Заложники
Шрифт:
– Ясно. Еще одно уточнение: кто такие игруны?
– Обитающие на Тангре ящеры.
– То есть красные корнеозавры?
– Да, совершенно верно. Сами себя они называют игрунами. Примерно так это их выражение можно перевести на ваш язык.
Слегка поколебавшись, контр-адмирал решил отложить выяснение прочих неясностей на потом.
– Продолжим, - буркнул он.
– Вы остановились на том, что атакованный эскадрой звездолет скрылся в гиперпространстве. Рассказывайте дальше.
Джандар чуть помедлил, собираясь с мыслями.
– Спустя несколько секунд после нырка звездолет вернулся в обычное пространство
– Между тем выпущенные эскадрой ракеты уничтожили все абордажные катера, кроме одного. Того, на котором я прибыл сюда. Его пилот в последний миг разгадал наш маневр и на предельной скорости сумел уйти из-под обстрела.
– Этого пилота зовут Найк Петоцки?
– спросил контр-адмирал.
– Да, он представился мне как гвардии рядовой Найк Петоцки, - подтвердил Джандар.
– Взгляните, пожалуйста.
– Букстен поднес к прозрачной стенке бокса распечатку снимка, хронологически последнего в кадровом деле гвардейца Петоцки.
– Вам знакомо это лицо?
– Конечно, это тот самый человек.
– Чуть поразмыслив, юноша внес уточнение: - Хотя, когда мы виделись в последний раз, его лицо обросло короткой щетиной. Но, вне всякого сомнения, это он.
– Благодарю.
– Контр-адмирал аккуратно сложил снимок и сунул его обратно в карман.
– Продолжайте.
– Перед тем как я отправился в путь, Найк Петоцки продиктовал сообщение на бортовой компьютер катера, - добавил Джандар.
– Возможно, оно представляет для вас некоторый интерес.
– Я уже прослушал его рапорт, - кивнул Букстен.
– Дальше.
– Затем, как я уже говорил, игруны отбросили вашу эскадру прочь, в межгалактическое пространство. Если вас интересует мое мнение, могу добавить, что сам я критически отношусь к этому решению. Оно было принято импульсивно, без учета всех очевидных последствий.
– Еще бы, - хмуро вставил контр-адмирал.
– Видите ли, господин Букстен, игруны чрезвычайно эмоциональны, продолжал юноша.
– Они довольно-таки робкие и пугливые создания от природы...
– Даже так? По их виду этого не скажешь. Скорее наоборот.
– Прошу прощения, а где вы их видели?
– после секундного замешательства осведомился Джандар.
– В Галактической энциклопедии. Неважно. Рассказывайте дальше.
Упустивший нить повествования, Джандар потер ладонью свой выпуклый, непропорционально большой лоб.
– Крайне важно, чтобы вы правильно поняли суть происшедшего, - молвил он.
– Внезапная атака эскадры донельзя перепугала игрунов и вызвала у них чисто рефлекторное противодействие. Так отшвыривают предмет, нагнавший страху. Совершенно машинально, не рассуждая.
– Но как они это сделали?
– вырвалось у Букстена.
– Минутку, я подумаю, как бы вам получше объяснить...
– сказал юноша, снова потирая лоб.
– Говорите, как есть, - нетерпеливо велел контрадмирал.
– К сожалению, у людей для этого нет подходящих понятий. Мне нужно подобрать более точную аналогию.
Пришлось некоторое время ждать, пока допрашиваемый пребывал в напряженной задумчивости.
Кто-то из прежних обитателей бокса налепил изнутри прозрачной стенки присоску, с которой на резинке свисал мохнатый шарик с выпученными стеклянными глазами. Поначалу Букстен счел его одним из медицинских
приспособлений, лишь потом разглядел, что это нечто среднее между детской игрушкой и пилотским талисманом. Юноша рассеянно тронул забавную штуковину пальцем, и та принялась плясать, тараща нахальные бусины глаз на контр-адмирала.– Объяснить это проще всего на примере ходьбы, - наконец заговорил Джандар.
– Ведь вы не говорите себе: я подниму правую ногу, передвину ее вперед и поставлю на землю. Вы просто даете своему телу команду передвинуться в нужном направлении. Точно так же обстоит дело и здесь. Нужно сосредоточиться на предмете, а затем вообразить, что он перемещается из одной точки в другую.
– То есть это делается чисто волевым усилием?
– Букстен старался ничем не выказать, насколько глубоко потрясло его услышанное.
– Практически да. Хотя в данном случае действие должно быть согласованным, коллективным. Кстати говоря, именно так передвигается в пространстве наш звездолет. Чтобы обеспечить его перемещения, необходимы совместные усилия девяти трижды троих игрунов. Если перевести в вашу систему счисления, это восемьдесят один индивид.
Букстен перевел дыхание, на всякий случай отметив, что юноша для себя пользуется троичной системой счисления. Естественно, ведь у корнеозавров трехпалые лапы. Ну вот вам, пожалуйста, и долгожданный контакт с негуманоидной цивилизацией. Отыскались все-таки братья по разуму. Как только журналистская братия пронюхает об этом, начнется форменное светопреставление. И ведь пронюхают рано или поздно, шила в мешке не утаишь.
– Могут ли ваши игруны вернуть эскадру оттуда, куда они ее забросили? спросил контр-адмирал.
– Нет.
– Почему?
– Позволю себе еще одну аналогию, - после краткого раздумья сказал Джандар.
– Предположим, вы забросили камешек в реку. Из этого вовсе не следует, что вы можете с той же легкостью достать его со дна.
– Таким образом, эскадра уже не вернется?
– Боюсь, что так.
Вдруг из подсознания контр-адмирала выплеснулись и обрели четкость смутные чувства, которые одолевали Букстена с первых минут допроса. Его исподволь грызла тихая ненависть, а еще в глубине души трепетал скользкий червячок страха.
– Я хочу добавить, что все игруны глубоко сожалеют о происшедшем, помолчав, добавил юноша.
– И хочу вас заверить, господин Букстен, что мы не преследуем никаких агрессивных целей и не питаем ни к кому даже малейшей враждебности. Мне поручено передать человечеству извинения и соболезнования от лица всего населения Тангры. Хотя согласно убеждениям игрунов смерти не существует, они способны проникнуться вашей скорбью и выражают свои глубокие соболезнования семьям погибших. Разумеется, и я к ним присоединяюсь.
– Примем к сведению, - неопределенно процедил Букстен.
– Но вместе с тем прошу вас принять во внимание, что ракетный огонь открыла ваша эскадра, - помявшись, неуверенно сказал Джандар.
– А мы лишь прибегли к пассивной самозащите...
– Итак, вы снимаете с себя всякую ответственность за инцидент с эскадрой?
– подытожил Букстен, с удовольствием отметив, что задержанный наконец-то утратил хладнокровие, начал тихонечко выкручиваться и вилять.
– Но я же вам только что объяснил: игруны всего лишь оборонялись, будучи в состоянии паники.