Южная пустошь 5
Шрифт:
Го внимательно выслушал Илайю… А потом покачал головой и произнес:
— Великий отец был не прав. Мы никогда не забывали Древних Богов. Их храм — величайшая ценность нашего княжества. И каждый отпрыск истинно-древнего рода обязан отдать годы жизни служению в храме. — Он вздохнул, — мое служение еще не закончилось, но когда маги прошли огнем по моей стране, я вынужден был покинуть храм, и отправиться к людям за помощью… Абрегор велел идти сюда… Он сказал, что матрица вероятностей наиболее благоприятна при движении именно в этом направлении… Он сказал, мой путь будет тяжел, а может быть и вовсе окажется бесполезным. Он сказал, мне придется преодолеть множество преград, некоторые из которых могут оказаться
От неожиданности я подавилась кашей и закашляла. То, что говорил Го, было так похоже на слова моей Анни… Матрица вероятностей, вероятности будущего, которые слишком туманны… Он не врал. Го на самом деле каким-то образом был связан с Абрегором! Возможно, не только маги сохранили свои знания, но и жрецы последнего храма Древних Богов?!
— Го, — позвала я его, хриплым, от застрявшей в горле каши, скрипучим голосом, — я хочу услышать историю твоего путешествия от начала и до конца. Мы можем поговорить с тобой после ужина? — Резкий всхлип вклинился в короткую паузу, отвлекая Го от ответа. Все повернули голову в сторону Хелейны, которая все это время делала вид, что ее здесь нет, прячась в тени сидевшего напротив меня Аррама. Но сейчас она смотрела на меня с таким отчаянием, с такой болью, что я, мысленно кляня себя за столь грубое нарушение этикета, предписывающего уделить внимание более высокому гостю, добавила, — сразу после того, как Хелейна расскажет мне о том, что случилось с моим братом…
Го проследил за моим взглядом и внимательно всмотрелся в поникшую снова Хелейну.
— Дела семьи важнее всего, — кивнул он, не отрывая глаз от юной амазонки, — особенно, если дело касается смерти и рождения новой жизни. Я буду ждать столько сколько нужно…
Я благодарно склонила голову… Стараясь не подать вида, что меня страшно заинтересовал один момент… Откуда он узнал, что вопрос касается смерти и рождения новой жизни? Хелейна, я уверена, никому ничего не говорила ни о гибели Амила и наемников Аррама, ни, тем более, о своей беременности. Неужели Боги дают ему такие же возможности, как и магам? Но почему тогда Го попал в руки воительниц и стал рабом? Неужели он не смог защитить себя с помощью Божественной силы?
— Спасибо, Го Ла Хоф, — тихо прошептала Хелейна, не поднимая головы. Мне показалось, что она прятала лицо не просто так, а чтобы никто не увидел, как она плачет.
Го царственно склонил голову, принимая ее благодарность.
— Твой сын изменит ваш мир. Ты ведь это знаешь?
Хелейна вздрогнула. Она подняла взгляд на Го, забыв о том, что хотела спрятать свои слезы. Она смотрела на княжича так, как будто бы на самом деле поняла гораздо больше, чем все остальные.
Амазонки и наемники, вообще, крутили головами, как хищные птицы на охоте за мышами. Они знали слишком мало, гораздо меньше меня, и потеряли потеряли нить разговора еще в самом начале и теперь просто следили за брошенными репликами не вникая в смысл произнесенных слов.
Аррам хмурился. Он знал чуточку больше и для него странный диалог имел какой-то смысл. Как для меня. Или для Идора. Маг, вероятно, снова воспользовался ментальной магий и понимал если не все, то большую часть намеков. Не зря на его лице застыло выражение сильнейшего удивления.
Впрочем, я тоже вряд ли выглядела лучше. Что это за странный намек на изменение мира? Ребенок еще не родился!
Хелейна внезапно улыбнулась, на короткое мгновение превратившись в ту самую жизнерадостную девчонку, которая была нам знакома.
