Загадка кабинки для голосования
Шрифт:
— Послушайте, Крокер, я мог бы сказать шерифу Ленсу арестовать вас по обвинению в нападении прямо сейчас! Моя медсестра в больнице благодаря вашим собакам. Ее могли убить.
— Нет, нет, эти собаки не обучены убивать.
— Но, может быть, их хозяин обучен. Может быть, вы последовали за Генри Отисом сюда с юга и убили его.
— Его не убивали никакие собаки. Он был убит ножом. — Он лукаво улыбнулся мне. — И не забывайте, что я все это время сидел в том парикмахерском кресле.
— Я помню. Я вспомнил и кое-что еще — об убитой жене Генри Отиса. Ее ударили ножом, как и его, и я подумал,
— У них нет бешенства.
— Я сам буду судить об этом. Открывайте, или я прикажу шерифу арестовать вас и пристрелить обеих ваших собак.
Он неохотно открыл дверь, выпуская двух больших немецких овчарок. Они пару раз зарычали в мою сторону, но я видел, что он знал, как их контролировать. Я также мог видеть, с внезапной вспышкой озарения, причину загадочного поведения Хая Крокера. Передняя часть грузовика была завалена ящиками с контрабандным виски, тонко замаскированными в коробках с надписью «Кленовый сироп».
— Неподходящее время года для кленового сиропа, — сказал я ему с понимающей улыбкой.
— Что вы собираетесь с этим делать?
— Ничего.
Собаки казались достаточно здоровыми, и я не был защитником 18-й поправки. До тех пор, пока нападение на Эйприл не было преднамеренным, я не видел причин вмешиваться в его дела. Кроме того, вид этого виски немного изменил мое мнение о причастности Крокера к убийству. Человек, приезжающий в незнакомый город, чтобы совершить убийство, не будет наполнить свой грузовик контрабандным самогоном.
Мне пришлось бы искать убийцу Отиса в другом месте.
В начале вечера пошел невыносимый моросящий дождь, обескуражив многих избирателей, которые отложили свой поход в парикмахерскую Уилла Уитни. Не было никакой возможности узнать, сколько человек не пришли из-за убийства, но когда избирательные участки закрылись в девять часов, а Ида Фрай открыла урну для голосования в присутствии миссис Моргано и окружного инспектора по выборам, там было всего 197 бюллетеней.
— Это меньше, чем в прошлом году, — заметила миссис Моргано, сверяя число со списком избирателей, который она вела.
— Плохая погода, — предположил шериф Ленс.
— Еще и убийство, — добавила Ида Фрай. Ее лицо внезапно побледнело, как будто воспоминания о событиях дня окончательно высосали из нее жизнь.
— Сосчитайте их, — настаивал шериф. — Я хочу посмотреть, победил ли меня мертвец.
— Нам тоже понадобятся голоса в школе, — напомнила им миссис Моргано. — Обычно они получают большую явку из северной части города.
Хотя сама парикмахерская была закрыта с шести часов, Уилл Уитни вернулся после обеда, чтобы запереть здание после того, как женщины завершили подсчет бюллетеней. Теперь он стоял у входа в магазин, облокотившись на парикмахерское кресло, где во время убийства сидел Хай Крокер.
Конечно, Уилл не мог этого сделать. Не из такого далека.
Я попытался сосредоточиться на этой проблеме. Забудь о невидимом ноже, забудь обо всем остальном, кроме того, кто был ближе всего к Отису в момент смерти. И разве Уилл Уитни не сделал несколько шагов к кабинке?
Мэнни Сирс
поднимает камеру со вспышкой. Ида Фрай и миссис Моргано за своим столом. Шериф Ленс со мной и Эйприл. Уилл Уитни бреет Хая Крокера.— Вот результаты, — объявила Ида Фрай. — Это 133 за шерифа Ленса, 61 за Генри Отиса и 2 недействительных.
Я вспомнил, как Сирс фотографировал Отис, когда тот вышел из кабинки и начал падать.
— Это всего лишь 196, Ида, — сказала миссис Моргано,
Я вспомнил то, чего не хватало на фотографии, то, что я должен был заметить сразу.
— Конечно, 196.
И в этот момент я понял, как был убит Генри Г. Отис.
— Но там было 197 избирателей. У нас они все пронумерованы.
— Мне все равно, — сказал шериф Ленс. — Я просто счастлив, что выиграл. Я бы испугался, если бы Отис опередил меня!
Уполномоченный по выборам потянулся к телефону, чтобы связаться с другим избирательным участком, в то время как Ида Фрай и миссис Моргано обсуждали пропавший бюллетень.
— Думаю, я могу помочь вам найти его, дамы, — сказал я.
— Вы можете? — спросила миссис Моргано, выглядя удивленной.
Я повернулся к Иде Фрай. — Ида …
— Это официально! — крикнул комиссар по выборам. — Итоговые результаты - 345 у шерифа Ленса и 228 у Отиса!
— Ида, — сказал я, повторяя ее имя. — Ты должна отдать нам нож. Ты больше не можешь его защищать. Больше нет причин его защищать.
— Я ...
Ее лицо снова стало мертвенно-бледным, пока я говорил, и я видел, что она была близка к срыву.
Шериф Ленс был рядом со мной, и все взгляды в заведении были устремлены на меня.
— Ты имеешь в виду, что Ида убила его?
— Конечно, нет. Я имею в виду, что Генри Отис покончил с собой и спрятал нож в том единственном месте, куда мы никогда не заглядывали.
— Мы искали везде! — Шериф Ленс настаивал. — На самом деле, мы дважды везде посмотрели!
Мы искали везде, кроме одного места — места, куда нам было запрещено смотреть по закону.
— Где, черт возьми, это было?
— Урна для голосования.
Где-то в разгар всего этого Мэнни Сирс вернулся, чтобы сделать снимки. Все заговорили одновременно, пытаясь разобраться в том, что, должно быть, произошло, и Ида Фрай вызвала минуту тишины, когда она потянулась под стол, чтобы достать короткий охотничий нож с широким лезвием и плоской рукоятью, обмотанной скотчем.
— Ида! — взвизгнула миссис Моргано. — Где ты это взяла?
Я ответил за нее на этот вопрос.
— Из урны для голосования.
Я видел, как побелело лицо Иды, когда она вынимала бюллетени, но мне и в голову не пришло, что она почувствовала там нож и поняла, что произошло.
— Что же все-таки произошло? — спросил шериф Ленс.
— Генри Отис зашел в ту кабинку и ударил себя ножом, и, возможно, мы никогда не будем уверены в истинной причине этого. Может быть, он думал, что проиграет выборы, и не мог смириться с этим. Как бы то ни было, он ударил себя ножом и сунул нож в свой сложенный бюллетень. Вы заметите, что толстая рукоятка была снята с ножа, а затем обмотана скотчем. И длинный бюллетень был достаточно большим, даже в сложенном виде, чтобы скрыть длину этого довольно короткого ножа.