Заложники
Шрифт:
– А какие они?
– спросил он.
– Ты знаешь, они в чем-то похожи на вас.
– Похожи на людей?
– изумился Найк.
– Нет, внешне они похожи на черных усатых букашек.
– Чего-о? Такие маленькие, что ли?
– Да, но их насчитывается очень много, в триллионы раз больше, чем нас.
– А чем же они похожи на людей?
– Внешний вид тут вовсе ни при чем, - ответил ящер.
– Говоря о сходстве, я имел в виду, что у них с людьми много общего в том, что касается мировоззрения и душевных свойств.
– Это как?
– Насколько
– С чего ты взял?
– обиделся Найк.
– А разве это не так? Я ведь уже рассказывал тебе, как вели себя люди на этой планете, они лишали нас жизни и ели наше мясо, а между тем у них было вдоволь другой пищи. Но зачем далеко ходить за примерами? Когда мы встретили в космосе вашу эскадру, она сразу атаковала нас, хотя мы не дали для этого ни малейшего повода.
– Ну да, никакого повода, - возразил Найк.
– Скажешь тоже. Эскадра шла в патруле, охраняла столицу Империи. А вы поперлись прямо на Демион, так ведь?
– Но почему люди решили, что мы летим с недобрыми намерениями?
На это возражений у Найка не нашлось. Покончив с бритьем, он запихнул червяка в футляр, и тот протестующе запищал.
– Немалое сходство еще и в том, что у Чужаков, как и у вас, мозг разделен на две доли, - продолжил ящер.
– Видишь ли, это существенно сужает возможности восприятия и мышления. Мир воспринимается только разделенным на ряд противоположностей.
– А у вас что, по-другому?
– У нас четырехдольный мозг, - важно заявил Тяфик.
– Единственный человек, способный мыслить и действовать, как мы, - это его высочество принц Джандар. Его мозг гораздо крупнее человеческого и также разделен на четыре доли. Теменная железа для питания высшей силой у его высочества тоже есть. Таким принца вырастил Владыка превращений и Повелитель игр. Во исполнение древних пророчеств.
– Каких таких пророчеств?
– С незапамятной древности нам заповеданы прорицания, они изложены в виде игры парных картинок. Одно из них касается его высочества принца. Если тебе интересно, я попробую его перевести на ваш язык.
– Ну, переведи, что ли...
– Только там есть цепочка картинок, обозначающая самую важную и священную планету. И я никак не могу подобрать нужное слово, чтобы ее перевести. Может быть, ты мне поможешь?
– Самая крутая планета у нас Демион, - не задумываясь, ответил Найк. Ясное дело, столица Империи.
– Очень хорошо. Тогда в переводе прорицание о судьбе принца будет звучать примерно так: два сердца, воедино слиты, спасут столицу в страшной битве, продекламировал Тяфик.
– Похоже на стишки, - с легким удивлением заметил гвардеец.
– Правильно, игра парных картинок для нас является тем же, чем поэзия для людей, - подтвердил ящер.
– Но я не врубаюсь, при чем тут принц Джандар.
– Видишь ли, в груди его высочества принца бьется два сердца. Он подвергся преображению еще в материнской утробе...
Внезапно
Тяфик умолк, вытаращившись на что-то поверх плеча Найка. Тот обернулся и увидел идущую к ним по тропинке Стасию.– Доброе утро, ваше величество, - хором поздоровались оба.
– С добрым утром, - сухо ответила королева.
– Господин Петоцки, я хочу вам сказать кое-что с глазу на глаз.
– Да-да, конечно...
– подобострастно промолвил Найк.
Отойдя вместе с Найком в сторонку, Стасия устремила на него прохладный взгляд небесно-голубых глаз.
– Поскольку мы с вами вступили в брачный союз, я решила, что вы можете поселиться во дворце, - сказала она.
– Опочивальня Джандара пустует, и я полагаю, что в ней вам будет гораздо удобнее, чем в пещере.
– Премного благодарен.
– Найк расплылся в широкой улыбке.
– Как я понимаю, Тяфик снабдил вас малюлей для бритья из моих запасов?
– Да, ваше величество. Надеюсь, вы не в претензии?
– Ничуть. Вам гораздо больше к лицу быть побритым, - одобрительно заметила королева.
– Спасибо на добром слове, - кротко поблагодарил Найк и, расхрабрившись, добавил умильным тоном: - Вы сегодня прекрасно выглядите, ваше величество.
Банальная любезность произвела обратный эффект - королева сурово сдвинула брови.
– Надеюсь, вы не забыли о вашей клятве?
– Как можно, ваше величество...
– Он старательно скорчил смущенную рожу. Ведь уговор дороже денег, как говорится.
– Ну что ж. Скажете Тяфику, чтобы он проводил вас в покои принца. До свидания.
– До встречи, ваше величество... Спасибо, ваше величество.
– Прижав руку к сердцу, Найк отвесил поклон.
Сочные губы королевы дрогнули в покровительственной улыбке. Повернувшись, она размеренным шагом отправилась восвояси. Сияющий Найк чуть ли не вприпрыжку вернулся к Тяфику.
– Как я вижу, ее величество чем-то тебя порадовала, - заметил тот.
– Ага. Она разрешила мне перебраться в спальню принца. Сказала, чтобы ты меня туда проводил.
– Если ты не очень спешишь, может, сначала еще сыграем в хрык?
– Хвост ящера задрожал от азарта.
– А ты что, уже успел одолжиться?
– Да, я только что поговорил с друзьями, как ты советовал, и у меня теперь две тысячи шестьсот восемнадцать кусков планеты, - горделиво сообщил Тяфик. Мои друзья мне их подарили. Я мог бы собрать и больше, но, думаю, пока хватит. Сыграем?
– Ну, тогда можно и повысить ставки, - обрадовался Найк.
– Скажем, для начала поставим по две доли, годится?
– А так тоже можно?
– Само собой, хозяин - барин.
– Что ж, давай попробуем, - согласился ящер. Они уселись за свой импровизированный каменный стол, Найк вытащил колоду и принялся сдавать.
– Бедная, она ведь не все знает о том, какое предначертание исполняет его высочество принц, - негромко проронил Тяфик, глядя вслед неспешно удаляющейся королеве.
– А что, ему плохое что-нибудь предсказано?
– насторожился Найк.
– Но только ты держи это в секрете от ее величества, хорошо?