Ящерица
Шрифт:
Похититель чувствовал себя виноватым перед Ящерицей. Они шли молча, и Ящерица, хотя и знала, что это последний день - страдала и не смотрела на Похитителя.
Тот только и мог сказать жалобно:
– Да ну же...
– Почему ты не прогнал ее!
– Да ну же!
– только и мог повторять Похититель.
– Чтоб не ходила за нами!
– Да ну же!..
– повторил Похититель, пытаясь попасть в поле ее зрения.
Тогда она снизошла и обернулась к нему.
Они возвращались в становище. Небо потемнело. Доносились слабые вопли непонятных зверей.
–
– Ты смешной. Ты смешно шутишь.
– Ты непохожа на наших женщин. Ты здоровая, ты красивая!
Ящерицу обеспокоила его активность.
– Мы еще мало знакомы.
– Ты Я-щерица!
– Он распростер руки крыльями.
– Нет!
– Она изобразила ползущую, извиваясь, ящерицу.
Похититель понял:
– Гущерица!
– и тоже показал извивающуюся ящерицу.
– Сначала ты мне не очень понравился. Но теперь я к тебе привыкла. Как человека, я тебя уважаю.
– Ты красиво наклоняешься, когда надо что-нибудь поднять с земли. Ты красиво оборачиваешься, когда тебе надо оглянуться... Я нарочно окликал тебя сзади, чтобы ты оглянулась!
– Если бы ты жил в нашем Роде, я могла бы стать тебе действительно женой. Правда, если бы ты жил в нашем Роде, тебе могла бы понравиться какая-нибудь другая девушка. Не знаю, например, Черепашка. Хотя я лично ничего в ней не нахожу. Должна сказать откровенно, что т а м я тоже лучше других женщин. Это признали все. Это официально.
Похитителю показалось, что она ставит ему какие-то условия.
– Я никому не говорю, что ты мне еще не жена. А то надо мной смеялись бы. И не знаю, как мне быть.
Они были уже в становище.
Ящерица остановилась, молча смотрела на него.
– Раньше я думала, что глаза - просто для того, чтобы смотреть. Чтоб не оступиться, не упасть, чтоб знать, кто к тебе подошел. Теперь я поняла, что можно смотреть на сами глаза. Глаза для того, чтобы на них смотреть!
– Я никогда не возьму себе другую жену! Если мы поссоримся, я буду ждать, пока мы помиримся!
– Раньше я думала, что глаза плоские и гладкие. Теперь я вижу: они не плоские, они не гладкие...
– Как хорошо, что ты не понимаешь мои слова. Женщине из нашего Рода я ничего этого не сказал бы. Она перестала бы меня ценить. А тебе можно говорить все!
Он потянулся было к Ящерице, она потянулась было к нему...
– Но ведь меня и послали для того, чтобы я принесла себя в жертву! оправдывалась она перед собой.
– Тогда я принесу себя в жертву тебе! Как жалко, что ты ничего не понимаешь, все надо самой показывать... Ведь я уйду! И все забудется, как будто ничего и не было! Забудешь меня, забудешь! И не говори... И возьмешь себе в жены эту Поющую. Хотя, неизвестно, умеет ли она петь!..
– Да! Да! Спасибо, что ты так долго говоришь со мной. Сначала я думал, что ты неразговорчивая. А ты, оказывается, вон какая! Мы будем много с тобой разговаривать! Да?..
Ящерица ответила грустно:
– Да...
А Похититель - счастливо:
– Да! Да!
И она - чтобы не расстраивать его:
– Да, да, да!
Похититель хохотал.
– Да, да, да!
Из
жилищ послышалось ворчание.– Эй, кто там! Люди спят!
Тогда Ящерица - отчаянно и весело:
– Да! Да! Да! Много спать вредно!
Когда предутренний свет проник в жилище Похитителя, Ящерица открыла глаза. Рядом лежал Похититель. Он спал, простодушно и счастливо приоткрыв рот. Ящерица смотрела на него долго. Потом прижалась щекой к его щеке. Похититель покивал ей головой, но не открыл глаз, не проснулся.
Ящерица шепнула:
– Спи, спи. Я сплю, все спят.
Сидела, глядя на него. Потом поднялась и вышла из жилища.
Совсем уже рассвело. Голубые дымки завились кое-где. Женщина плела корзину. Ничего не делать можно было только во время сна, чтобы, проснувшись, снова приниматься за дело. Ястреб парил в янтарной высоте, словно наблюдая и за этим селением.
Рыжий чинил сеть, с которой предстояло расстаться.
– Починил тебе, - сказал он Ящерице.
– Но смотри, пожалеешь. Скоро ваши...
– Ваши?
– ядовито спросила Ящерица.
– Скоро наши начнут проситься сюда. И потом наши, то есть - о н и, станут еще и впускать с разбором. И скажи там моей жене! Я тут хорошо живу! И жду ее, жду!
Побежала окружной тропой, чтобы никого не встретить. Здесь ее ждала Поющая, сидя на камне. Негромко, но яростно пела песню ревности. Боль моя, как ты когти свои запустила в меня! Чем кормить тебя, чтоб утихла ты? Кричу в пустоте, сама себе кричу, сама себе кричу!.. Боль моя, дай мне когти свои, чтоб вонзить в нее у него на глазах!
На этой окружной тропе она и встретила Ящерицу. Откуда-то знала, где ее поджидать. Обе подняли над головой сплетенные руки.
– Дружба!
– Дружба!
Тут Ящерица не удержалась, бросилась на Поющую.
Жестокая борьба Ящерицы и Поющей. И победу одержала Поющая. И Ящерица, униженная, лежит перед нею на земле.
– Вставай, - говорит Поющая.
– И беги к своим.
Ящерица поднялась, побрела, закрыв лицо руками, прочь.
Поющая заметила на камнях уроненную Ящерицей сеть, бросила ей вслед.
Это для чего-то тебе понадобилось - бери.
Подхватив сеть, Ящерица теперь уже бежала, униженная, но торжествующая.
Два молодых Скорпиона подошли к Поющей, ожидая указаний.
– Идите за ней, - повелела она, пока не доберется до своего Рода. Надо знать, где они там. На всякий случай. А там прикончите ее.
Скорпионы отправились вслед за Ящерицей.
Ящерица плыла по быстрой реке, держась за ненадежный ствол дерева.
Появился Похититель. Бежал, видимо, задыхаясь.
– Где Гущерица?
– Убежала, - задорно сказала Поющая.
– Все-таки убежала, как ты ни старался.
– Ты ее прогнала! Ты!.. Нарочно!
– Беги, догоняй ее!
Похититель ударил ее, она упала.
– Ударил меня! Из-за кого! А ты соображаешь, к чему это все идет, премудрый человечек? Все мы стали мудрыми. В этом наша беда. Хотим мириться! С кем? С теми, кого все время боимся! А надо бы вырвать им клыки! Добить! Добить! Они - злой Род!..
Похититель побежал, не зная точно - куда.