Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Явление магического договора
Шрифт:

— Мы были очень аккуратны! — вторила ей из другой спальни Беатрис.

— А вы на стены посмотрите, и на парковые статуи, я уж не говорю о деревьях, попавших под ваше выяснение, кто круче.

Первой решила проверить это спорное утверждение Беатрис. Выбравшись из теплой мягкой постели, она нехотя подошла к окну, распахнула его и так и осталась, недоуменно обозревая черные от копоти стены. Присоединившаяся к ней сестра потрясенно прошептала:

— Это что же такое? Это что ли мы? Но как такое возможно?

— Конечно, вы! — с нездоровым воодушевлением уверила

их горничная. — А возможно потому, что здесь нет магической защиты стен, как в вашем родительском доме. Здесь же нет не умеющих справиться со своей магией подрастающих магов. Вот и остались следы ваших боев. Без магии эту грязь не убрать, так что поспешите. Герцогиня здорово расстроится, когда это безобразие увидит. Да и о вас разговоры нехорошие пойдут, не думаю, что ваша матушка им обрадуется.

— Да-да, и обязательно пришлет нам для прояснения мозгов леди Клариссу, — хором закончили сестры. — Все, мы уже готовы и выходим.

И всего через полчаса, по местным меркам невероятно быстро, они уже отчистили пострадавший от их шкодливых ручек фасад, статуи и парк. Единственное, с чем они не справились — со сломанными ветвями.

Огромные ветки, будто выдранные пронесшимся ураганом, засыпали всю дворцовую площадь.

— Однако и разгулялись же мы вчера, — сконфужено признала Беатрис.

— Хорошая игра требует хорошего антуража, — пропыхтела Изабель, пытаясь приладить обратно отломанную ветку огромного дуба. Задача для нее оказалась непосильной, и она бросила ветвь на землю, сумрачно признав: — Не умею я восстанавливать отломанное. Может, у тебя получится?

— Вот еще, — Беатрис здраво смотрела на свои возможности, — даже пробовать не стану. И так ясно, что единственное, что мы сможем — собрать весь этот мусор и аккуратно сложить его где-нибудь в укромном уголке, чтоб в глаза не бросался.

Они вместе подняли ветер и очистили площадь и парк от следов своего возмутительного проступка.

— А теперь нужно подумать и о крысе, — Мариула внимательно вглядывалась в окна второго этажа. — Слышите писк?

— Какая крыса, какой писк? — Изабель не хотела больше ничего делать, почитая свою задачу полностью выполненной.

— Ой, тот толстый мужик, который назвал нас купчихами! — охнула Беатрис. — Совсем из головы выскочило!

— Ну так и преврати его обратно, делов-то! — Изабель с трудом удержалась от вспышки недовольства. Вот что значит безделье — магия копится, превращая своих хозяек во вспыльчивых неадекватных особ. Нужно заняться чем-то более существенным, чем уборка дворцовой площади ранним утром.

— А он в клетке сидит, — ехидно заметила Мариула. — Хотите, чтоб эта клетка у него в животе разместилась?

— В его животе не только клетка поместится, — Изабель зевнула, ее совершенно не волновала такая мелочь, — а и стол, на котором эта клетка стоит.

— Ладно, слетаю, освобожу человечка, — с нарочитой неохотой заявила Беатрис и легко вспорхнула к окну.

Мариула понятливо переглянулась с Изабель.

— Зря это она, — горничная укоризненно покачала головой. — Не нравится мне семья этого Анриона. Сама знаешь, сын всегда идет по отцовским

стопам. А отец тот еще волокита. Просто герцогиня слишком уж ему доверяет.

Но Изабель лишь небрежно махнула тонкой ручкой.

— Да ничем эта глупость не кончится, вот еще! Ну повздыхает она маленько, и все. Помнишь же, как я по принцу Яристу сохла? И что?

— Помню ваши по нему стенания, помню, — ухмыльнулась Мариула, — а теперь он по вам тоскует

— Не нужно было жениться на ком попало, — нравоучительно подняла палец кверху вредная девица.

— Ну, если принцесса крови для вас — кто попало, тогда конечно, — иронично согласилась с ней горничная.

— Что какое принцесса крови по сравнению с сильной магиней? — Изабель гордо вздернула подбородок. — Ничто! Недаром за нами столько наследников богатых стран увивается.

— Ага, хотят стать еще богаче и сильнее, — не осталась в долгу Мариула. — И сами по себе вы их вовсе не волнуете. Даже если б вы были страшилищами, за вами все равно бы приударяли.

Изабель радостно закивала.

— Вот-вот! И это радует! Столько возможностей для розыгрышей и веселья… Спустившаяся Беатрис прекратила дружескую пикировку:

— Все, эта крыса сидит в своих покоях, пьет какаю-то гадость.

— Так крыса или все-таки лорд главный конюшенный? — придирчиво уточнила горничная.

— Этот противный тип в любом виде будет крысой. Попав к себе, лорд попытался залезть под кровать, но я не дала. Представляю, как он теперь будет себя вести, он же с образом крысы просто сроднился, поскольку от рождения таким был. Думаю, его отстранят от должности и отправят в свое поместье, чтоб не позорить обитателей этого дворца, — Беатрис не призналась, что проникла в спальню Анриона и несколько минут смотрела на него, спящего, тихо вздыхая.

— Ну-ну, — Мариуле тоже не нравился превращенный в крысу мужик, но она считала, что наказание получилось чрезмерным.

— Ой, есть-то как хочется, — воскликнула Беатрис, желая отвлечь ее от готового сорваться с ее губ назидания. — Но завтракать с герцогами я не собираюсь. Если только снова ограбить главного герцогского повара, как думаешь, Изабель?

Та посмотрела на заветные окна кухни и прикинула:

— Теперь кухонные служки будут настороже и еще какую-нибудь гадость нам подсыплют. Испортят хорошую еду. Если только поменять ее на съедобную?

— Ты знаешь о том, что, пока вина не доказана, подозреваемый считается невиновным? — Беатрис махнула рукой, подзывая сестру за собой. — Давай убедимся, посмотрим, чем они там занимаются. Вдруг мы на них поклеп возводим?

Глава 9

Накинув невидимость, они подлетели к одному из полуподвальных окон кухни и прислушались. Услышанное подтвердило догадки Изабель.

— Этому наглому ворюге здорово понравится наше угощение, — злорадно вещал стоящий у стола кондитер в высокой, сдвинутой набекрень шапке, посыпая лакомое на вид пирожное каким-то сомнительным серым порошочком, — будет неделю на горшке сидеть!

Поделиться с друзьями: