Законы жанра. Том 2
Шрифт:
— Это сэр Джориан Хэмфорд, — представил хлыща лорд Фелтон. — Он будет работать над этим делом вместе с вами, так что предоставьте ему все необходимые сведения.
— Да, милорд, — сказал Смит.
— Удачи, — сухо сказал лорд Фелтон, хлопая сэра Джориана по плечу. — За сим я вынужден откланяться.
— Боже, храни короля, — сказала я. Или у них в империи принято прощаться как-то не так?
Лорд Фелтон неодобрительно зыркнул на меня своими мутными британскими глазами и вышел вон. Ну и пусть, мне с ним детей не крестить, так
Я не собиралась задерживаться на этой работе ни на секунду после того, как мы поймаем пока неизвестного мне гада.
Дверь за лордом закрылась, и я уселась на нагретое им местечко. Смит выдохнул и чуточку расслабил узел галстука. По Смитовским стандартам это было равносильно оголению торса и закидыванию ног на стол.
— Давайте знакомиться, — сказала я. — Я…
— Я знаю, кто вы, — прервал меня Хэмфорд. — Вы — Кэррингтон, Цензор. Вы — Смит, директор местного филиала. А дело, как я могу догадаться, касается бывшего владельца Черного Блокнота?
— Именно, — сказал Смит.
— Тогда у вас нет необходимости что-то мне рассказывать, я читал материалы, — сказал Хэмфорд. — Если у меня возникнут вопросы, я их озвучу.
— Сэр, значит? — спросила я.
— За особые заслуги перед страной король Карл Третий лично посвятил меня в рыцари, — сообщил Хэмфорд.
— Вы разрешите называть вас Джо?
— Нет, — сказал он.
— Сэр Джо?
— Разумеется, тоже нет.
— А что в футляре?
— Мой Атрибут, разумеется.
Значит, он тоже Цензор. Теперь понятно, почему лорд Фелтон демонстрировал такую самоуверенность — я больше не была для ТАКС уникальным специалистом. Они смогли найти мне замену.
Точнее, притащили ее из Старого Света.
— Можно посмотреть? — спросила я.
— Разумеется, — он положил свой футляр на директорский стол, тонкими артистичными пальцами отомкнул замки и откинул крышку.
В футляре лежал меч.
— Довольно старомодно, — заметил Смит.
— Вы хотя бы достали его из камня, сэр Джориан? — спросила я.
— Можно просто Джориан, без «сэра».
— Но вы же рыцарь, — сказала я. — Так у этого меча есть история?
— Длинная и довольно неприятная, — сказал Джо (для краткости, мысленно я решила называть его так. Ну, ты знаешь.)
Он захлопнул крышку и убрал футляр со стола.
— А где ваш атрибут, мисс Кэррингтон?
— Тут недалеко, — сказала я.
— Вы не держите его всегда под рукой?
— Нет необходимости, — сказала я. — Если вы читали отчеты, то должны об этом знать.
— В бою каждая секунда промедления может стоить жизни, — сказал он.
— Как быстро вы достаете свой ножик из футляра?
— Достаточно быстро, — сказал он.
— Вас посвятили в рыцари за то, что вы сделали в качестве Цензора?
— Это закрытая информация, — сказал он.
— Бросьте, Джориан, мы же коллеги…
— Вы оба на испытательном сроке, — сказал Джо.
— Оба? — я посмотрела
на Смита, он пожал плечами. — А вы это чем заслужили?— Лорд Фелтон не сомневается в наших профессиональных способностях, — сказал он. — Он сомневается в нашей лояльности.
— А еще я неправильно одеваюсь, — сказала я. — Но вы все еще директор?
— Да.
— А он тогда кто? Надсмотрщик от короны?
— Я предпочитаю думать о нем, как о нашем кураторе, — сказал Смит.
— Суть та же.
— Пожалуй, — согласился все еще директор. — Так вы покажете нам изображение?
— Конечно, — я вывела картинку на экран телефона и положила его на стол.
— Это фоторобот? — удивился Джо.
— Откуда у Кларка доступ к этим технологиям? — поинтересовался Смит.
— Он не рассказывал.
— Ваш друг даже после смерти полон сюрпризов, — сказал Смит. — Это лицо вам знакомо?
— Нет, — сказала я. — А вам?
— Тоже нет. Скиньте файл на мой компьютер, я запущу его в систему распознавания лиц.
— Конечно, — я нажала на кнопку «поделиться».
— Мне знакомо это лицо, — сказал Джо. — Это Арчибальд Кроули, знаменитый мистификатор и преступник. Но я боюсь, что вас или вашего мистера Кларка ввели в заблуждение — Арчибальд Кроули был казнен в Лондоне почти два века назад.
— Это Алластер Кроу, — сказал Смит, выводя изображение на большой экран. — Не особо знаменитый преступник, отсидевший десять лет в тюрьме штата за вооруженное ограбление. Поэтому он есть в нашей системе.
Алластер Кроу на фотографии стоял на фоне ростового стенда и был одет в оранжевую робу заключенного. И он был подозрительно похож на присланный Кларком фоторобот. Вплоть до шрама над бровью.
— Возможно, это его потомок, — предположила я. — У вашего британского Кроули был этот шрам?
— Да, — Джо положил свой телефон на стол рядом с моим. Там была не фотография, разумеется, а портрет, написанный кистью неизвестного мастера, но, если отбросить некоторые художественные преувеличения, изображен на нем был все тот же самый человек.
Вплоть до шрама над бровью.
— Вот это поворот, — пробормотал Смит.
— Это привносит в дело совершенно ненужную нам сейчас нотку мистики, — согласилась я. — Если, конечно, это не совпадение.
— Крокетт, Кроули, Кроу, — сказал Смит. — Кро-Кро-Кро, и все они бьются лицами о твердые предметы. Тоже совпадение?
— Когда Кроу выпустили из тюрьмы? — спросила я.
— Два года назад.
— И где он сейчас?
— Последнее место работы — небольшая частная автомастерская на Сорок Восьмой улице, — сказал Смит. — Пока все говорит о том, что это не тот, кого вы не знаете, а очередной наёмник, которого он использовал. Единственное, что не вписывается в общую схему, это информация от сэра Джориана, но исторические совпадения все-таки никто не отменял. По крайней мере, до тех пор, пока мы не докажем обратное.