Запасная дочь
Шрифт:
— Я одарённый, сними блок, и через мгновение тут будет полный порядок! Зачем мне работать руками, как простолюдину, если есть магия?! — обиженно ответил Лайонел.
— Ну вот лишил я тебя возможности кастовать, и ты уже ни на что не способен, — Релле с насмешкой посмотрел на возмущённо пыхтящего правнука. — Сам по себе, без магии, ты ничего не умеешь! Заблудишься в трёх соснах, замёрзнешь, не сумев разжечь огонь, и помрёшь с голоду, потому что не знаешь, как поймать дичь, не используя заклинания. Уже не говорю, что без магии ты эту дичь ни в жизнь не приготовишь!
— Мне это и не нужно! — вскипел Лайонел. — Есть слуги!
—
— Как это — нет слуг? Достаточно позвать, и они тут же появятся, — не сдавался принц. — Я не понимаю, что ты от нас хочешь?
— Хочу, чтобы ты понял, что нельзя полагаться на кого-то или на одну магию, правнук. Мастерство и умение невозможно отнять, как силу или помощников. Гаспар, вы совсем забыли мои заветы: каждый высокородный два дня в седмицу не должен пользоваться магией и слугами! Только своими собственными руками и своей собственной головой! Иначе вы без магии и от комара не отобьётесь. Глазом не успеете моргнуть, как королевство кто-нибудь из соседей приберёт к рукам.
— Дед, ты преувеличиваешь! — обиделся Лайонел. — У нас лучшие охранные чары, лучшие, самые опытные боевые маги!
— Я и говорю — поставь кто-нибудь над страной блок на применение силы, и бери вас голыми руками! Ты меч-то хоть раз держал, правнук? Э, да что с тобой говорить?! Гаспар, с завтрашнего дня издашь приказ о безмагичных днях. И раз в год, например, во время Сезона, как раз все съезжаются в столицу, будешь проводить турнир.
— Турнир? — глаза у принца загорелись. — Это я люблю! Это хорошо! И что там будет? Магические поединки? Проверка, у кого крепче защитные заклинания и у кого самые убойные чары?
— Да, да — поединки. На мечах. И умение атаковать из-под щита, куда же без этого? В общем, полноценная проверка знаний, храбрости, находчивости и силы. Турнир без магии. Совсем. Абсолютно. Только сила рук и ловкость тела.
— У-у! Раз так, я признаю, что ввязываться в драку было глупо. И прошу прощения за своё поведение. Алан, не стой столбом, тоже повинись! Всё, дед, ты доволен? — торопливо ответил принц. — Зачем нам такие примитивные игрища?
— А тем, кто не справится, — продолжал Релле, — заблокировать силу на месяц-два-полгода-год, в зависимости от величины провала. И первый турнир провести во время ближайшего Сезона. Я теперь, спасибо юной графине, больше не привязан к замку, поэтому лично всё проконтролирую!
— Кстати о графине, — включился в беседу Лотар Седьмой. — Алан, ты молодец, что догадался не тащить девочку прямиком в столицу. И так удачно, что Нелл сейчас здесь! Дождёмся утра, и поприветствуем невесту принца. Только надо что-то решить с одеждой, не могу же я предстать перед ней в помятых брюках и запылённом камзоле? А ещё от воротника почему-то вином пахнет. И Лайонел выглядит так, словно он пол мыл своими штанами. Причём, не снимая их с себя. Так, Алан, проводи брата в комнаты, где он может отдохнуть, и подними горничных, пусть прямо сейчас займутся нашим платьем.
— Гм… дядя… Конечно же, я выделю Неллу комнаты и даже разбужу слуг, но…
— Но? — король замер, ожидая ответа.
— Боюсь тебя огорчить, — после короткой заминки продолжил Ренард, — но утром вам с Лайонелом не удастся поприветствовать невесту принца.
— Почему? А-а, девица долго спит? Ничего, подождём, — отмахнулся его величество. — После
такой ночи мы и сами раньше полудня не встанем.— Дело в том, что её здесь нет, — честно ответил герцог.
— В смысле? А где она? Куда ты перенёс графиню? — замер король.
— Если речь про тьеру Альбертину де Маритт, то я оставил её в доме супруга.
— Чьего супруга? — у Лотара седьмого глаза приобрели форму монеты. — Почему ты не забрал тьеру?!
— Потому что она вышла замуж.
Теперь и у принца глаза стали похожи на две большие монеты.
— Тьера Альбертина вышла замуж?! — почему-то шёпотом поинтересовался Лайонел.
— Да. Я опоздал на целые сутки. Брак уже консуммирован, поэтому — герцог развёл руками, — Неллу придётся искать другую невесту. Прости, дядя, не стал отправлять вестник, думал завтра всё тебе рассказать напрямую, а ты сам пришёл.
— Спасибо, Молчаливый! — с чувством произнёс наследник.
— Вот как? — его величество на некоторое время замолчал, переваривая новости. — Граф поторопился… Но раз брак консуммирован, то уже ничего не изменить. Тогда вернёмся к варианту с графиней де Ринас или герцогиней де Миро. Нелл, обсудим это отдельно, теперь торопиться некуда. Упустили такой дар! Жаль… Стоп!
Король стремительно развернулся к призраку и смерил того взглядом.
— Я не понимаю, а кто тогда вдохнул в тебя жизнь? Кто смог материализовать энергетический сгусток, которым ты триста лет пугал гостей замка?!
— Графиня де Маритт, — с готовностью ответил Релле.
— Не понял…
— Что тут непонятного? Графиня Даниэль Бланш де Маритт приложила меня родовым даром, и можно сказать, почти вернула к жизни, — пояснил призрак. — Причём всё это произошло на глазах моего правнука. Алан, подтверди!
— Да, дядя, так и было. Даниэль испугалась — дед появился, как всегда, внезапно, ну она и запустила в него силой вперемешку с даром Жизни.
— Что-то вы путаете, — король огляделся, уткнулся взглядом в белёсые разводы на полу и поморщился. — Релле, позволь Алану прибрать всё тут магией или лучше вызови прислугу. Нам всем необходимо переместиться в другое место. Туда, где можно с удобством расположиться и где никто не помешает беседе. И вы мне подробно всё расскажете про сестёр де Маритт, потому что я понимаю, что ничего не понимаю.
— Может быть, перенесём басни на другой раз? — недовольным голосом поинтересовался Лайонел. — И вообще, разве мне обязательно присутствовать? Мне не особенно интересно, кто кого оживил и кто за кем замужем. И раз знакомство с невестой откладывается, я хотел бы поскорее покинуть излишне гостеприимный замок Алана и отправиться домой.
— Твоё, правнук, присутствие обязательно, — ответил призрак. — Чтобы не пришлось потом отдельно всё рассказывать, потому что будущему королю такие вещи необходимо знать!
— Какие ещё «такие»? — недовольно буркнул Лайонел. — Ладно, я послушаю, только давайте побыстрее! Да и пол служанка утром вымоет, зачем непременно сейчас тратить на это время? Книги собрали, лужа почти высохла — до утра вполне себе подождёт. А я ждать не могу! У меня запланированы дела, я не собираюсь здесь застревать.
Ренард поймал взгляд призрака и движением пальцев открыл переход.
— Тогда все сюда — в мой кабинет.
Через несколько минут мужчины расположились в креслах и перед каждым возник бокал с вином — с лёгкой руки, вернее, магии, Релле.