Явление магического договора
Шрифт:
— Готовы? Маркиз, ты с нами?
Тот радостно согласился. На его взгляд, развлечения в компании герцога были нечасты. Подбросив камень в воздух, герцог дождался открытия портала, четко произнес:
— Кондитерская «Розовый туман» на центральной площади Помарбурга! — и первым ступил в голубоватый туман.
Его соратники двинулись следом и уже через несколько мгновений стояли перед узким и длинным розовым зданием с огромными витринами, вычурно украшенными тортами, тортиками, пирожными, печеньем и разного рода конфетами. От кондитерской шел такой завлекательный аромат сластей, что мужчины непроизвольно сглотнули.
— А
— Как ты думаешь, куда могли пойти юные девушки в большом городе? — ответил вопросом на вопрос герцог.
— Братец, мне кажется, ты промахнулся, — граф скептически огляделся в поисках разрушений. — Здесь их явно не было, посмотри — кругом тишь и благодать.
— Возможно, они сюда вернулись и навели порядок, — не согласился с его выводами Анрион.
— Шороху они навести могут, а вот насчет порядка я сильно сомневаюсь, — хохотнул Криспиан. — С ними же нет их шустрой горничной, чтобы воззвать к их благоразумию и заставить вернуть все так, как было.
— Чем спорить, давайте зайдем внутрь и узнаем, — предложил герцог и первым вошел к кондитерскую.
Увидев наследника герцогства, посетители немаленького зала изумленно замерли, потом дружно поднялись и приветствовали его: женщины — реверансами, мужчины — низкими поклонами. Даже дети копировали взрослых.
Отвесив неглубокий общий поклон, герцог заметил спешившего ему навстречу высокого худого мужчину в слишком ярком красном камзоле, обшитом золотыми галунами. Владелец кондитерской вовсе не делал чести своему заведению — уж очень был субтилен. Острые локти и колени просто выпирали из дорогой ткани.
— Польщен, польщен вашим посещением моего скромного заведения, ваша светлость, — рассыпался тот в любезностях, — сейчас прикажу приготовить лучший столик…
— Ничего не нужно, спасибо, — остановил торопливую речь высокий гость, — я просто ищу моих гостий, сестер Салливерн. Они очень приметные, в необычных платьях. Вы их не видели?
Хозяин властным движением подозвал распорядителя зала и повторил ему вопрос герцога. Тот отрицательно замотал головой. Изрядно разочарованный Анрион направился было к выходу, когда от дальнего столика раздался звонкий мальчишечий дискант:
— В главном городском парке две одинаковые тетеньки учат воевать наших стражников.
— Да-да, — подтвердила толстуха в фиолетовом бархатном капоре, перед которой выстроился целый ряд тарелок с разнообразными пирожными, — я тоже это видела, когда проезжала в коляске мимо. Мне кажется, там идет настоящее сражение с выстрелами и даже штурмом небольшой крепости.
Герцога заинтересовало, как можно столько узнать, просто проезжая мимо, но он умерил свое любопытство. Коротко поблагодарив отвечавших, быстро покинул кондитерскую, уж слишком кружащую голову вкусными ароматами.
— Я же говорил, что их здесь нет, — вышедший первым Криспиан уже свистел, подзывая наемную карету.
— Я думал использовать амулет переноса, — с некоторым недовольством высказал герцог, садясь в подъехавший экипаж. — Это было бы быстрее.
— И что изменится оттого, что мы появимся в парке на пять минут позже? — резонно возразил ему кузен. — Помешаешь воспитанию провинившихся, леди рассердятся и воспитывать будут уже тебя, ну и нас
заодно, как твоих спутников, не успевших вовремя увильнуть от расправы.Маркиз, сочтя это забавной шуткой, расхохотался, скаля крупные зубы.
— Будут воспитывать? Меня? И каким же это образом? — пропыхтел он свозь смех. — Говорить «ай-ай-ай, как нехорошо, как стыдно»?
— Тебя вчера на ужине не было? — мирно осведомился граф Ванский, не отвечая на вопрос.
Журский обрисовал руками в воздухе очертания соблазнительной женской фигурки и смачно чмокнул воздух.
— Нет, я провел вечер и ночь в городе. Представляете, встретил одну весьма миленькую особу, у которой муж уехал по делам в Бурминдию. Бедняжке было так скучно, так одиноко, пришлось до утра ее весьма энергично утешать. Так что во дворец я вернулся уже сегодня и сразу наткнулся на вас. А что там было вчера без меня? — вяло поинтересовался он, уверенный, что во дворце ничего забавного произойти не может априори, этого не допустит чопорная герцогиня.
— Так, всякая ерунда, — граф с удовольствием представил себе потрясение дружка при встрече с сестрами. — Не стоит твоего внимания, да мы уже и приехали.
Карета остановилась, они выпрыгнули на утоптанную площадку и замерли, с легким трепетом обозревая открывшуюся перед ними невероятную картину.
Уйдя в свои покои после шутливого сражения, сестры заперли дверь заклинанием, поскольку никаких других запоров на ней не наблюдалось, и дружно сморщили точеные носы. Вошедшая вместе с ними Мариула усмехнулась, говоря:
И как вам показался ваш замечательный женишок?
— Да все так же, — Изабель, враз растеряв свои командирские замашки, с разбегу прыгнула на широкий мягкий диван и забросила ноги на стоявший рядом столик. — Как же мне здесь не нравится! Такие все вокруг унылые, жеманные и чопорные, особенно герцогиня! И когда это закончится? Хочу приключений, опасности и чтоб кровь играла! А здесь до чертиков скучно!
— Мне тоже, — поддержала ее Беатрис, но не так уверенно. Устроившись рядом с сестрой, гулко постучала себя по пустому животу, вздохнула и пожаловалась: — Я ужасно голодна. Есть хочется просто жутко. Мне от этих жалких листиков плохо, аж голова болит.
Изабель подкинула с ноги туфлю, улетевшую куда-то в дальний угол.
— Но ты была великолепна! Как ты построила эту высокомерную герцогиню! Да и всех остальных заодно, особенно ту выпендристую тетку с закидонами. Королеву ей подавай! Нахалка! Но кормили нас в самом деле преотвратно, не ожидала такого от герцогского стола. Давай стащим что-нибудь поприличнее на кухне. Не верю я, чтоб повар не заныкал для себя чего-нибудь вкусненького.
— Слетаем на кухню под мороком? — весело предложила взбодрившаяся Беатрис. — Сделаем запасы на черный день. От подаваемой для герцогских гостей пищи и похудеть недолго. А мы с тобой и так не толстые.
— Не стоит неприлично вести себя в чужом доме, — чопорно предостерегла их Мариула, молитвенно сложив руки под грудью, как монашка.
— Будешь занудствовать, тебе ничего не дадим, — холодновато осадила ее Беатрис. — Или ты сыта? Сытый голодного не понимает, как известно.
Привыкшая к гораздо более обильной пище, чем было предложено слугам в общей трапезной на первом этаже, служанка вынуждена была признать, что тоже голодна. Уступая своим госпожам, осмотрительно предупредила, чтоб те были поосторожнее, ведь одно дело