Законы жанра. Том 2
Шрифт:
— Вы серьезно? — спросила я.
— Прежде, чем мы продолжим, отправляйтесь домой и переоденьтесь, — сказал лорд Фелтон.
— И сейчас вы тоже серьезно?
Смит снял солнцезащитные очки (против которых лорд Фелтон, видимо, не возражал) и, воспользовавшись моментом, когда старикан не смотрел в его сторону, закатил глаза. Похоже, лорд Фелтон сумел пронять даже его.
— Он это серьезно, Эллиот?
— Поверьте мне, мисс Кэррингтон, я сейчас абсолютно серьезен, — сказал лорд Фелтон.
— Мой дом находится примерно в девяти часах пути, — сказала я. — Двенадцати, если ехать, соблюдая все правила, так что отправиться я могу разве
Лорд Фелтон скорчил презрительную гримасу и поджал губы. Это у него получилось не хуже, чем у моей мамы.
— Но если вы настроены подождать, то я могу отправиться по магазинам, — сказала я. — Я не люблю шопинг, но говорят, иногда он даже полезен. В психотерапевтических целях.
— Она — очень ценный специалист, милорд. Поверьте. Давайте просто выслушаем то, что она хочет сказать, ограничившись внушением за неподобающий внешний вид. Который она постарается исправить сразу же после того, как выйдет из этого кабинета. Ведь вы исправите свой неподобающий внешний вид, мисс Кэррингтон?
— Мы можем поговорить наедине, Эллиот?
— Не можете, — сказал лорд Фелтон.
— Вообще-то, мы — граждане свободной страны, — сказала я. — И…
— И это большое заблуждение, с которым вам лучше расстаться прямо сейчас, — сказал лорд Фелтон. — Вы не граждане, вы — подданные короны, вы живете в колонии, принадлежащей нашей империи, и чем раньше вы осознаете свое место в новой системе мирового порядка, тем будет лучше для вас, мисс Кэррингтон. Каким бы ценным специалистом вы ни являлись.
Ой, все.
С этим типом мы точно не сработаемся.
Глава 31
— Послушайте меня внимательно, мисс Кэррингтон, — продолжал лорд Фелтон. — Вы хотели независимости, вы сражались за независимость, вы получили независимость и наслаждались ею несколько веков, и куда в конечном итоге это вас привело? В политический и экономический тупик, и единственный выход, который вы смогли из него найти, это попроситься обратно под крылышко империи. Империя вам не отказала, но вы должны понимать, что у всего есть своя цена, и вам придется ее заплатить. Времена хаоса и вседозволенности закончились, наступает новый порядок.
— Я за вот это вот все не голосовала, — сказала я.
— Мнение плебса во все времена было мало кому интересно, — отрезал лорд Фелтон, нагнетая революционную ситуацию в отдельно взятом кабинете. — Вы будете делать то, что я вам скажу и так, как я вам скажу. В противном случае вы можете начинать поиски новой работы сразу после того, как выйдете из этого здания.
Наверное, в любой другой ситуации я бы именно так и поступила, но сейчас мне нужны были ресурсы ТАКС, чтобы закончить с поисками того, кого я не знаю, как можно скорее. Поэтому я подавила естественное желание ответить старикану чем-нибудь едким и неприятным, а потом подавила второе естественное желанием подрихтовать ему физиономию.
Окончательно обретя человеческий облик, Смит начал демонстрировать эмоции и строил мне выразительные гримасы. Видимо, он опасался, что я таки не сдержусь.
Я несколько раз моргнула, чтобы прогнать реалистичное и очень приятное видение лорда Фелтона с топором между глаз, сделала глубокий вдох и потупила взор. По крайней мере, он не приказал высечь меня на конюшне, а мелкими неудобствами можно и пренебречь.
Исключительно
ради дела.— Мне нужна эта работа.
Эллиот облегченно выдохнул.
— Тогда приходите на нее одетой, как положено. И обращайтесь ко мне тоже, как положено.
— Да, милорд, — сказала я, буквально проталкивая эти слова через свое горло.
— Вы привыкнете, — пообещал он.
Да черта с два я привыкну. Главное — перетерпеть этот момент, а там уже будет попроще. Не будет же этот тип следить за каждым моим шагом?
Похоже, теневое правительство тоже не сумело сохранить свою независимость, раз подобные типы со Старого континента так вольготно чувствуют себя в кабинете директора ТАКС.
— Так что вы хотели нам сообщить, мисс Кэррингтон? — спросил Смит, пытаясь сместить тему беседы в область сугубо профессиональных вопросов.
— У меня есть фоторобот типа, который называл себя Дэви Крокеттом, — сказала я.
— Откуда?
— Из Техаса.
Смит скривил лицо.
— Очень любопытно, — сказал лорд Фелтон. — Мисс Кэррингтон, стоит ли мне расценивать эти ваши слова в качестве признания в том, что вы якшаетесь с мятежниками?
Фактически, Техас объявил себя независимым до того, как остальные штаты призвали британцев на правление, так что вопрос, можно ли считать его жителей мятежниками, был все еще открыт. Но у империи, похоже, было на этот счет собственное мнение.
— Я получила его не от мятежников, а от своего знакомого, который специально отправился на неподконтрольную нам территорию, чтобы добыть информацию, — сказала я.
— Кто этот знакомый? — поинтересовался Смит. — Ему можно доверять в таких вопросах? Насколько он профессионален?
— Это Кларк, — сказала я.
Эллиот вздохнул.
— Тот самый Кларк? — уточнил лорд Фелтон.
— Да, милорд, — сказал Смит.
— Что ж, пока вопрос с мистером Кларком не закрыт, полагаю, мы вполне можем использовать полученную от него информацию, — лорд Фелтон смахнул с рукава воображаемую пылинку. — Мне пора отправляться на встречу с лордом-губернатором, но прежде, чем я уйду, мне хотелось бы прояснить еще один вопрос. Мисс Кэррингтон?
— Да, милорд?
— Вы мне не нравитесь, — сказал он. — Вы считаетесь здесь ценным специалистом, но я против того, чтобы таким, как вы, вообще давали работу…
— Это потому, что я — черная? — спросила я, но он пропустил мою реплику мимо ушей.
— Считайте, что вы сейчас на испытательном сроке, — сказал лорд Фелтон. — И от того, как вы проявите себя в этом расследовании, будет зависеть, сохраните ли вы ваше место за собой.
Вот тут я удивилась. Смит и его предшественник Доу тоже не испытывали восторга при виде моей физиономии, но они никогда не угрожали мне увольнением, потому что предыдущий Цензор ТАКС куда-то подевался (может быть, они мне и говорили, но я благополучно позабыла все подробности. У меня же до сих пор провалы в памяти, ты-то знаешь) и им попросту некем было меня заменить.
Похоже, лорд Фелтон таких проблем не испытывал.
— Я буду стараться, милорд, — доложила я. — В служебном рвении я превзойду сама себя.
— Фиглярствуя, вы только усугубляете то плохое впечатление, которое вы произвели при нашем знакомстве, — сказал лорд Фелтон, поднимаясь на ноги и открывая дверь. — Входите, сэр.
Разумеется, в кабинет вошел тот самый прилизанный хлыщ из приемной, и свой чертов футляр он тоже прихватил с собой. Меня сразу же одолели нехорошие предчувствия.