Япония и её секреты
Шрифт:
Оторвавшись от копания в железяке, он предположил, что они, вероятнее всего, продают кристаллы, а не хранят их у себя. Так как золото можно пустить в оборот.
Я в ответ объяснил ему, как обстоят дела в Японии.
— Им нет никакого смысла продавать сию ценность, по крайней мере на сегодняшний день. Тем более что с большой земли японцам почти ничего не нужно. Варятся тут на острове в собственном соку, и плевать они хотели на жителей большой земли. У них всё автономно. Еда, одежда, лекари, кузнецы. На крайний случай земли бывшего Китая рядом, откуда они могут достать необходимое. Нет, деньги, конечно, всем нужны, но так, чтобы бежать и продавать главные драгоценности
Он, тогда поняв, что я не собираюсь отступать от идеи заработать, предложил сыграть на их жадности. Например, можно устроить мероприятие, на котором мы специально проиграем. Это даст им уверенность в своих силах выиграть, благодаря чему самые азартные не смогут остановиться и поставят всё, что у них есть, благодаря чему мы и сорвём куш. А если поставим на кон корабль, то и вовсе озолотимся.
Или эликсир «Омоложения», который, кстати, у меня был с собой, но никто об этом не знает, — пришла мне тогда в голову идея. Следом пришла ещё одна: а может устроить аукцион? Как бы это не привело к войне. За него точно люди будут готовы убить. Ладно, после покумекаю над этим.
Тем временем Тиль продолжал говорить.
— Они ведь не ведают, что мы эти кристаллы употребляем, как не в коня корм, ну, точнее, ты. Скорее всего, считают, что мы их держим при себе в котомочке, лелея по ночам. Ввиду чего у них есть шанс отыграться.
— Трижды ха. Я свою часть, между прочим, уже слопал.
— То-то и оно. Но это ладно. У нас имеемся другая проблема: Исаму, по всей вероятности, рассказал отцу о том, как мы всех надули. А слухи распространяются быстрее лесного пожара. Как говорится в пословице, если знают двое, то знает весь мир.
Подходя к двери кабинета, я подвёл итог своим мыслям.
По большей части мой друг был прав: они вряд ли согласятся снова поставить против меня. Тут надо придумать что-то новое. Открыв дверь, я недобро улыбнулся.
— Мне кое-что от вас потребуется.
Глава 11
Глава 11
Дела, дела и опять дела.
Следующая неделя прошла… Точнее, пролетела как стрела. Корабль мне так и не вернули. Стоя в порту и глядя на пустую пристань, я, не слушая возражения Ольки, решил, что придётся замарать руки кровью. Раз слова сказаны, то другого выхода я не вижу.
Риота пошёл мне навстречу. Команду отпустили, заплатив немалый штраф. Я поселил всех на постоялом дворе и оплатил всей команде выпивку. Они молодцы, не стояли как послушные бараны, а оказали сопротивление, защищая «Вестник перемен».
Виктора я поблагодарил публично и обещал тому подарить оружие, способное разрубить камень. Народ, уже знавший и видевший мою шпагу в действии, начал поздравлять старпома.
После оставил людей отдыхать. Всё-таки девять дней в местной тюрьме не остались бесследно. Людям надо помыться, постираться. Судя по их виду, когда они вышли, о гигиене не могло быть и речи.
Сегодня мне предстоит поход в гости к Сога. После я навещу один дом в Коти. Только прежде поговорю с Кента и выясню, какие последствия ждут меня в случае уничтожения рода, ну или его верхушки.
Во дворец клана Токугава я прибыл в одиночестве. Остальные отправились тренироваться. Через три недели турнир. Надо готовиться. Да и к Сугавара я собирался отправиться в одиночку.
Приду в ночи, сделают дело. Заберу корабль и поминай как звали.Помня о том, как долго принимали Викторию, я ожидал, что и меня начнут морозить. Я, конечно, весь из себя такой небезопасный, но всё же не король. Если быстро не примут, сделаю всё по-своему, а дальше будь что будет. Я, если что, приходил, вы не приняли. А этикет и правила пусть соблюдают сами. Моё судно украли, а значит, кто-то должен ответить, и знаю кто.
— Артур-сан, — вырвал меня из размышлений подошедший слуга.
— Да?
— Вас готовы принять.
— Отлично. Думал… А ладно, ведите.
Следуя за провожатым, я осматривал коридоры. Мне здесь ранее не доводилось бывать. Повсюду висели картины, вещи прошлого, доспехи и прочий антиквариат. Красиво.
Войдя в зал, я непроизвольно охнул. Здесь всё было украшено резьбой по дереву. Выглядело это впечатляюще. Позолота также присутствовала, но минимально, не портя своим блеском работу мастера.
Отец Ичиро сидел на… Нет, не на троне. Я бы сказал, табурет, да, точно табурет. А вот мне пришлось стоять. Долбаный этикет.
— Добрый день, Кента Токугава.
Я не стал обращаться к нему более уважительно, ну, то есть с приставкой «сама». Во-первых, я не его подданный, во-вторых, моё уважение нужно заслужить. Как бы это нагло ни звучало. Для меня он всего лишь ещё один правитель. Перед которыми я не испытываю никакого пиетета.
По нему и стоявшим за спиной охранникам было заметно, как они сморщились от столь неуважительного обращения. А и пофиг. Поможет вернуть корабль — будем общаться по-другому. А нет — так нет. Сам решу вопрос. Пусть потом локти кусают.
— Здравствуй, Артур Сергеевич. По какому поводу пожаловал?
— Хочу сказать спасибо, что приняли так быстро. Понимаю, у вас много дел. Только вопрос не требует отлагательств. Мой корабль украл некий Мамору Сугавара. Я хотел спросить, что станет, если я его накажу.
— Хм-м, — мужчина погладил бороду. — Расскажи поподробнее.
Ну я и рассказал.
— Артур Сергеевич. Дориан по документам капитан?
— Да.
— Скверно это слышать, но и мне понятны действия Мамору. В Японии по закону судно принадлежит капитану. Находясь в нашей стране, он был в праве им распоряжаться как вздумается.
— Да? Что ж, учту на будущее. Мне стоило изучить ваши законы получше.
— Тогда следующий вопрос. Если я объявлю от имени ордена войну и вырежу верхушку, а после спокойно заберу корабль. Какие последствия ожидаются?
— Ваш орден объявят вне закона, а вас, молодой человек, повесят, — на что я не удержался и улыбнулся. Тем самым заставив вновь скривиться окружающих людей.
— А если никто не узнает, что это был я? Всякое в жизни случается.
— Логично, что последствий в таком случае не предвидится. Только вы нам всё рассказали, и мы будем знать, что это ваших рук дело.
— У вас не будет доказательств моей причастности.
— Оставьте нас, — повысив голос, скомандовал он, и зал тут же очистился, оставив нас наедине.
Поднявшись, он подошёл ко мне и предложил прогуляться. Мы вышли на балкон, с которого открывался прекрасный вид на гору Рокко.
— Артур, дела обстоят немного иначе. Здесь нельзя взять и убить кого хочешь. Будут последствия. Какой бы вы ни были сильный воитель. Даже вас при желании можно остановить. Только помните, последствия ждут и ваш орден, а они будут, не сомневайтесь. Настроите против себя японцев, и они поддержат Генриха с его коалицией. Воевать против всего мира, ну такое себе…