Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
– Это не так, - Константин нахмурился, хватая последнее печенье.
– Латоя, успокойся, - прошептала Лара.
– Я влюблена в вампира.
– Я знаю, - Латоя поморщилась, бросая креветки на тарелку.
– И теперь ты хочешь бросить
полицию и работать на эту дурацкую вампирскую компанию.
– Бюро безопасности и расследований Маккея, - сказала Лара.
– Я смогу работать вместе с Джеком.
– Мне нравится Джек, - Тино стоял у стола, наблюдая, как женщины спорят.
– Как угодно, - Латоя полила креветки острым соусом.
–
Йорк, чтобы быть полицейским вместе с тобой, а теперь ты увольняешься. Тперь я тоже могу
уехать домой. По крайней мере, там мне не придется дело с кучей жутких вампиров.
– Где твой дом?
– спросила Мэгги.
– Новый Орлеан, - Латоя закинула креветку в рот.
Мэгги прикрыла рот, чтобы скрыть свою улыбку, но Ванда была не настолько вежливой.
Она хихикнула:
– В Новом Орлеане нет вампиров?
– Проклятье, - Латоя поставила тарелку.
– От этих монстров никуда не деться.
– Они не монстры, - проворчал Тино.
– Ты прав, дорогой, - Лара растрепала кудри мальчика.
– Они настоящие люди. И у них есть
настоящие чувства, - она строго посмотрела на Латою.
– Ты оскорбляешь чувства Финеаса. Он не
заслуживает этого.
– Отлично. Дам Блакуле знать, что мне жаль, - Латоя ушла.
Лара проводила ее взглядом, а затем повернулась к Ванде и Мэгги с растерянным видом.
– Кажется, это было слишком легко. Обычно она более упертая.
– Может быть, она передумала, - Мэгги встала и оглядела толпу.
– Где она?
– Там, - Лара указала на бар.
– Она взяла напиток для вампира.
– Может, она отнесет его Финеасу, - предложила Мэгги.
– Это было бы мило.
Ванда подошла к столу с закусками, чтобы рассмотреть их поближе.
– Я не думаю, что она предлагает ему мир. Острый соус исчез.
– Красная штука?
– спросил Тино.
– Я видел, как она взяла его.
Лара ахнула.
– Я должна остановить ее.
Она побежала вслед за своей соседкой по комнате.
– Мы должны предупредить Финеаса, - Мэгги оглядела толпу.
– Ты видишь его?
Ванда осмотрела комнату, затем опустила глаза, когда кто-то потянул ее за юбку.
Константин стиснула ее юбку в кулаке, его глаза расширились от беспокойства.
– Может случиться что-то плохое? Почему этой леди не нравится Финеас?
– Она просто не знает его, - объяснила Ванда.
– Как только она узнает его, я уверена, он ей
понравится.
– Я вижу его, - Мэгги указала на танцполе.
– Он там, с другими.
Ванда быстро налила чашку пунша и дала ее в руки мальчику.
– Можешь отнести это своей маме? Она очень хочет пить.
– Хорошо, - Тино направился обратно к танцполу, осторожно держа чашку пунша.
Мэгги оценивающе посмотрела на Ванду.
– Ты действительно хорошо ладишь с детьми.
Ванда пожала плечами.
– Пошли, надо добраться до Финеаса раньше Латои.
Они с Мэгги обошли стол, но резко остановились, когда Корки
Куррант величественно вошла вбанкетный зал. Ее оператор последовал за ней, держа камеру на плече, будто он записывал
сцену.
– О, великолепно, - пробормотала Ванда.
– Кто ее пригласил?
– Она докладывает о всех крупных вечеринках, - Мэгги потянула Ванду за растения.
– Если она
увидит тебя, то начнет визжать на тебя.
– Ну и что? Я не боюсь, - Ванда снова появилась в поле зрения.
Мэгги потянул ее обратно.
– Она попытается спровоцировать тебя на драку. Она хочет, чтобы все думали, что ты жестокая.
– Я жестокая, - Ванда вышла.
– Ты же не хочешь устраивать сцену, - Мэгги дернула ее за руку.
– Это испортит помолвку Лары.
Ванда заметила Латою на танцполе, передающую Финеасу напиток.
– Похоже, кто-то другой собирается все испортить.
В то же время, ей не нужно беспокоиться о том, что Корки увидит ее. Группа хорошо одетых
вампиров собрались вокруг репортерши, без сомнения, надеясь, что они появятся в ее
следующем выпуске.
– Не давите на меня, - прошипела Корки на них. На ней было черное платье с блестящим низким
лифом, подчеркивающим ее увеличенную грудь. Мерцающая черная юбка была чуть ниже колен.
Ванда вспомнила, что один из бюстгальтеров, которые она испртила, был черным. И еще она
испортила кое-какое черное белье. Она лукаво улыбнулась Мэгги.
– Корки, возможно, получить больше разоблачений, чем она ждет.
Мэгги нахмурилась.
– Что ты имешь в виду?
Корки позировала перед камерой и говорила в микрофон, ее голос заглушал низкий гул других
голосов.
– Это Корки Куррант, специальный репортаж для "Жизни с нежитью". Сегодня вечером я
присутствую на шикарной вечеринке по случаю помолвки Джакомо ди Венеция, известного
близкими друзьями, таким как я, как Джек. В последнее время появились кое-какие слухи. Я знаю
правду, поэтому подтверждаю, что Джек на самом деле является сыном знаменитого
развратника, Джакомо Казанова.
Корки сделала трагическое выражение лица.
– Боюсь, другие слухи так же верны. Мне очень жаль говорить вам об этом, но Джек
действительно незаконнорожденный. И он не только бастард, но и влюбился в простую смертную.
Снова богатый и желанный мужчина опозорил вампирское общество, женившись на женщине, стоящей гораздо ниже его.
– Достаточно!
– Джек протолкнулся сквозь толпу, чтобы встретиться с журналисткой.
– Я не позволю
оскорблять мою будущую жену.
– Джек!
– Корки злобно усмехнулась.
– Как мило с твоей стороны дать мне интер....
– Аааа!
– закричал хриплый голос.
На танцполе разбилось стекло.
Толпа обернулась посмотреть, что происходит. Финес упал на танцпол, схватившись руками за
горло и корчась от боли. Лара опустилась на олени рядом с ним, а Латоя поспешила прочь, обходя