— Я знаю, — кивнула она Го…
Глава 19
После ужина все разошлись
по своим делам: кто-то улегся спать, завернувшись в походные меховые плащи, кто-то чистил оружие, а кто-то тихо переговаривался, а кто-то просто сидел и дремал, в пол уха слушая разговоры других.Обычно я тратила это тихое и спокойное время, чтобы вспомнить детей, подумать о прошлом и помечтать о будущем. Все это давало мне силы двигаться дальше. Но сегодня до тишины и покоя было еще далеко. Меня ждали два сложных разговора. А еще надо было объяснить Идору, что читать мысли людей без их ведома не самый хороший способ сблизиться с ними.
Поэтому, не теряя времени даром, мы с Хелейной и Аррамом, который тоже хотел и имел право знать, что случилось с его людьми и Амилом, отошли в сторону, за пределы освещенного огнем в камине круга.
Здесь было не только темно, но и ощутимо прохладнее… В гостевом зале постоялого двора не осталось ни одной целой скамьи, поэтому Нам пришлось расположиться прямо на полу, постелив на грязные и холодные доски найденный наверху старый ковер, поеденный молью. Он давно вывел и забился шерстяной трухой и пылью, которая осыпалась с него, образуя дыры. Поэтому мародеры, выпотрошившие жилые комнаты и погреба, оставили его без внимания…
— Рассказывай, — Аррам кивнул Хелейне, усевшись на корточки и скрестив ноги. — С самого начала. С того момента, как вы отправились на поиски Зелейны…
Хелейна кивнула. Она опустилась на драный ковер, поджав колени к груди и завернувшись в одежды магов, которые так до сих пор не сняла. То ли забыла, то ли ей было холодно без них…
— Хорошо, — вздохнула она. И, помолчав короткий миг, начала рассказ. — Нам тогда казалось, что догнать Зелейну будет легко и просто. Амил сказал, что она не сможет двигаться в одиночку. И скорее всего ушла только для того, чтобы разозлить его и насолить тебе, Елина…
Я согласно склонила голову. Когда все это случилось, я тоже была именно такого мнения. Но мне казалось, что ненависть ко всем вообще и ко мне в частности, придаст Зелейне достаточно сил, чтобы уйти далеко, если конечно, она не попадет в руки магов, о присутствии которых мы тоже догадались сразу. Поэтому Аррам и отправил почти всех своих людей в помощь Амилу и Хелейне, приказав во что бы то ни стало вернуть «платья» королевы, то есть мою седельную сумку с артефактами и призрачным магом Хигроном.
— Когда нас догнали наемники, — Хелейна взглянула на Аррама виновато, — мы решили, что ты оценил обстановку неверно, и посмеялись. А потом, когда подошли еще трое, Амил даже разозлился. Сказал, что ты совсем сошел с ума, если думаешь, что одну беглую рабыню, нужно возвращать целой армией. Он сказал, что его мать рехнулась, поверив в сказки Елины о том, что рожденная рабыней может стать свободной, — теперь Хелейна виновато взглянула на меня, — и пообещал, что как только мы ее догоним тут же наденет на нее ошейник.
Я поерзала на жестком ковре, устраиваясь поудобнее. Слова Амила про мои сказки неожиданно показались мне обидными. К тому же я не помню чтобы так уж сильно уговаривала Зелейну полюбить волю. Да, я приказал ей снять ошейник, когда мы заехали на территорию Королевства Кларин, но на свободу ее отправила Эбрахил, объявив ахирой.
— На следы магов мы наткнулись довольно быстро, — продолжала рассказывать Хелейна. — И неожиданно. В какой-то момент они просто возникли вокруг нас. И стало понятно, что маги уже давно идут вместе с Зелейной. Скорее всего это было какое-то магическое заклинание, из-за которого мы не видели их следы… Вот тогда Амил встревожился. Он приказал всем быть внимательными, ведь теперь мы преследовали не сбежавшую рабыню, а магов, которые силой увели бедняжку. Амил был уверен, что маги забрали Зелейну прямо отсюда… А чтобы отвлечь нас они подняли мертвых…