски ненужную Токугава пешку.

— Сразу нет. При всём к вам уважении, я ни за деньги, ни по просьбе не буду никого устранять. Я не убийца, чтобы обо мне ни говорили. Одно дело убить, защищаясь, другое — убить по желанию. Я на подобное не пойду.

— Вы неправильно поняли, имелось в виду совсем другое. Не надо никого убивать. Для этого есть другие люди.

Я промолчал, ожидая пояснений. Ох уж мне эти японцы, скажут одно, а оказывается, они другое хотели сказать. Так почему прямо всё не выложить? Любят они вокруг да около ходить. Или это я какой-то нетерпеливый в последнее время стал?

Олька, со мной всё хорошо? Системы работают нормально?

— Да, всё отлично. А что касается всего остального… Я считаю, что ты взрослеешь и начинаешь ощущать свою силу, требуя от окружающих соответствующего к себе отношения. Люди же пока не могут связать всё это с твоим возрастом, считая тебя слишком молодым, — с радостью сообщила она.

— А почему ты так веселишься?

— Мой брат не убийца.

— Теперь всё с тобой понятно, опять за своё. Всё не можешь поверить, что я могу себя контролировать?

— Сила пьянит.

Отвечать я ей не стал. Надоела уже мне эта песенка.

Собравшись с мыслями, Кента заговорил:

— Артур-кун, пока мы наедине, перейдём на «ты», хорошо?

— Как вам… То есть хорошо.

— Мне Ичиро рассказал, сколько тебе лет, и если это правда, то я в твоих глазах совсем ребёнок с моими семьюдесятью годами.

Не совсем так. Да, я старше вас на несколько столетий, но все эти годы я не прожил. В объяснения вдаваться не буду, слишком это долго. Но считайте, что мне всего 19 лет и я просто весьма начитанный юноша. А ещё крайне сильный и с огромными амбициями.

— Рад слышать, что ты так открыто о себе говоришь, — он улыбнулся искренне, без притворства, как это часто принято в их обществе.

— Тебе известно о скором голосовании? — Я согласно кивнул. — Помимо Накао и Тамаки есть и другие рода, имеющие немало веса в нашем обществе.

— Вы говорите об…? Я специально не договорил, так как обнаружил что нас здесь стало больше, чем двое и этот некто подслушивал наш разговор.

— Артур, мы вроде договорились перейти на «ты»?

— Я помню. Ответьте только на вопрос. Каково наказание за подслушивание главы клана?

— Смерть, — ответил он без заминки.

Я резко развернулся и метнул нож в мужчину, спрятавшегося на крыше. От неожиданности он свалился вниз, прямо нам под ноги. Ударив в челюсть, я вырубил его на всякий случай. Убивать не стал, пусть сами с ним разбираются. Когда вызванная охрана уволокла бессознательное тело, мы продолжили.

— Не буду спрашивать, как вам удалось его найти, лучше продолжим с

того момента и вернёмся к нашему вопросу.

— Имеете в виду род Миёси, что на протяжении многих поколений владеет золотым прииском Хисикари? — подмигнул я ошарашенному мужчине.

— Да, вы хорошо осведомлены о нашем мироустройстве.

— Ваша жена была ко мне добра и помогла разобраться. Без её помощи я бы был как слепой котёнок.

— Кстати, к ней мы ещё вернёмся… Как-нибудь в следующий раз. Что же касается Аюки, главы Миёси. Её семья не стремится к власти открыто, но у них есть определённые рычаги влияния. Если они объединятся с Тамаки, у них появится серьёзный шанс победить нас на выборах. Впрочем, это может быть и в ваших интересах, Артур. Бунта очень зол на вас и жаждет вашей крови.

— Как мне убедить её проголосовать за вас?

— Как образованный юноша, ты должен сам решить, как этого добиться.

Это он мне так намекает, мол, докажи, что умный или это он подкалывает по поводу библиотеки. Неужели Ичиро… Хм. Хорошо.

— Договорились, я зайду в гости к Мамору, а после заеду в Кагасиму. Когда вернусь, выступлю на турнире. После всего ожидаю вашего «положительного» решения о сотрудничестве с нашим орденом.

— Сделаешь это, и мы с вами бок о бок шагнём в будущее.

Пожав друг другу руки, я покинул дворец, отказавшись от чая. Слишком много дел ждало моего решения. А ждать, как Наполеон, времени совсем нет.

***

Двигаясь в сторону района, где живут Сога, пришёл к выводу, что я погряз в делах. Понимаю, всё это для достижения определенной цели, а именно не дать ИИ сделать мир таким, каким она его видит. Когда настанет кульминация, все мои усилия оправдаются, но как же хочется действий. Все эти разговоры не то чтобы бесят, однако я бы предпочёл скинуть это на кого-то другого. Сам бы лучше отправился попробовать свои силы против стражей. Хоть умом и понимаю, что ещё довольно-таки слаб.

Помимо прочего попросил Фулгура слетать в Коти и глянуть, как там наш корабль. Много ли охраны и вообще… Братец не отказал, за что ему от меня огромнейшая душевная благодарность. Ну и кристалл, конечно. Я всё-таки его от охоты оторвал. А так как свято место пусто не бывает. Территория, контролируемая Куцинэ, потихоньку начала заполняться зверьми, мигрирующими с Хоккайдо. Коих скопилось там немалое количество. И вроде я дело доброе творил, избавил земли от будущего грозного врага. С другой стороны, им теперь придётся опасаться одиночных хищников. Ладно, справятся. Как-то жили все эти тысячелетия и сейчас выживут.

В приглашении, полученном вчера, указывался район на востоке Осаки. Город, кстати, изменился до неузнаваемости. Если раньше повсюду стояли бетонные коробки, то со временем японцы вернулись к более классическим постройкам. Земли у них нынче куда больше, а потому нет смысла ютиться в муравейниках. Местами, конечно, встречались два-три, а иногда и четыре этажа. Только в основном это были фабрики или рынки. По крайне мере жилых домов мне на моё пути не встречалось.

Тоже всё это странно. Их почти не задело, а общество всё равно в своём развитии упало на порядок. Почему так? Никто не знает.

Поделиться с друзьями: