Запертые двери
Шрифт:
Когда обстановка наконец поутихла и все побрели кто куда, кто потанцевать, кто в туалет, ну а кто домой, за столиком, в полумраке бедно обставленного бара, остались лишь Майк и Тим. Майк допивал свою шестую бутылку "Карлсберга", Тим только заказал вторую.
– Вот это встреча, - в который раз произнес Майк, хлопнув, Тима по плечу.
– Когда вся моя семья переезжала в Виржинию, я почти был готов зареветь. Мне совсем не хотелось покидать знакомые мне с детства места, не говоря уже о друзьях.
– Майк помолчал мгновение, с пьяной улыбкой глядя на друга.
– А ты ведь был моим лучшим другом, и прощание с тобой было самым сложным испытанием в моей жизни. Когда мы уезжали, я был почти уверен, что больше
– Мне тоже в это трудно поверить, Майк, - лаконично отозвался в ответ Тим.
В баре звучало радио настроенное на волну "Бостон-Джой ФМ" и после композиции "50 cents" из динамиков раздался голос ди-джея - балагура.
– М-м-м, кстати ведущий на радио - мой друг. Джим Роквелл. Благодаря ему, "Бостон-Джой ФМ" пользуется успехом и за пределами университета. Правда, еще год назад, ректор хотел закрыть радиостанцию или, по крайней мере, уволить Джима, так как тот, по его мнению, пропагандирует не здоровый образ жизни или что-то вроде подобного дерьма. Но все студенты ополчились против данной затеи, и ректору пришлось ретироваться. Не войной же идти на нас, в конце концов. Легче было пойти на уступки.
– Майк допил шестую бутылку, отправил в рот горсть орешков и сделал заказ на еще одну бутылку.
– Конечно, ректор не пожелал просто так сдаваться, не солоно хлебавши. Он поставил ультиматум перед группой студентов, которые организовали станцию, что они не будут использовать в эфире ненормативную лексику, не ставить в эфир ряд песен, в которых пропагандируется нездоровый или же опасный образ жизни, и прочую дребедень. Я часто бывал у них в студии и воочию видел эти правила висящие на стене, на месте сразу бросающимся в глаза. И если эти правила не будут соблюдаться, ректор пригрозил закрыть станцию или же полностью сменить рабочий состав.
– Суровые законы в нашем университете, - вновь коротко изрек Тим.
– Конечно, Джим пытается соблюдать правила, но дается ему это с явным трудом.
Джим Роквелл завершил свою активную речь, и на его смену пришла группа "Queen" с песней "Мы чемпионы". Тим и Майк переглянулись и не смогли сдержать смех.
– Ты уже пять месяцев здесь учишься, Тим. Почему ты не давал о себе знать ранее?
– Просто я не знал, что ты учишься именно в этом университете, - глядя по сторонам, ответил Ашер.
– Но ты ведь знал, что я теперь живу в Бостоне, мог бы и поискать меня.
– Бостон - большой город, - отпарировал Тим, понуро улыбнувшись.
Официант принес очередную бутылку пива и Майк сделал из нее два больших глотка. Тим к своей бутылке больше не притрагивался.
– Расскажи, как ты очутился в Бостоне, - попросил Майк, опустив локти на стол и подвинувшись поближе.
Тим отвел в сторону глаза, оглядев не многих посетителей заведения. Казалось, он не совсем был готов вести разговор на эту тему, что немного озадачило Майка. Это наводило на мысль, что покинуть родной город Тима заставила нужда, а не желание путешествия.
– Времена меняются, друг, - произнес Тим, коротко взглянув на бутылку пива и вновь отведя взгляд.
