Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не говори им своего имени, — сказал он, надеясь, что она каким-то образом слышала его. — Чтобы ни случилось, не говори им своего имени.

Ответа не последовало. Хуже того, у нее больше не было ауры. Бесцветная.

Ее нужно было еще покормиться, или она не доживет, неважно как быстро сюда доберется скорая. Не было времени искать еще одну ведьму, ее любимое блюдо, но оставался один выход: она могла покормиться им.

Не позволяя себе раздумывать о том, что он делает, или о возможных последствиях, Райли поднялся над ней и положил руки на ее грудную клетку, прямо над едва бьющимся сердцем. Он никогда раньше не делал ничего подобного,

поэтому не был уверен, как это работает, но решил в любом случае попытаться. Возможно, в таком состоянии ее тело начнет кормиться инстинктивно.

Закрывая глаза, он представил сущность своей волчьей формы. Глубоко внутри, в самой его сути. Он увидел крошечные искорки золотого света, кружащие вокруг. Он выдавливал их из себя, выдавливал, выдавливал, все больше из своих пор, чтобы они перешли к Мэри Энн.

Все ее тело выгнулось, она резко втянула воздух. А через мгновение вновь обмякла на матраце, ее дыхание — смел ли он хотя бы думать об этом — выравнивалось. В него вновь вселилась решимость, он продолжил давить, пока не вспотел, пока не запыхтел, пока его собственный пульс не подскочил. Пока его мышцы не свело от боли и, возможно, навсегда. Пока его грудь не превратилась в мясной фарш с гвоздями. Словно кожу содрали и прижгли.

Он гадал, сколько времени прошло, когда тоже свалился рядом на матрац. У него не было сил посмотреть на часы на тумбочке. Не было сил и принять обличье волка, как он хотел сделать перед тем, как в номер ворвется команда скорой помощи.

Что они как раз и делали.

Дверь распахнулась, но он этого не услышал. Он внезапно осознал, что ничего не мог слышать. Трое людей склонились над кроватью, двое из них осматривали Мэри Энн, раздвигая ей веки, светя в роговицу, прикладывая что-то к ее груди. Другой человек делал то же самое с Райли. Говорил что-то ему, может, задавал вопросы, но Райли не мог выдавить ни слова.

Все вокруг него было за легкой дымкой, словно утренний туман проник в комнату. Затем его подняли и положили на что-то холодное, полумягкое. Носилки, наверное. Он повернул голову, чтобы убедиться, что Мэри Энн тоже на носилках, но туман сгустился, и он видел только бесконечно белую полосу.

Что-то острое кольнуло руку, что-то теплое побежало по венам. Нет, не теплое, обжигающее, мигом пронесшееся по всему телу. В следующее мгновение его веки стали слишком тяжелыми, чтобы держать их открытыми. Наступила темнота. Он боролся с ней, ему было необходимо знать, что Мэри Энн в порядке, что их не разделили. Еще укол, еще жжение. Он все также сопротивлялся.

Становилось все темнее и темнее, пока Райли полностью не погрузился во тьму. Пока он не смог пошевелиться и едва мог дышать. Пока он не забыл, зачем вообще боролся.

* * *

На украденном авто Такер следовал за скорой. Внутри были и Мэри Энн, и волк. Он видел, как фельдшеры погрузили их. Обоих подключили к капельницам, люди суетились, пытаясь их спасти. Значит, они все еще были живы. Удивительно. Судя по голосам, никто не питал особой надежды, фельдшеры думали, что потеряют обоих еще до того, как доедут до больницы.

Может, потеряют, а может и нет. Райли и Мэри Энн продержались так долго. Почему бы им не продержаться еще?

Так или иначе, эта парочка должна умереть. Как должны были ведьмы.

Ведьмы… «Не думай об этом», — одернул он себя. В его голове вновь прозвучали эхом их вопли, мольбы, всхлипы

и утихающие стоны. Шаги нескольких сбежавших. Последующая погоня. Неудавшаяся. Влад настаивал на том, чтобы отпустить беглянок и пойти искать волка и опустошительницу. Видимо, покончить с парочкой было важнее, чем покончить с ведьмами, жаждущими отомстить за павших подруг.

За это Такер будет потом наказан. Жестоко наказан.

Вскоре он понял, что Райли и Мэри Энн везут в больницу Святой Марии, где родилась Мэри Энн. Где родился Эйден. Где скончалась мать Мэри Энн.

Добравшись до пункта назначения, фельдшеры быстро занесли Райли и Мэри Энн внутрь. Парочка справилась, выдержала дорогу. Такер вышел из машины и встал на улице, резкий ветер дул ему в лицо. Никто его не замечал. Даже камеры на территории не могли уловить его изображение.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — спросил он Влада, зная, что вампир услышит.

Парень из медперсонала, проходящий мимо, остановился и нахмурился, осматриваясь вокруг. Поскольку Такер находился под иллюзией, этот человек увидел только парковку для карет скорой помощи, прохожих и машин, въезжающих и выезжающих.

«Они слабы. Идеальное время, чтобы нанести удар», — ответил Влад.

Ругаясь себе под нос, парень в больничном халате пошел дальше.

— Ты хочешь, чтобы я… — Такер сглотнул. Он не мог произнести этого вслух. После всего, что он сделал, он все еще не мог сказать вслух. «Только не Мэри Энн, — молила его человеческая сторона. — Пожалуйста, не она. Только не снова». Но Влад ее не слышал:

«Убил их, да. Обоих. И не разочаруй меня на этот раз, Такер».

— Не разочарую, — ответил Такер, а про себя подумал: «Однажды я убью тебя».

«Ах, неужели я забыл тебе сказать, какое наказание последует, если ты снова подведешь меня? Да? — жестокий, жестокий смех. — Ну тогда скажу сейчас. Я найду твоего брата. Я опустошу твоего брата. После того как поиграю с ним немного».

Нет. Нет! Это не правда. Это происходит не с ним.

«Мы друг друга поняли?» — спросил Влад.

Его маленький брат, еще ребенок, один из немногих, кого он любил по-настоящему. В опасности. Из-за него. «Нет», — вновь подумал он, стиснув зубы, но вслух сказал:

— Да, поняли, — и отправился на задание.

Глава 19

— Просыпайся, Эйден. Тебе пора проснуться.

Эйден ухватился за звук этого голоса, как за спасительную ниточку. Эйден был пойман в ловушку, тонул в океане пустоты, где не было ни звуков, ни цветов, ни ощущений, ни выхода. Он взобрался по этой ниточке на гору, обнаружил, что дальше ниточка вновь ведет вниз и рухнул со скалы вниз в ледяную реку.

— Эйден, — все его тело трясло. — Про-сы-пай-ся.

Его веки поднялись. Он увидел, что Виктория нависла над ним, ее черные волосы спадали по плечам, касаясь его обнаженной груди. От беспокойства ее щеки порозовели, а лоб блестел от влаги.

— Что такое? — прохрипел он. Он сел, за что собственное тело его возненавидело. Мышцы обтягивали кости, кожа прилегала слишком плотно, как резинка, готовая порваться. Во рту сухо, как в пустыне, а в животе… хуже всего было с желудком. Свернулся, скукожился, урчал и, возможно, уже поедал сам себя.

— Ты меня напугал, — сказала она, выпрямляясь. Она сунула руку в карман и пошуршала чем-то. Ему показалось, что там что-то в обертке. — Еще немного, и у тебя бы пошла кровь из горла.

Поделиться с друзьями: