Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
и братьев и никогда их не находила, питаясь каждую ночь нацистами. Я... я убила так много
людей, - она тяжело опустилась на кухонный стул и закрыла лицо руками, а по ее щекам текли
слезы.
– Я просто чудовище.
В комнате было тихо, были слышны только ее всхлипы. Она сделала это. Она позволила ему
заглянуть в свой гроб ужасов. Пусть он увидит ее такой, какая она есть на самом деле. И теперь он
будет смотреть на нее по-другому. Вместо того чтобы увидеть любовь в его прекрасных голубых
глазах,
– Ванда, - он присел рядом с ней на корточки.
Она закрыла глаза, чтобы ничего не видеть.
– Ванда, ты пережила ад, который не должен был бы пережить ни один человек. Ты потерял свою
семью, своего возлюбленного, свою смертность. В этих лагерях ты была свидетелем самой
ужасной жестокости, которую человек может причинить другому человеку. Ты жила в постоянном
страхе и отчаянии.
Она опустила руки.
– Я убила их. Мне и не нужно было этого делать. Я вела себя точно так же, как Недовольные. Я
ничуть не лучше их. Я знаю, что ты их ненавидишь. Так что я знаю, что ты и меня возненавидишь.
– Пойдем, - он взял ее за руку, поднял на ноги и повел к раковине. Он накачал воды на кухонное
полотенце.
– Ты была на войне, Ванда. Война - это ужасное чудовище, которое заставляет людей
совершать ужасные поступки, которых они обычно никогда не совершили бы в обычной жизни.
– Это не оправдание.
– Да, это оправдание, - он выжал полотенце.
– Когда ты столкивалась с этими охранниками в
лагере, ты была незваным гостем. Они бы убили тебя, если бы ты не убила их первым. Это была
самозащита, - он вытер полотенцем слезы с ее лица.
Из ее глаз снова потекли слезы
– Ты... ты можешь простить меня?
– Конечно, я...
– он склонил голову набок.
– О, понятно.
– Что понятно?
Что она не заслуживает того, чтобы ее любили?
Он снова намочил полотенце.
– Теперь я понимаю, почему в тебе столько злости и отчаяния. Это не потому, что ты нуждаешься в
моем прощении. Мне нечего прощать, - он снова вытер ей лицо.
– Ванда, проблема в тебе самой.
Ты не можешь простить себя.
Она моргнула.
– Я делала ужасные вещи.
– Это была война. И ты сделала то, что должна была сделать, чтобы выжить.
– Ты не считаешь меня чудовищем?
– Нет. Я думаю, ты невероятно храбрая и красивая женщина.
Волна облегчения захлестнула ее. Она затопила ее, смывая тяжелый груз вины и раскаяния.
– Я так боялась, что ты возненавидишь меня.
Он снова улыбнулся.
– Я люблю тебя. И я буду повторять это до тех пор, пока ты мне не поверишь.
Впервые она действительно поверила в это глубоко внутри. Впервые за много лет она
почувствовала себя достойной любви.
Она улыбнулась в ответ.
– Я действительно верю тебе. И я тоже тебя люблю.
Все еще улыбаясь, он смочил полотенце водой.
– Я рад, что
ты наконец все мне рассказала.Ванда кивнула. Гроб в ее сознании был широко открыт. Он все еще был там, и будет там всегда, но он больше не выглядел устрашающим.
Она ахнула, когда мокрое полотенце внезапно оказалось между ее ног.
– Что ты там делаешь?
Он вытер ее полотенцем.
– Помнится, ты просила два раунда любовных утех: один со зверем и один с джентльменом, - он
сполоснул полотенце и начал умываться сам.
– Джентльмен к вашим услугам.
***
– Фил, проснись, - она толкнула его.
– Телефон.
Он резко проснулся и сел.
– Это Коннор, - она подала ему мобильный телефон. Когда зазвонил телефон, она с вампирской
быстротой бросилась на его поиски. Она была в его джинсах в подвале.
Она ответила, а затем вернулась на первый этаж. Затем она снова взлетела на чердак, где
несколько часов назад они с Филом занимались любовью.
– Привет, Коннор, - Фил слушал телефон. Он выпрямился.
– Замечательно!
Ванда присела на край кровати и прислушалась. Судя по тому, что ей удалось подслушать, Ласло
доделал устройство слежения. Примерно через пять минут на восточном побережье рассветет.
Как только Сигизмунд погрузится в свой смертельный сон, в него имплантируют устройство.
Потом они "случайно" позволят ему сбежать сразу после захода солнца. Они надеятся, что он
приведет их прямо к Робби.
– Да, я буду сражаться, - сказал Фил.
– Просто отправьте кого-нибудь за мной.
Ванда с трудом сглотнула. Конечно, Фил хотел бы сражаться. Вероятно, они с Робби были
хорошими друзьями. Они оба были охранниками в доме Жан-Люка в Техасе.
Если с Филом что-то случится, как она сможет вынести это? Она потеряла так много близких
людей из-за войны.
– Мне понадобится меч, - продолжал Фил.
– У меня здесь только пистолет.
Он не умрет, как Карл, сказала себе Ванда. У него есть суперсила и скорость. Впервые она поняла, как должна быть благодарна за то, что он оборотень. У обычного смертного не было бы ни
единого шанса.
– Хорошо, я буду готов, - Фил повесил трубку.
– Значит, битва состоится сегодня вечером?
– спросила Ванда.
– Мы очень на это надеемся, - он оглядел ее с ног до головы..
– У тебя мокрые волосы.
– Мне стало скучно. Здесь нечего делать. По крайней мере, когда ты спишь, - она ткнула ногой.
– Я
нашла шампунь и вымыла голову в кухонной раковине, - она также надела одежду, которую
купила Бринли.
Она встала.
– Как я выгляжу?
Он улыбнулся.
– Ты самая красивая пастушка с фиолетовыми волосами, которую я когда-либо видел.
Она фыркнула.
– Мне следовало бы взять с собой хлыст.
– Я должен снять с тебя эти джинсы.
Ее губы дрогнули.