– Со временем отношение к месту, в котором ты вырос, перестраиваются, после чего мысли о том, чтобы остаться на одном месте, построить дом и создать семью, кажутся утопическими, и ты начинаешь искать нечто другое, что кажется самым необходимое в данный момент. Для себя я решил покинуть Олдмидоу и исколесить паутины дорог нашей страны, в поисках того варианта, который покажется мне оптимальным. Вначале это был Кентукки, затем Северная Каролина, потом Мэриленд, пара дней в западной части Нью-Йорка и, наконец, Бостон. Здесь я осел, поступил в университет. Вначале меня не хотели зачислять, считая,
– Долгий путь ты оставил позади себя, - заметил Майк, осознавая, что Тим рассказал ему не всю свою историю.
– И когда ты покинул Небраску?
– Почти шесть лет назад.
Неожиданно все мысли в голове Майка испарились, а Тим, похоже, не собирался сам завязывать разговор. Как не странно, после стольких лет разлуки им мало, что было сказать друг другу. Взгляд Майка остановился на пепельнице в центре стола, на которой была наклейка с рекламой сигарет "Мерцер".
– Эй, друг, представляешь, дочь владельца фирмы, что выпускает эти сигареты, учится у нас.
– Да?
– без энтузиазма произнес Тим, на что Майк быстро закивал головой.
– И какая она девка... Ух! У всех парней из потока просто челюсть отваливается, когда она проходит мимо. Уверен она бы тебе тоже понравилась. На нее не встанет только у импотента (что тоже не факт) или же у нетрадиционала, так как все при ней: натуральные белокурые волосы, грудь четвертого размера, узкая талия и круглая попка, часто упакованная в тесные брючки. Но если на ней мини-юбка, то пиши пропало. Просто сказка. Но есть один минус.
– Какой? Она полностью оправдывает спорную славу всех блондинок?
– Нет, даже на оборот.
– Тогда деньги отца сделали из нее взбалмошную натуру?
– Здесь ты прав. Она любит тратить деньги направо и налево. Любит только дорогие рестораны, меняет машины чаше, чем я свои зубные щетки, покупает одежду только в дорогих бутиках и, как правило, они расположены за океаном.
– Почему, в таком случае, она не учится где-нибудь, в Гарварде?
– Она бы и училась там, но ее отец, считает, что получить достойное образование можно не только во всемирно известных учреждениях. К тому же, резиденция Мерцера находиться здесь, в Бостоне, и старику легче приглядывать за дочуркой, когда она рядом, чем, если она бы была в Йеле, Оксфорде или Кембридже.
– И что, есть повод для присмотра?
Майк усмехнулся и закатил глаза, давая понять, что поводов есть уйма. Уж за этим Мелинда тщательно присматривает.
– Каждый сотрудник полиции студенческого городка знает ее в лицо, а некоторые из них утверждают, что знают ее и ниже. Но это чушь собачья. Мелинда хоть и ведет развязный образ жизнь, но перепихиваться с каждым встречным не в ее стиле.
– Судя по твоим словам, ты не "каждый встречный", - заметил Тим, на что Майк только лукаво улыбнулся.
– Я могу тебя с ней познакомить.
– Думаю, не стоит.
Майк озадаченно посмотрел на друга, словно более ужасной глупости никогда в жизни еще не слыхал.
– Ох, гляди, - он даже укорительно помахал пальцем.
– Ты не знаешь, от чего отказываешься. Без сомнений ты в ее вкусе: высокий, красивый, да еще спортсмен. Ты и в детстве меня всегда обыгрывал в бейсбол. А она спортсменов любит. Да после сегодняшней игры ты стал кумиром всего университета. Ты новая надежда студенческого бейсбола.
– Не думаю, что я готов носить этот титул.
– Парень, ты сделал главный шаг к этому, и обратного пути уже нет. На твоем месте каждый бы мечтал быть. Я уверен, что Тим из моего детства также был бы рад этому.
– Как я уже говорил - времена меняются.
– Но не на столько радикально, дружище.
– Майк даже поближе придвинулся к Тиму, энергично жестикулируя.
– Наверняка тобой скоро заинтересуются владельцы профессиональных команд. А это уже начнется игра в серьез. Такие девушки как Мелл будут всегда тебя окружать.