Записки принцессы. Поцелуй для демона
Шрифт:
В теории. А на практике все идет к тому, что будущее мое окажется столь же туманно, как и у большинства бывших сокурсников. И моя сила реагировала иначе на Трея… странно и непривычно, раньше такого не было, но ощущение мне нравилось.
— Идем. — Гейл взяла меня под руку, и мы прошли в гостиную. — Ты отказала Кэйду?
— Да, — смутилась я.
— Он больше года в тебя влюблен, с первого приезда в поместье, — с лукавой улыбкой поделилась сестра. Вероятно, тогда Кэйд и увидел мой злополучный портрет. — Виг считает, что из вас вышла бы отличная пара, а я с ним не соглашаюсь.
— Почему?
— Потому что Кэйд хороший, добрый, надежный… в общем, насквозь
Только вот пресловутой искры между нами нет. И моя сила возражает против нашего общения вне дружеских рамок. Зато с Треем искры самые настоящие, а не метафорические.
— Но мне не хотелось бы, чтобы ты выбирала кого-то, руководствуясь исключительно практическими принципами. Достаточно того, что родители навязали тебе Ирвина.
— Это моя обязанность и долг перед Флорансией — выйти замуж ради блага родного королевства, — повторила я слова Кэйда.
— Это была и моя обязанность. Отправив меня в Вальсию, родители, как ты помнишь, рассчитывали, что мне удастся отхватить рыбку пожирнее, не просто наследника какого-нибудь очередного затерянного на просторах континента мелкого королевства, а хотя бы одного из влиятельных вальсийских лордов, если уж не отпрыска правящего Дома. Но при дворе я встретила одного… назовем его человеком.
— То есть он был не человеком?
— Нет, он точно не человек, — рассмеялась Гейл. — Я была молода, глупа и любила время от времени находить себе приключения на разные части тела. Этот человек привлек мое внимание, я наблюдала за ним на балах, пытаясь понять, кто он, даже следила. И однажды доследилась. Избавиться пытались от него, меня прихватили за компанию, как свидетельницу. И с маскарада в вальсийской столице я попала в Железный мир.
Что-о?!
— Ты была в Железном?! — опешила я.
— После я много где была. Приключений мне на всю жизнь хватило.
— А… а… как же… — Позор, моральное падение и презрительный титул «куртизанка»? Неофициальный, конечно, но в высшем свете и слухи способны поставить пятно на репутацию, тем более юной непорочной леди, а по слухам Гейл даже ухитрились застать в постели какого-то лорда. — Ну, то, о чем все шептались… что ты и…
Сестра удивленно на меня покосилась.
— И ты этому веришь?
— Я… — растерялась я. А ведь Трей на что-то такое намекал. И все эти оговорки… и осведомленность Гейл в областях, труднодоступных даже для ведунов. — Ты не рассказывала…
— Папа настоял.
Папа ЗНАЛ?!
— Он не хотел, чтобы я забивала тебе и Ричарду головы историями о других мирах, иных расах, приключениях. Ричард наследник, ты помолвлена с Ирвином, и папа считал, что мои рассказы только отвлекут вас от следования по заданному маршруту. — Сестра погрустнела, мне же захотелось… прибить кого-нибудь. Получается, практически все наши близкие знали правду, но позволили нам с Ричардом считать родную сестру… шлюхой?! — Для мамы мое продолжительное времяпрепровождение в обществе посторонних мужчин недалеко ушло от куртизанства. Я была беременна Ороном, когда мы с Вигом поженились. Тот… человек подарил нам на свадьбу это поместье и титул… у него этих титулов не меньше дюжины по всем мирам… и даже согласился изредка появляться перед мамой в качестве моего супруга.
Мы пересекли холл, переступили порог зала. Эх, папа… Он всегда хотел лучшего для нас, но в пределах дозволенного нашим положением. И во что превращается это лучшее? Ден прав, союз Флорансии с Лирой трещит по швам, не только мои родители предпочитают рыбку пожирнее, а значит, замуж за Ирвина я почти наверняка не выйду.
Ричард уже три года помолвлен с леди Евой из северной Лидоры, однако со свадьбой не торопятся, им пока и так хорошо. Подданные привыкли, мама в ужасе.Мы направились к Вигу, Кэйду и присоединившемуся к компании Дарселу. Ио я не заметила — еще не вернулась из башни, наверное.
— Ну их, пусть катятся в земли Пепла, — неожиданно заявила Гейл и, отпустив мою руку, шагнула к мужу.
Супруги отошли, мы остались втроем. Дарсел внимательно посмотрел на меня и в глазах, сейчас обычных карих, появилось осуждение. Ой! Да для оборотня от меня практически «разит» Треем! И не надо быть гением дедукции, чтобы понять, при каких обстоятельствах на мне мог появиться запах демона в таких количествах.
Я торопливо схватила Кэйда за рукав, потянула на другой край «танцпола», подальше от оборотня.
— Давай потанцуем.
— Лин, я… вообще-то не очень умею…
— Ничего, разберемся, — перебила я.
Скандальной ситуацией больше, скандальной ситуацией меньше — какая теперь уже разница?
— –
Вопросительные, удивленные, неприязненные, презрительные. Взгляды стаей ос кружили вокруг, предостерегающе жужжали. Еще не жалили, но Лис чувствовала их готовность напасть и вонзить ядовитое жало поглубже. Не стоило, наверное, выходить. Ирвин проводил ее до комнаты, отдал контейнер и ушел к себе переодеваться к балу. Девушка спустила Оле с рук, закрыла дверь и увидела платье. Оно лежало поперек кровати — вероятно, Гейл заходила и оставила наряд на случай, если Лис передумает. Ирвин будет там… обязан быть. А она может лечь спать, или почитать книжку, или посидеть на террасе и поболтать с Мирейли. Она не должна и не обязана выходить к собравшимся внизу людям, незнакомым, ничем не отличавшимся от имперских придворных.
Но почему-то захотелось увидеть глаза Ирвина, когда она появится перед ним в этом платье.
Глупое желание.
Да, возможно, Ирвин не предаст ее, однако даже попытка поднять их отношения выше невинного, ни к чему не обязывающего флирта бессмысленна. Зачем? Можно поболтать, можно погулять, можно даже, к харрам, плюнуть на все и соблазнить принца, но на этом дело и закончится. Он помолвлен, а она была и остается чужой в этом мире, к тому же теперь еще и беглянкой.
— Не обращай на них внимания, — внезапно заметил Ирвин, ведя ее в танце через зал.
— Я не обращаю. В Империи было то же самое, так что я привыкла.
— На шабаше Лин все-таки было лучше.
— Да. — Там никто не смотрел. А здесь… Много взглядов, слишком много.
Хотя, надо признать, восхищенный взгляд Ирвина, когда он увидел ее на пороге зала, оказался неплохой наградой.
Гром и шум дождя не сразу пробились сквозь музыку. Гроза. Хотелось броситься к окну, раздвинуть шторы и наблюдать, как молния рассекает небо, озаряя все вокруг, как бегут, оставляя влажные дорожки, по стеклу капли.
Волна возникла неожиданно, на мгновение накрыла с головой, вынудив замереть на месте. Свет мигнул.
— Что это? — Как и практически все присутствующие, Ирвин остановился, посмотрел вверх, на кристаллы в люстрах.
Только Гейл и Ио обменялись взглядами, Гейл сказала что-то мужу, указав на Кэйда, и вместе с демонессой покинула зал.
— Связка, — пробормотала Лис.
— Что? — не понял Ирвин.
Харры бы побрали склонность к эмпатии! Девушка скривилась. Надо закрыться от этого раздражающего, щекочущего нервы ощущения чужого возбуждения, чужого желания.