Западня
Шрифт:
— И о чем это говорит? — поинтересовался Бри, слушавший наши выкладки.
— Если Лили преодолела бурю, она еще жива.
— И что делать?
— Искать девушку.
— Считаете вы хорошо, — пожал плечами Вирен и откусил кусок лепешки. — Но ее все равно здесь нет.
— Почему ты так решил?
— Тот корабль, на котором мы плыли, должен был болтаться где-то в этих водах, но мы его не встретили, — продолжил мысль юнги капитан. — Из этого следует две вещи: или корабль не пережил шторм и его разбило в щепки, а девушка погибла,
— Вы видите еще острова в округе?
Все дружно посмотрели на море. Бирюзовые волны были такими чистыми и прозрачными, а горизонт ясен, вот только никакой земли в ближайшем пространстве вообще не наблюдалось.
— Эй, Брахан! — крикнул капитан в открытое окно впередсмотрящему. — Что видишь в трубу?
— Ничего, — через несколько минут ответил тот. — На горизонте парочка китов в воде охотится.
— Есть и третий вариант, — тихо сказал Харди, — корабль мог оказаться с противоположной стороны или попал в другую бухту. Буря постаралась.
— Но как это проверить?
— Спустить шлюпку на воду.
Но команда категорически отказалась покидать судно без предварительной разведки. В спорах пролетел весь день.
— Я хочу проверить, есть ли с другой стороны корабль Лили, — тихо сказал я Харди ночью.
— Опасно, господин. Вдруг вас увидят!
— Придется рискнуть.
Мы вышли на палубу.
— Эй, Брахан, что ты видишь в темноте? — окликнул впередсмотрящего Харди.
— Мало, но вижу…
Пока помощник отвлекал Брахана, я спустился по канату в море и расправил крылья. Вряд ли кто заметит черного дракона в ночи.
Только облетел близкий от нас мыс, как увидел корабль Лили, который качался на волнах, накренившись набок. Я спустился на палубу, осмотрелся, девушки нигде не было. Тогда полетел к берегу. Если она смогла выбраться с корабля, значит еще там.
Но нашел на песке только остатки деревянной кадушки и следы, которые вели в гору. Я вернулся на свое судно тем же путем, а утром за завтраком стал настаивать на вылазке на берег.
— Как хотите, господин хороший, — рассердился капитан. — Идите сами, а мы с командой будем ждать вас на корабле.
Мы с Харди переглянулись. Я не сомневался в своих помощниках, но и команда нам понадобится.
— Хорошо, тогда предлагаю сделать круг у берегов острова и осмотреться. Как считаете, капитан, если в этом смысл?
Тот нехотя согласился и отдал команду сниматься с якоря. Моя хитрость удалась: уже через час, мы увидели корабль, на котором плыла Лили.
— Вот он! — закричал Вирен. — Девчонка жива!
Матросы так же, как я ночью, проверили наполовину затонувшее судно, девушку не нашли.
— Нужно выходить на берег, — решительно заявил я.
— Ка-р-р-р…
Услышали мы и обернулись: на подоконник камбуза села черная ворона. Ее лапка была перевязана красной тряпицей.
Я не обратил на птицу никакого внимания, уже привык за дни плавания к ним. Они постоянно каркали в клетках, висевших на мачтах.
Но Вирен вдруг вскочил.— Капитан! Это же птица с того корабля! — закричал он.
— Точно, — поддержал его кок. — Такие тряпочки я лично завязывал на лапках ворон.
Матросы вскочили, загомонили все разом, мы с Харди тоже заволновались.
— Нужно бросать якорь здесь.
— Ничего не получается, — гнул свою линию капитан. — Ворона как ворона, улетела, прилетела обратно.
Но птица взмыла в воздух, взяла направление к острову, потом вернулась на корабль. Так она повторила два раза.
— Э, она зовет нас, что ли? — недоверчиво поинтересовался Вирен.
— Точно зовет.
— Это сигнал, — прошептал мне Харди. — Девушка где-то рядом.
Больше спорить не стали. Положили необходимые вещи и провиант в шлюпку и отчалили. Капитану я велел сняться с якоря и обогнуть остров с другой стороны. Теперь я не сомневался, что мы на месте, да и хитрый моряк, чувствуя выгоду, не повернет обратно, а будет следовать за мной до конца.
На берегу долго не стали задерживаться: накинули плащи от гнуса, разведали местность и начали подниматься на гору. Если я правильно догадался, на противоположной стороне откроется вид на остров Туманов, а значит, там и магические порталы будут.
Ворона не отлетала от нас далеко и, когда видела, что мы меняем направление, возвращалась с громким криком, словно звала нас за собой.
Надежды, что девушка жива, не было никакой, но, раз русалка пропустила корабль с чужаками в свои воды, значит для чего-то было это нужно.
Не успели мы подняться по склону, как начался дождь. Мы шли быстро, но потоки воды, стекающие с капюшонов плащей, буквально заливали лица.
— Чертовщина какая-то, — проворчал Бри. — Лучше бы я на корабле остался.
Глен просто отвесил подзатыльник юноше, и тот замолчал. Наконец мы поднялись на утес. Ворона вела себя странно, она крутилась над нашими головами и просто вопила, не оставаясь. В ее неугомонном: «Ка-р-р-р», — слышалось отчаяние.
— Поторопитесь, — внезапно заволновался и я.
Тут солнце выглянуло из-за туч, и сразу стало нестерпимо душно. Ветер прекратился, и в наступившей тишине мы расслышали рев водопада. Я узнавал места. Здесь мы с отцом охотились на кабанов, ребенком я любил эти вылазки в дикую природу и ждал их с нетерпением.
— Ш-ш-ш…
Внезапно остановился Глен и поднял руку. У немого кучера был отменный слух. Он мог разобрать даже те звуки, которые обычному уху были недоступны,
— Что там? — насторожился Бри.
Он всю дорогу старался идти в середине цепочки, подпрыгивал, едва увидя змею или лесного зверька.
— Ваше Сиятельство, это…
Харди посмотрел на меня, и мы дружно сорвались с места. И точно! Мы выбежали на каменную площадку и сразу увидели Лили. Девушка лежала на валуне и не двигалась. А вокруг камня сплошной полосой сидели в ожидании добычи злобные гиусы.