Запасная дочь
Шрифт:
Мужчина неспеша выплел формулу, добавил образец крови из иглы, присоединил собственное изобретение — мини-полог, который скрывает заклинание от всех, кроме его создателя. И отпустил своё творение на свободу.
Красная искра взлетела вверх и зависла, ожидая уточнения задачи. Искать только здесь? Искать везде?
К этому моменту большинство гостей переместились в соседний зал, где с энтузиазмом отплясывали данотту.
Инквизитор решил сначала заглянуть туда, проверить формулу на заведомо чужих тьеру Элиану людях. Оставалась небольшая вероятность,
Герцог посчитал разумным для начала убедиться, что на этот раз он создал лучший вариант поисковика, а для чистоты эксперимента повторно выпустить и заклинание с кровью Даниэль.
Стоило сменить дислокацию, как его появление в танцевальной зале не осталось незамеченным. По помещению лёгким бризом пронёсся женский «ах», местные тьеры на выданье, как по команде, все одновременно порозовели. И принялись стрелять в столичного мага взглядами.
Ну как же упустить такую возможность, ведь герцог на глазах у всех, можно сказать, признался, что собирается жениться!? И раз он попросил у новобрачной отдарок, это значит, что его светлость ещё не встретил ту самую.
То есть, шансы есть у каждой!
И девицы только что из декольте не выпрыгивали, пытаясь привлечь его внимание.
Ренард мысленно завёл глаза к потолку — Молчаливый, почему, наделив женщин приятными для мужского взгляда формами и нежными голосами, ты напрочь обделил их разумом?! Каждая девица может выносить и родить дитя — разумеется, если энергия и магия женщины не входит в резонанс с энергией или магией мужчины — но только единицы из них способны на что-то большее, чем рассуждения о шляпках и гонки за лучшими женихами!
Но он не просто герцог и племянник его величества, очнитесь уже, дуры!
Он Инквизитор!
Тот, кому дано Право забрать любую девушку, если его магия сочтёт её подходящей! И никто, ни отец тьеры, ни она сама, ни король не вправе опротестовать или отменить этот выбор.
Просто подумать не судьба — зачем понадобился столь радикальный способ обретения супруги? Ведь неспроста, да? Но где вам думать… если нечем?!
Или ради возможности войти в королевскую семью и поселиться в столице вы готовы рисковать жизнью?
Ренард фыркнул, стараясь не встречаться взглядами с алчущими внимания девицами — а то ещё навоображают себе невесть что!
И откуда их здесь столько набралось? Впрочем, это же свадьба губернатора провинции. Местные аристократы не могли пропустить такое событие. И предсказуемо, притащились вместе с семьями.
Ну и… вот!
Эти алчущие его внимания девицы напоминают бабочек, радостно летящих на свет лампы. Опасно, смертельно, но та-а-к притягательно, что нет сил свернуть, нет времени подумать о последствиях!
Напустив на себя отрешённый вид, мол, я любуюсь танцующими, но сам не танцую, Инквизитор выбросил из головы мысли о женском уме, и выпустил оба поисковика. Те поднялись вверх, на секунду замерли, а потом пустились в путь, методично облетая гостей. На долю секунды огоньки зависали над
каждым человеком, после чего перелетали к следующему. Тем временем Ренард медленно обходил зал по периметру, наблюдая за поведением красных искр.Мимо. Мимо. Мимо…
Впрочем, он другого и не ожидал, ведь всё семейство Маритт осталось в первом зале!
В его практике встречались разные чудеса и неожиданности, но, видимо, не в этот раз.
Заклинание крови отметило зелёным всполохом Элиана, который как раз вышел в паре с какой-то тьерой, и вернулось к Ренарду. Первый же кровник на старшего брата Даниэль снова никак не отреагировал.
Что ж этом зале прямых родственников Элиана нет. И кровных родственников самой Даниэль, получается, тоже…
Где же он, Ренард, допустил ошибку?
Поймав искры в руку, его светлость вернулся в первый зал и окинул взглядом место пиршества.
Вон граф де Маритт, графиня де Маритт, новобрачная, её супруг. И два десятка гостей из числа самых голодных и ленивых. Видимо, тут остались те, кто не наелся и те, кто по какой-то причине не хочет, не любит или не может танцевать.
Судя по расположению за столами, семеро человек являются родственниками со стороны жениха, и пятеро со стороны невесты.
— Милорд, присаживайтесь к нам поближе! — радушно воскликнул «молодой». — Только что подали берельсу*. Отведайте, она буквально тает во рту!
— Чуть попозже, — изобразил улыбку Ренард и отошёл к окну. — Мне нужно завершить небольшое дело, потом я с радостью к вам присоединюсь.
— А, ну да, конечно! — болванчиком закивал новобрачный и повысил голос, обращаясь ко всем сразу. — Говорите потише, его светлость ждёт вестник от короля!
Ренарду на мгновение показалось, что у графа сейчас отвалится голова — в его возрасте нужно избегать столь резких и энергичных движений!
И какое, однако, богатое воображение! Губернатор не только придумал причину, почему Инквизитор отошёл в сторону, но и поспешил ею со всеми поделиться…
Хмыкнув про себя, маг повернулся полубоком, словно вправду читает вестник, и выпустил сначала первый поисковик. Тот облетел присутствующих и мигнул зелёным над головой графа де Маритт.
Ничего нового, да.
Интересно, в чём он ошибся, когда создавал формулу?! Отца Даниэль показывает, а брата с сестрой не опознаёт…
Второй поисковик, с кровью Элиана, также взлетел вверх и двинулся по кругу. Долетел до Альбертины и сменил цвет на зелёный.
Так, одно родство подтверждено.
Лёгкое движение пальцев, и кровник отправился дальше.
Графиня де Маритт — снова зелёный всполох.
В принципе, другого и не ожидалось!
Теперь граф, отец Даниэль.
И…
И поисковик остался красным.
Ренард сморгнул, отказываясь верить увиденному.
Как?!
Почему?!
Сразу после рождения три разных майстера проверяли всех детей графа, и все три раза принадлежность их к семье де Маритт не вызывала ни малейшего сомнения. И магия рода опять же — что у старшей, что у младшей…