Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Да се установи дали и какво притежава Ирак, е едно, да се открие къде точно се намира то, е съвсем различно нещо. Потокът от снимки не спираше. КХ-11 и КХ-12 се носеха по небето и само снимаха.

Към октомври в небесата се появи още едно средство, един нов американски разузнавателен самолет, толкова секретен, че и Конгресът на САЩ не знаеше за него. Носеше кодовото название Аурора и обикаляше земното пространство, достигайки скорости от порядъка на Мах 8, почти 8000 километра в час, възседнал собственото си огнено кълбо — ефекта на отблъскването — далеч над иракските радарни инсталации или противосамолетните

ракети. Дори техниката, с която разполагаше вече агонизиращият Съветски съюз, не бе в състояние да засече Аурора, която бе заменила легендарния Блакбърд.

По някаква ирония, докато Блакбърд беше постепенно изтеглян от въоръжение над Ирак, през същото лято вършеше работата си едно още по-престаряло „вярно другарче“. Почти на четирийсет години, то носеше прякора Змеицата — Ю-2 все още летеше и правеше снимки. През 1960-а Гари Пауърс бе свален в един Ю-2 над Свердловск, в Сибир, и точно такъв самолет откри първите съветски ракети, които бяха разположени в Куба през лятото на 1962-ра, макар че не друг, а Олег Пенковски ги определи като нападателни, а не като отбранителни оръжия, като по този начин помете лъжливите протести на Хрушчов и пося семената на бъдещото си унищожение.

Ю-2 от 1990-а беше преоборудван и превърнат от „зрител“ в „слушател“ и получи новото название ТР-1, макар че продължаваше да снима.

През есента на 1990-а цялата тази информация от професори и учени, аналитици и тълкуватели, проследяващи и наблюдаващи, разговарящи и проучващи, разбули мъглата над Ирак, но колкото по-ясна ставаше картината, толкова по-страшна изглеждаше тя.

От хиляди източници информацията най-сетне стигаше в едно обособено и много потайно помещение два етажа под саудитското Министерство на военновъздушните сили, по пътя към старото летище. Това помещение, където военните командири седяха и заседаваха, обсъждайки своите планове (без да имат такива пълномощия от Обединените нации) за нахлуване Ирак, се наричаше просто Черната дупка.

Тъкмо в Черната дупка британски и американски военни от трите рода войски и от всички чинове — от редник до генерал, определяха местата, които ще трябва да бъдат унищожени. В резултат на това те щяха да предоставят на генерал Чък Хорнър картата на въздушната война. Тя съдържаше 700 евентуални цели. Шестстотин бяха военни — в смисъл че бяха командни центрове, мостове, летища, арсенали, складове за боеприпаси, ракетни площадки и съсредоточия на войски. Останалите сто бяха свързани с оръжията за масово унищожение — изследователски центрове, химически лаборатории, складове.

Линията за производство на газови центрофуги в Таджи влизаше в списъка, както и приблизително определеното, предполагаемо място на каскадата от центрофуги някъде под земята в комплекса Туайта!

Но линията за бутилиране на вода в Тармия я нямаше, нито пък Ал-Кубай. Никой не знаеше за тях.

Копие от пълния доклад на Хари Синклер от Лондон се добави към останалите доклади, произлизащи от различни части на Съединените щати и чужбина. Най-накрая синтез от всички тези задълбочени анализи попадна в един затворен и много дискретен мозъчен тръст на Държавния департамент, известен само на ограничен кръг от хора във Вашингтон под наименованието Група за политическо разузнаване и анализи. Тази група е нещо като аналитична оранжерия за външна политика и създава доклади, които в никакъв случай не са за обществено потребление. Всъщност този отдел е подчинен пряко и само на държавния секретар,

който по онова време беше господин Джеймс Бейкър.

Два дни по-късно Майк Мартин лежеше по корем на един покрив, от който можеше да наблюдава онази част от Абрак Хейтан, където трябваше да се срещне с Абу Фуад.

Точно в определения час забеляза самотна кола, която се отдели от магистралата „Крал Фейсал“, водеща към летището, и влезе в страничната улица. Колата намали ход, няколко коли от магистралата я осветиха, после потъна в тъмнината.

Спря на мястото, което беше описал в съобщението за Ал-Халифа. От нея излязоха мъж и жена. Те се огледаха, увериха се, че друга кола не ги е проследила от магистралата, и продължиха бавно към едно празно място с няколко дървета.

На Абу Фуад и жената им бе казано да чакат до половин час. В случай че бедуинът не се появи, трябваше да се приберат. Всъщност те чакаха четирийсет минути, преди да се върнат при колата. И двамата бяха разочаровани.

— Трябва да са го задържали — рече Абу Фуад на спътничката си. — Може би иракски патрул. Кой знае? Във всеки случай, ще трябва да започна отначало.

— Смятам, че си луд да му се доверяваш — рече жената. — Ти всъщност не знаеш кой е той.

Говореха тихо, а ръководителят на кувейтската съпротива оглеждаше улицата за иракски войници.

— Той знае какво върши и е много хитър, работи като професионалист. Повече от това не ми трябва. Бих искал да си сътруднича с него, ако е съгласен.

— Тогава и аз нямам нищо против.

Жената изпищя. Абу Фуад подскочи на мястото си.

— Не се обръщайте! Нека просто поговорим — обади се гласът от задната седалка. В огледалото за обратно виждане кувейтецът видя бедуинска куфия и долови миризмата на човек, който живее при полеви условия. Въздъхна с облекчение.

— Безшумно се придвижваш, бедуине.

— Не обичам да вдигам шум, Абу Фуад. Той привлича иракчаните.

Зъбите на Абу Фуад проблеснаха под черните мустаци.

— Много добре, сега вече се намерихме. Да поприказваме. Между другото, защо се скри в колата?

— Ако срещата беше клопка за мен, първите ти думи, когато влезе в колата, щяха да бъдат различни.

Сам щях да се изоблича…

— Разбира се.

— И тогава…?

— Щеше да си мъртъв.

— Разбирам.

— Коя е спътничката ти? Не съм казвал нищо за придружители.

— Ти определи срещата, аз бях този, който трябваше да рискува. Тя е доверен колега, Асрар Кабанди.

— Много добре. Моите поздравления, госпожице Кабанди. За какво искате да говорим?

— За оръжие, бедуине. Автомати Калашников, съвременни ръчни гранати, Семтекс-Х. Ако разполагат с такива неща, моите хора могат да сторят много повече.

— Твоите хора ги залавят много лесно, Абу Фуад. Десет заобиколени в една къща от цяла рота иракска пехота под ръководството на АМАМ. Всички разстреляни. Всичките младежи.

Абу Фуад не каза нищо. Това беше голям провал.

— Девет — рече най-сетне той. — Десетият се направил на мъртъв и се измъкна по-късно. Ранен е и се грижим за него. Той ни каза.

— Какво?

— Че са били предадени. Ако беше умрял, нямаше да знаем.

— Аха, предателство. Винаги съществува опасност от такова нещо в едно съпротивително движение. А предателят?

— Знаем го, разбира се. Смятахме, че може да му се доверим.

— Но той е виновен, така ли?

— Така изглежда.

Поделиться с друзьями: