Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заговор Катилины
Шрифт:
empty-line/>

Катилина :

Как! Простолюдин арпинский

Спаситель Рима? Да скорее боги

Погубят двадцать Римов, чем потерпят,

Чтоб помогло ничтожество такое

Им уберечь не то что целый город

Простой сарай!

Катон :

Чудовище, умолкни!

Катилина :

Да ведь им было б легче во сто крат

Вновь первозданным прахом стать, чем слышать,

Как называют имя проходимца

С их именами рядом!

Катул :

Дерзкий, вон!

Катилина :

Отцы, что ж вы молчите? Иль вы все

С ним заодно? Пусть так. Я удаляюсь.

(Внезапно поворачивается к Цицерону.)

Но ты, мой милый говорун...

Цицерон :

Безумец,

Ужель ты покусишься на меня

И здесь?

Все :

На помощь консулу!

Катилина

Отцы,

Ваш страх смешон. Я болтуна не трону,

Почетной смертью от моей руки

Ты не падешь, речистый честолюбец!

Катон :

Вон из сената, негодяй, изменник!

Катилина :

Не сделают все почести и званья,

Которыми сенат и чернь могли бы

Катона, раболепствуя, осыпать,

Тебя достойным гнева Катилины.

Катон :

Заткни свою чудовищную, глотку!

Катилина :

Ты был бы мертв, будь ты его достоин.

Катон :

Уймешься ли ты, выродок?

Катул :

Убийца!

Квинт Цицерон :

Покинь сенат, злодей, головорез!

Катилина :

Отцы, я подчиняюсь, хоть меня

В изгнание, как в пропасть, вы толкнули.

Катон :

Чудовище, да замолчишь ли ты?

Катилина :

Но так как это из-за вас я стал...

Цицерон :

Кем?

Катул :

Тем, чем был всегда - врагом отчизны.

Катилина :

Костер мне будет нужен погребальный...

Катон :

Что он сказал?

Катилина :

...такой, чтобы пожрало...

Катон :

Ну, каркай, ворон!

Катилина :

...пламя не один...

Катул :

Выкладывай!

Катилина :

...мой

труп, но и весь город.

Я, раз уж мне погибнуть суждено,

Добьюсь, чтоб вы погибли заодно!

(Выбегает из храма.)

Красс (тихо Цезарю) :

Проиграна игра!

Цезарь (тихо Крассу) :

Да, если только

Он не успеет нанести удар

Быстрей, чем консул навербует войско.

Цицерон :

Отцы, что вам постановить угодно?

Катул :

Угодно нам, чтоб наше государство

Не понесло ущерба...

Катон :

И чтоб меры,

Как консулы, вы приняли к тому.

Красс :

Давно пора.

Цезарь :

О да.

(Красс и Цезарь уходят.)

Цицерон :

Отцы, спасибо.

Но жду приказа я, как поступить

Мне с Курием и Фульвией?

Катул :

Как хочешь.

Цицерон :

Я им награду дам, но только позже,

Чтоб вновь они не изменили Риму.

Катон :

Марк Туллий, мне сдается, Красс и Цезарь

Неискренни.

Цицерон :

Все это стало б ясно,

Посмей мы их подвергнуть испытанью.

Катон :

А разве есть на свете что-нибудь,

Чего сенат, не смеет?

Цицерон :

Только то,

Что связано с опасностью бесцельной.

Не стоит разом многих змей дразнить.

Красс с Цезарем, быть может, и виновны,

Но чересчур сильны. Сражаясь с гидрой,

Должны рубить мы головы ей так,

Чтобы на месте старой двадцать новых

Не выросло.

Катон :

Согласен я с тобой.

Цицерон :

Следить за ними будут, но покуда

Они открыто к бунту не примкнули,

Не тронут их. Врагов я не намерен

Себе и государству создавать.

(Уходят.)

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

(Комната в доме Катилины. Входят Катилина, Лентул, Цетег, Курий, Габиний, Лонгин и Статилий.)

Катилина :

Мы просчитались. Этот хитрый кот

Поймал нас, как мышей.

Цетег :

Эх, если б только

Ты дал мне волю, он бы не в сенате

Поделиться с друзьями: