Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
Джек искоса взглянул на него.
– Лучше держать это в секрете.
Латоя нахмурилась.
– Ты серьезно?
– Конечно, - Финес взял Латою за руку.
– Не волнуйся, милая. Я не стану пугать тебя ужасными
подробностями моих миссий супершпиона под кодовым именем доктор Фэнг.
– Фэнг?
– Латоя отдернула руку и наклонилась к Джеку.
– Он вампир?
– Он хороший вампир, - прошептал Джек.
– Как я.
– С этим можно поспорить, - пробормотала Латоя.
Джек вздохнул.
– И у него отличный
Латоя снова повернулась к Финеасу и фыркнула, заметив, что он пялится на нее.
– Не смотри на мою шею, паразит.
– Он пьет синтетическую кровь, как и все мы, - сказал Джек.
Финеас отвесил галантный поклон.
– Я мог бы упиваться твоей величественной красоты целую вечность.
– Ты ничего из меня не выпьешь, - сказал Латоя, а затем повернулся к Джеку.
– Я видела эти дырки
на шее Лары, когда она вернулась с секретной миссии. В то время я не понимала, что это
означает, но если ты когда-нибудь сделаешь это снова...
– Ничего нельзя было сделать, - прервал ее Джек.
– Я выдавал себя за Недовольного, так что мне
пришлось вести себя соответсвующе.
– Я просто предупреждаю тебя, - Латоя погрозила ему пальцем.
– Если я увижу еще какие-нибудь
следы укусов на моей подруге, я приду за тобой, как аллигатор за дохлой курицей. А ты...
– она
повернулась к Финеасу.
– Не думай, что сможешь подействовать на меня супер-харизмой.
Насколько я понимаю, ты просто еще одна мертвая туша, одетый в модный смокинг.
– Я доктор Любовь, милая. У меня есть лекарство.
– Ты мертвый доктор. Меня не волнует, насколько ты красивый. Мне это не интересно!
– Латоя
удалилась.
Джек поморщился.
– Прости, старина. В данный момент она немного чувствительна к вампирам.
Фил похлопал Финеаса по спине.
– Может быть, со временем она остынет.
Финес медленно улыбнулся.
– Она сказала, что я красивый. Ты слышал это?
– он пригладил свои короткие волосы.
– Доктор Фэнг
снова наносит удар. Погоня продолжается.
– Ты не должен торопиться, - предупредил его Фил, но доктор Любовь последовал за Латоей.
Фил вздохнул. Даже он не мог пооследовать своему собственному совету. Теперь, когда он знает, что Ванда действительно тянется к нему, он преследует ее так быстро, как только может. Он
поздравил Джека и поспешил в конференц-зал, чтобы убедиться, что отец Эндрю готов.
А потом, так или иначе, ему нужно привести Ванду на встречу.
Как оказалось, Ванде не нужно было стоять в очереди, чтобы встретиться с невестой Джека. После
того, как она и Мэгги выпили еще два стакана Бабл-блада, они вернулись к столу с едой для
смертных и нашли там Лару.
Лара поблагодарила их за присутствие на свадьбе, а затем Мэгги поделилась своими семейными
фотографиями и рассказала про ранчо в Техасе. Ванда сидела, потягивая свой Бабл-блад, и ждала
возвращения
Фила. Не то, чтобы она торопилась его увидеть. Она все еще бесил тот факт, что онрылся в ее прошлом.
Константин вернулся, желая еще печенья, и Мэгги отвлекла его фотографиями своего ранчо.
– Я могу приехать?
– спросил Тино.
– Я хочу покататься на лошади.
– Я не против, если ты приедешь, - Мэгги обняла его.
– Я спрошу об этом у твоей мамы.
Лара наполнила тарелку вареными креветками и полила сверху острым соусом.
– Расскажи, Ванда, чем ты занимаешься?
– У меня есть...
– она посмотрела на маленького мальчика.
– Танцевальный клуб.
– Я могу прийти в него?
– спросил Тино.
– Нет, - мгновенно ответили Ванда и Мэгги.
– Но мне нравится танцевать, - Тино побежал к столу, чтобы взять печенье.
– Он только для взрослых, - объяснила Мэгги, и ее глаза расширились.
– Лара, это идеальное место
для девичника.
Брови Лары взлетели вверх.
– Это то, о чем я думаю?
– Совершенно верно, - ответил Ванда.
– Но с мужчинами-вампирами, которые... танцующими.
– Я хочу танцевать, - сказал Тино.
Лара вздохнула.
– Звучит заманчиво, но я не знаю, сможем ли мы уговорить мою подругу. Она немного...
– Я же сказала тебе держатьсяот меня подальше!
– громкий голос прервал Лару.
– Если ты снова
пойдешь за мной, то я прибью тебя на следующей неделе. Понял?
– молодая афроамериканка в
красном платье подошла к дальнему углу.
– Лара, этот Блакула преследует меня.
– Кто, Финеас?
– Лара помахала молодому вампиру, жестом показывая, чтобы он остался сзади.
Она понизила голос.
– Латоя, он хороший парень. По-моему, он похож на Дензела.
Латоя раздраженно скрестила руки на груди.
– Мертвого Дензела.
– Он был одним из тех вампиров, которые спасали меня из объединения Аполлона, - продолжила
Лара.
– Он помог спасти всех девочек. Он храбрый и преданный...
– Мне наплевать, - проворчала Латоя.
– Он один из них. Я не знаю, как ты можете находиться
рядом с ними.
Лара поморщилась.
– Латоя, это Константин, Мэгги и Ванда.
Латоя улыбнулась им.
– Привет всем, - она погладила Тино по голове.
– Ну разве ты не милашка? Ты пришел сюда с
мамой?
– она снова посмотрела на Мэгги и Ванду, словно пытаясь понять, кто из них был его
мамой.
– Да, - сказал Тино.
– Хотите печенье?
– Не возражаете, если я возьму, - Латоя схватила тарелку и обошла вокруг стола, угощаясь.
– Слава
Богу, я нашла место, где собираются все нормальные люди.
Ванда поставила свой пустой стакан на пол под кресло.
– Что ты имеешь против вампиров?
– О, все как обычно, - Латоя отправила в рот виноградину.
– Они мертвые и скользкие, вероятно, воняют днем во время...